A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
collector series resistance
collector shoe
collector trolley
collector trolleys
collectors
collectors of curios
collectors' passion
collector's heart
collector's item
Search for:
ä
ö
ü
ß
231 results for
collectors
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aus
diesen
Rahmenbedingungen
erwächst
eine
spezifische
Form
des
public-private-partnership:
Sammler
stellen
ihre
Medienkunstwerke
zur
Verfügung
und
im
Gegenzug
ermöglicht
das
Museum
eine
angemessene
räumliche
Präsentation
sowie
die
technisch-wissenschaftliche
Betreuung
. [G]
This
situation
gives
rise
to
a
specific
type
of
public-private
partnership:
collectors
make
their
media
art
available
for
exhibition
,
while
in
return
the
museums
provide
suitable
presentation
space
along
with
technical
and
scientific
expertise
.
Ausstellungs-
und
Sammler-
oder
Werkkataloge
sind
eine
weitere
Gattung
des
Kunstbandes
. [G]
Additional
categories
of
art
books
are
exhibition
catalogues
,
collectors
'
and
work
catalogues
.
Beheizt
wird
es
mit
einer
vollautomatischen
Holz-Pellet-Anlage
,
bei
der
Warmwassererzeugung
helfen
Sonnenkollektoren
mit
. [G]
It
is
heated
by
means
of
a
fully
automatic
wood-pellet
plant
,
solar
collectors
help
to
produce
hot
water
.
Das
betrifft
insbesondere
die
aktuelle
deutsche
Malerei
,
die
mit
Namen
wie
Neo
Rauch
,
Franz
Ackermann
,
Thomas
Scheibitz
,
Norbert
Bisky
,
Cornelia
Schleime
fast
schon
Logocharakter
besitzt
und
eine
enorme
Attraktivität
für
Sammler
ausstrahlt
. [G]
This
is
particularly
true
in
the
case
of
contemporary
German
painting
which
,
with
names
including
Neo
Rauch
,
Franz
Ackermann
,
Thomas
Scheibitz
,
Norbert
Bisky
and
Cornelia
Schleime
,
has
virtually
become
a
phenomenon
in
its
own
right
and
is
a
strong
source
of
attraction
for
collectors
.
Denn
die
Steifftiere
bringen
nicht
nur
Kinderaugen
zum
Strahlen
,
sondern
lassen
auch
Sammlerherzen
höher
schlagen
. [G]
For
the
Steiff
animals
not
only
bring
a
sparkle
to
children's
eyes
-
they
also
make
collectors
'
hearts
beat
faster
.
Die
anwesenden
Sammler
photographischer
Bilder
wurden
mit
der
Ankündigung
geschockt
,
dass
sie
entweder
ihre
Bilder
in
dunklen
Kühlräumen
zu
lagern
oder
auf
eine
längere
Lebensdauer
zu
verzichten
hätten
. [G]
The
photograph
collectors
there
were
shocked
by
the
revelation
that
they'd
have
to
put
their
pictures
in
cold
,
dark
storage
or
considerably
curtail
their
shelf
lives
.
Die
Kritik
an
dem
vermeintlich
großspurigen
Kokettieren
mit
der
Rhetorik
des
Dritten
Reichs
wurde
zu
Recht
damit
gekontert
,
dass
Kiefer
auffällig
viele
jüdische
Sammler
unter
seinen
Käufern
hat
. [G]
A
justified
response
to
the
criticism
Kiefer
received
for
his
supposedly
flamboyant
,
coquettish
treatment
of
the
rhetoric
of
the
Third
Reich
was
that
there
were
a
remarkable
number
of
Jewish
collectors
among
his
buyers
.
Dieses
hat
sich
bei
Sammlern
längst
durchgesetzt
,
garantiert
es
doch
wesentlich
längere
Lebensdauer
des
Bildes
als
die
frühere
Fotochemie
. [G]
This
has
long
since
become
the
norm
for
collectors
since
it
guarantees
the
pictures
a
much
longer
life
than
the
earlier
photochemistry
.
Die
so
genannte
"Neue
Leipziger
Schule"
ist
international
zu
einer
Art
gesuchtem
Qualitätslabel
in
Sammler-
und
Kuratorenkreisen
,
ja
zu
einem
deutschen
Exportschlager
auf
dem
Kunstmarkt
geworden
. [G]
The
so-called
'New
Leipzig
School'
('Neue
Leipzige
Schule'
)
has
become
a
sort
of
quality
label
in
circles
of
international
collectors
and
curators
,
even
a
German
export
hit
on
the
art
market
.
Ein
anderer
Grund
ist
ein
boomender
Markt
im
Segment
aktuelle
Kunst
,
der
an
der
Ausrichtung
der
Kunstmessen
in
den
letzten
Jahren
zu
beobachten
ist
und
Sammlern
ermöglicht
,
Arbeiten
von
jungen
Künstlern
und
Künstlerinnen
mit
hohen
Gewinnspannen
zu
erwerben
. [G]
Another
reason
is
the
boom
on
the
contemporary
art
market
which
has
been
reflected
in
the
orientation
of
art
fairs
in
recent
years
,
and
which
enables
collectors
to
acquire
pieces
by
young
artists
that
promise
a
strong
profit
margin
.
Es
entstehen
elitäre
Kleinauflagen
mit
Tendenz
zum
Unikat
,
die
nur
über
Galerien
und
den
Kunsthandel
an
Sammler
und
Liebhaber
vertrieben
werden
. [G]
This
results
in
elite
small
print
runs
with
a
tendency
towards
a
one-off
that
is
distributed
to
collectors
and
enthusiasts
only
via
galleries
and
the
art
trade
.
Für
Bären
aus
den
ersten
Jahrzehnten
des
vergangenen
Jahrhunderts
zahlen
Sammler
ebenfalls
sechsstellige
Beträge
. [G]
Collectors
are
also
paying
six-figure
sums
for
bears
from
the
first
decades
of
the
last
century
.
Im
Gegenzug
bietet
sich
dem
Sammler
die
Möglichkeit
,
seine
Kunstwerke
der
Öffentlichkeit
zu
präsentieren
. [G]
Conversely
,
collectors
are
given
the
opportunity
to
put
their
art
on
public
display
.
In
den
60iger
und
70iger
Jahren
hatten
Künstler
und
Sammler
den
egalitären
Anspruch
,
dass
jeder
sich
einen
Druck
eines
bekannten
Künstlers
leisten
sollte
. [G]
In
the
1960s
and
1970s
artists
and
collectors
were
guided
by
the
egalitarian
ambition
that
everyone
should
be
able
to
afford
a
print
by
a
well-known
artist
.
Mit
seinen
Surrealismen
,
die
in
einer
merkwürdigen
,
fast
zwielichtigen
Sphäre
zwischen
Nachkriegswelt
und
Science
Fiction
angesiedelt
sind
,
wusste
der
heute
44-jährige
Maler
Mitte
der
Neunziger
begehrliche
Sammlerherzen
wie
im
Sturm
zu
erobern
. [G]
With
his
surrealistic
works
,
located
in
a
strange
,
almost
twilight
sphere
between
the
post-war
world
and
science
fiction
,
the
44
year-old
painter
succeeded
,
in
the
nineties
,
in
taking
covetous
collectors
'
hearts
by
storm
.
Sammlerpersönlichkeiten
wie
Rolf
H.Krauss,
Rolf
Mayer
oder
der
Verleger
Lothar
Schirmer
setzten
sich
schon
in
den
80-er
Jahren
für
die
ästhetische
Aufwertung
der
Fotografie
ein
. [G]
Prominent
collectors
such
as
Rolf
H.Krauss,
Rolf
Mayer
and
the
publisher
Lothar
Schirmer
campaigned
to
enhance
the
aesthetic
value
of
photography
as
early
as
in
the
1980s
.
"Seit
Ende
des
letzten
Jahrhunderts
erlebt
die
Künstlergrafik
in
Deutschland
wie
auch
in
anderen
westlichen
Kunstmetropolen
eine
Renaissance
sowohl
als
Betätigungsfeld
der
Künstler
als
auch
in
der
Wertschätzung
durch
das
Publikum
und
Sammler"
(
Michael
Senff
,
Leiter
der
graphischen
Sammlung
,
München
). [G]
"Since
the
end
of
the
last
century
the
graphic
arts
in
Germany
and
in
other
western
centres
of
the
arts
have
been
undergoing
a
renaissance
,
both
as
a
field
of
activity
for
artists
and
in
terms
of
appreciation
by
the
public
and
collectors
"
(Michael
Senff
,
Head
of
the
Graphic
Collection
,
Munich
).
Speziell
Ingvild
Goetz
setzte
sich
als
eine
der
wenigen
Privatsammlerinnen
früh
und
konsequent
für
das
technisch
komplexe
Medium
Video
ein
und
baute
eine
Medienkunstsammlung
auf
,
die
mit
Arbeiten
von
Matthew
Barney
,
Tracey
Moffatt
,
Pipilotti
Rist
,
Tracey
Emin
,
Doug
Aitken
u.a.
heute
zu
den
international
bedeutenden
zählt
. [G]
Ingvild
Goetz
,
in
particular
,
is
one
of
the
few
private
collectors
to
have
made
a
consistent
case
for
the
complex
medium
of
video
early
on
,
going
on
to
build
a
collection
of
media
art
by
Matthew
Barney
,
Tracey
Moffatt
,
Pipilotti
Rist
,
Tracey
Emin
,
Doug
Aitken
and
others
that
is
among
the
most
internationally
significant
collections
today
.
Statussymbol
,
Wertanlage
,
Liebhaberstück:
Gegenwartskunst
in
deutschen
Privatsammlungen
[G]
Status
Symbols
,
Long-Term
Investments
,
Collectors
'
Items:
Contemporary
Art
in
German
Private
Collections
Trotzdem
ist
sie
aufgrund
ihres
fehlenden
Originalitätscharakters
im
Vergleich
zu
den
klassischen
Kunstformen
Malerei
und
Skulptur
relativ
erschwinglich
;
eine
ideale
Ausgangsbasis
,
gerade
für
junge
Sammler
. [G]
Yet
due
to
its
lack
of
uniqueness
when
compared
against
the
classic
art
forms
of
painting
and
sculpture
,
photography
remains
relatively
affordable
-
an
ideal
set-up
,
particularly
for
young
collectors
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "collectors":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners