A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Codefahne
Codeknacker
Codeleser
Codeliste
Codenummer
Codesegment-Grenzen überschritten.
Codeseitentabelle
Codesystem
Codetabelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
4778 results for
codes
|
codes
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ich
behalte
meine
ganzen
Geheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
codes
to
memory
.
Dazu
gehört
z.B.
die
Konvention
über
die
Verhütung
und
Bestrafung
des
Völkermordes
vom
9.
Dezember
1948
,
die
in
verschiedene
einzelstaatliche
Strafgesetzbücher
Eingang
fand
. [G]
These
included
,
for
example
,
the
Convention
on
the
Prevention
and
Punishment
of
the
Crime
of
Genocide
of
December
9,
1948
,
which
became
established
in
various
criminal
codes
of
individual
states
.
Die
Hinterhöfe
waren
kein
Niemandsland
mehr
;
die
Codes
durchdrangen
einander
. [G]
Backyards
were
no
longer
a
no-mans-land
,
the
codes
permeated
each
other
.
Die
kommerziellen
Erfolge
von
Grandmaster
Flash
(
"The
Message"
)
oder
Kurtis
Blow
(
"The
Breaks"
)
verebbten
zwar
rasch
,
doch
die
Botschaften
und
Codes
der
US-Ghettos
,
die
in
HipHop-Filmen
wie
Wildstyle
oder
Beatstreet
vermittelt
wurden
,
trafen
das
Lebensgefühl
der
zweiten
"Gastarbeiter"-Generation
. [G]
Although
the
commercial
successes
of
Grandmaster
Flash
("The
Message"
)
or
Kurtis
Blow
("The
Breaks"
)
soon
faded
,
the
messages
and
codes
of
the
US
ghettos
,
as
conveyed
in
hip
hop
films
such
as
Wildstyle
or
Beatstreet
,
echoed
the
attitude
to
life
of
second-generation
"guest
workers"
.
"Die
schwarze
Szenesprache
ist
derart
codiert"
erklärt
sie
,
"dass
man
immer
hinterfragen
muss
,
was
wollen
die
Leute
eigentlich
sagen
."
So
machte
sie
aus
Codes
wie
"Yo
man"
und
"shit"
"die
hundertfünfzig
Bedeutungen
haben
können"
,
in
einem
Gespräch
unter
Crackdealern
den
Satz:
"Oh
Mann
,
wir
müssen
das
arme
Schwein
unbedingt
im
Krankenhaus
besuchen
.
Den
hat's
übel
erwischt
." [G]
"The
street
language
of
the
blacks
is
so
coded"
she
explains
,
"that
you
always
have
to
think
about
what
the
people
really
want
to
say
."
She
therefore
turned
codes
such
as
"Yo
man"
and
"shit"
,
"which
can
have
a
hundred
and
fifty
different
meanings"
,
in
a
conversation
between
crack
dealers
into
the
line:
"Oh
Mann
,
wir
müssen
das
arme
Schwein
unbedingt
im
Krankenhaus
besuchen
.
Den
hat's
übel
erwischt"
(Hey
man
,
we
have
to
visit
the
poor
guy
in
hospital
.
He's
in
a
bad
way
).
Die
Türkei
als
Ganzes
hat
viele
westliche
Gesetzbücher
eingeführt
,
aber
nicht
das
,
was
Montesquieu
den
"Geist
der
Gesetze"
genannt
hat
. [G]
As
a
country
Turkey
has
adopted
many
Western
codes
of
law
but
not
what
Montesquieu
called
the
"spirit
of
the
law"
.
Die
wenigen
schlitzartigen
Öffnungen
der
Außenwände
suggerieren
den
Eindruck
von
Schutz
und
Bergung
,
die
reliefartige
Gestaltung
der
Wände
durch
unterschiedlich
rhythmisierte
Einkerbungen
lässt
Gedanken
an
archaische
Schriftzeichen
,
aber
auch
an
hochmoderne
Scan-
Codes
aufkommen
. [G]
The
few
slits
in
the
external
walls
give
an
impression
of
protection
and
refuge
,
while
the
textured
design
of
the
walls
with
their
different
rhythmic
indentations
are
reminiscent
of
ancient
scripts
,
but
also
ultramodern
scan-
codes
.
Ein
Beispiel:
Wir
haben
mit
der
Umsetzung
des
WADA-
Codes
ein
neues
System
der
Medizinischen
Ausnahmegenehmigungen
aufgebaut
. [G]
For
example
,
when
we
implemented
the
WADA
Code
we
set
up
a
new
system
of
Therapeutic
Use
Exemptions
.
Heute
-
unter
Lothar
Reiff
(*
1955
),
dem
neuen
Leiter
des
Kreativteams
-
heißt
der
Slogan
The
Wide
World
of
Fashion
und
man
orientiert
sich
an
einem
Farbencode:
Black
,
Orange
und
Green
. [G]
Today
,
under
Lothar
Reiff
(*1955),
the
new
creative
director
,
the
company's
slogan
is
The
Wide
World
of
Fashion
.
The
lines
are
based
on
the
colour
codes
Black
,
Orange
and
Green
.
Im
Moment
sehe
ich
aufgrund
der
Konstitution
des
WADA-
Codes
für
einen
einzigen
Verband
kaum
eine
realistische
Chance
,
so
massiv
nach
oben
auszuscheren
. [G]
Due
to
the
WADA
Code's
constitution
I
do
not
see
at
the
moment
any
realistic
way
that
an
individual
association
could
impose
such
severe
,
four-year
penalties
.
Realität
wird
auch
verhandelt
in
den
aktuellen
Text-Collagen
von
Hans-Werner
Kroesinger
,
der
erforscht
,
wie
Konflikte
in
den
politischen
Medien
abgebildet
werden
.
Aber
auch
die
Tanzstücke
von
Constanza
Macras
,
einer
Choreographin
aus
Berlin
,
oder
von
Bruno
Beltrao
aus
Brasilien
zeigen
sich
süchtig
nach
sozialer
Wirklichkeit:
den
Bewegungs-
Codes
der
Straße
,
dem
Trash
von
Jugendkulturen
und
den
Abgrenzungen
sozialer
Milieus
,
wie
sie
HipHop
und
Rapmusik
widerspiegeln
. [G]
Reality
is
also
scrutinised
in
the
topical
text
collages
of
Hans-Werner
Kroesinger
,
who
researches
how
conflicts
are
depicted
in
the
political
media
,
while
the
dance
pieces
by
Constanza
Macras
, a
choreographer
from
Berlin
,
and
the
Brazilian
Bruno
Beltrao
also
reveal
an
addiction
to
social
reality:
the
codes
of
movement
followed
on
the
street
,
the
trash
of
youth
cultures
and
the
distinctions
between
social
milieus
reflected
in
hip-hop
and
rap
music
.
So
bewirkte
die
Konfektion
ihrerseits
eine
Demokratisierung
der
Mode
,
die
sich
infolge
der
Abschaffung
der
Kleiderordnungen
und
der
Zunftgesetze
nach
Ende
des
18
.
Jahrhunderts
entwickeln
konnte
. [G]
The
industry
succeeded
in
bringing
to
the
masses
the
world
of
fashion
that
was
finally
free
to
develop
after
dress
codes
and
the
guild
systems
were
finally
abolished
in
the
late
18th
century
.
So
wurde
Video
mitunter
zur
Flugüberwachung
entwickelt
,
der
Computer
zur
Dechiffrierung
feindlicher
Codes
und
schnelleren
Auswertung
von
Radardaten
und
Internet
als
Verbesserung
der
militärischen
Kommunikationsmöglichkeiten
. [G]
Video
,
for
example
,
was
developed
for
purposes
such
as
air
traffic
control
,
computers
to
decipher
enemy
codes
and
evaluate
radar
data
more
quickly
,
and
the
Internet
to
improve
military
communications
.
Zur
Durchbrechung
des
Softwaremonopols
von
Microsoft
wird
oftmals
auf
Open
Source-Programmierung
zurückgegriffen
,
also
auf
frei
zur
Verfügung
gestellte
Software
und
Quell
codes
. [G]
Open-source
programming
, i.e.
using
freely-available
software
and
source
codes
,
is
often
used
to
break
through
Microsoft's
software
monopoly
.
Zur
Durchbrechung
des
Softwaremonopols
von
Microsoft
wird
zum
Beispiel
oftmals
auf
"Open
Source"-Programmierung
zurückgegriffen
,
also
auf
frei
zur
Verfügung
gestellte
Software
und
Quell
codes
." [G]
Open
source"
programming
,
for
example
, i.e.
using
freely
available
software
and
source
codes
,
is
often
used
in
order
to
break
through
Microsoft's
software
monopoly
.
0,06
EUR
für
Erzeugnisse
der
KN-
Codes
121291
,
12129920
und
1703
[EU]
EUR
0,06
in
respect
of
products
falling
within
CN
codes
121291
,
12129920
and
1703
0,0942
EUR
je
zur
Verarbeitung
verwendetes
Brutei
des
KN-
Codes
04070019
für
höchstens
770751
Stück
[EU]
EUR
0,0942
per
hatching
egg
falling
within
CN
code
04070019
processed
shall
be
granted
for
a
maximum
total
number
of
770751
eggs
0,1344
EUR
je
männliches
oder
weibliches
für
die
industrielle
Erzeugung
(
unterschiedliche
Gewichtszunahme
)
bestimmtes
Eintagsküken
(
Gallus
domesticus
)
des
KN-
Codes
01051119
,
für
höchstens
3647277
Eintagsküken
[EU]
EUR
0,1344
per
males
and
females
for
industrial
production
(different
weight
gain
)
day
old
chicks
of
Gallus
domesticus
falling
within
CN
code
01051119
shall
be
granted
for
a
maximum
total
number
of
3647277
day
old
chicks
0,1548
EUR
je
unsortiertes
(
sowohl
männliches
als
auch
weibliches
für
die
landwirtschaftliche
Erzeugung
bestimmtes
)
Eintagsküken
(
Gallus
domesticus
)
des
KN-
Codes
01051119
,
für
höchstens
3768800
Eintagsküken
[EU]
EUR
0,1548
per
mixed
(both
males
and
females
for
rural
production
)
day
old
chick
of
Gallus
domesticus
falling
within
CN
code
01051119
shall
be
granted
for
a
maximum
total
number
of
3768800
day
old
chicks
0,15
EUR
je
Brutei
des
KN-
Codes
04070019
-
Standardhühner
[EU]
EUR
0,15
per
'standard
chicken'
egg
for
hatching
falling
within
CN
code
04070019
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "codes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners