A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Cockburn Town
Cockerell-Lederkopf
Cockerellfächerschwanz
Cockerspaniel
Cockpit
Cockpitmodul
Cockpitsystem
Cocktail
Cocktailglas
Search for:
ä
ö
ü
ß
159 results for
cockpit
|
cockpit
Word division: Cock·pit
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Auf
4000
,
5000
Meter
Höhe
,
die
Tundra
,
eine
Pilotenkanzel
. . . [G]
4000
or
5000
meters
up
,
in
the
tundra
,
or
in
a
cockpit
. . .
2
am
Streckeneinsatz
orientierte
Flugausbildungssitzungen
am
Simulator
,
durchgeführt
von
einer
qualifizierten
Flugbesatzung
im
Cockpit
des
entsprechenden
Musters
. [EU]
2
line-orientated
flight
training-based
simulator
sessions
conducted
by
qualified
flight
crew
on
the
flight
deck
of
the
applicable
type
.
3
Streckenabschnitte
im
Cockpit
des
entsprechenden
Luftfahrzeugmusters
oder
[EU]
3
route
sectors
on
the
flight
deck
of
the
applicable
aircraft
type
;
or
alle
im
Cockpit
beförderten
Personen
mit
den
jeweiligen
Sicherheitsverfahren
vertraut
gemacht
werden
. [EU]
all
persons
carried
in
the
flight
crew
compartment
are
made
familiar
with
the
relevant
safety
procedures
.
alle
im
Cockpit
beförderten
Personen
mit
den
jeweiligen
Sicherheitsverfahren
vertraut
gemacht
werden
. [EU]
all
persons
carried
on
the
flight
deck
are
made
familiar
with
the
relevant
safety
procedures
.
alle
im
Cockpit
sitzenden
diensttuenden
Personen
[EU]
All
occupants
of
flight
deck
seats
on
flight
deck
duty
Alle
im
Cockpit
sitzenden
Personen
,
die
aus
der
Sauerstoffanlage
für
die
Flugbesatzung
versorgt
werden
,
müssen
hinsichtlich
der
Sauerstoffversorgung
wie
diensttuende
Flugbesatzungsmitglieder
behandelt
werden
. [EU]
If
all
occupants
of
flight
deck
seats
are
supplied
from
the
flight
crew
source
of
oxygen
supply
then
they
shall
be
considered
as
flight
crew
members
on
flight
deck
duty
for
the
purpose
of
oxygen
supply
.
Alle
Passagierflugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
über
45500
kg
oder
einer
höchsten
genehmigten
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
60
Sitzen
müssen
mit
einer
zugelassenen
Tür
zwischen
Cockpit
und
Fluggastraum
ausgestattet
sein
,
die
von
jedem
Pilotensitzplatz
aus
verriegelt
und
entriegelt
werden
kann
und
so
gestaltet
ist
,
dass
sie
den
rückwirkend
anwendbaren
betriebsbezogenen
Lufttüchtigkeitsvorschriften
entspricht
. [EU]
All
passenger-carrying
aeroplanes
of
a
maximum
certificated
take-off
mass
in
excess
of
45500
kg
or
with
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
greater
than
60
shall
be
equipped
with
an
approved
flight
crew
compartment
door
that
is
capable
of
being
locked
and
unlocked
from
each
pilot's
station
and
designed
to
meet
the
applicable
retroactive
airworthiness
operational
requirements
.
Alle
Passagierflugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
über
45500
kg
oder
einer
höchstzulässigen
betrieblichen
Fluggastsitzanzahl
(
MOPSC
)
von
mehr
als
60
Sitzen
,
die
zur
gewerblichen
Beförderung
von
Fluggästen
betrieben
werden
,
müssen
mit
einer
zugelassenen
Cockpit
-Tür
ausgestattet
sein
,
die
von
jedem
Pilotensitzplatz
aus
verriegelt
und
entriegelt
werden
kann
und
so
gestaltet
ist
,
dass
sie
den
anwendbaren
Lufttüchtigkeitsvorschriften
entspricht
. [EU]
All
passenger-carrying
aeroplanes
of
a
maximum
certificated
take-off
mass
exceeding
45500
kg
,
or
with
a
MOPSC
of
more
than
60
engaged
in
the
commercial
transportation
of
passengers
,
shall
be
equipped
with
an
approved
flight
crew
compartment
door
that
is
capable
of
being
locked
and
unlocked
from
either
pilot's
station
and
designed
to
meet
the
applicable
airworthiness
requirements
.
Ansagen
der
Flugbesatzungsmitglieder
im
Cockpit
über
die
Kabinen-Lautsprecheranlage
,
sofern
eingebaut
. [EU]
Voice
communications
of
flight
crew
members
on
the
flight
deck
using
the
public
address
system
,
if
installed
.
Außerdem
muss
die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
,
abhängig
von
der
Verfügbarkeit
der
Stromversorgung
,
so
früh
wie
möglich
während
der
Cockpit
kontrollen
vor
dem
Anlassen
der
Triebwerke
zu
Beginn
des
Fluges
einsetzen
und
bis
zu
den
Cockpit
kontrollen
unmittelbar
nach
dem
Abschalten
der
Triebwerke
zu
Ende
des
Fluges
fortdauern
. [EU]
In
addition
,
depending
on
the
availability
of
electrical
power
,
the
cockpit
voice
recorder
must
start
to
record
as
early
as
possible
during
the
cockpit
checks
prior
to
engine
start
at
the
beginning
of
the
flight
until
the
cockpit
checks
immediately
following
engine
shutdown
at
the
end
of
the
flight
.
Außerdem
muss
die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
,
abhängig
von
der
Verfügbarkeit
der
Stromversorgung
,
so
früh
wie
möglich
während
der
Cockpit
kontrollen
vor
dem
Anlassen
der
Triebwerke
zu
Beginn
des
Fluges
einsetzen
und
bis
zu
den
Cockpit
kontrollen
unmittelbar
nach
dem
Abschalten
der
Triebwerke
zu
Ende
des
Fluges
fortdauern
. [EU]
In
addition
,
depending
on
the
availability
of
electrical
power
,
the
cockpit
voice
recorder
must
start
to
record
as
early
as
possible
during
the
cockpit
checks
,
prior
to
the
flight
until
the
cockpit
checks
immediately
following
engine
shutdown
at
the
end
of
the
flight
.
Bei
dem
Besuch
erklärte
MSI
,
dass
sämtliche
der
bei
SAFA-Inspektionen
festgestellten
Mängel
an
seiner
Flotte
angegangen
und
beseitigt
worden
seien
,
einschließlich
EGPWS
(
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
System
),
Sitzgurten
im
Cockpit
und
Haltenetzen
zur
Sicherung
von
Fracht
. [EU]
During
the
visit
,
MSI
declared
that
SAFA
findings
previously
raised
on
their
fleet
of
aircraft
have
all
been
addressed
and
rectified
,
including
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
Systems
(EGPWS),
flight
deck
seat
harnesses
,
cargo
restraint
nets
.
Betreiber
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
dafür
zu
sorgen
,
dass
Personal
,
das
Funkausrüstungen
bedient
,
ordnungsgemäß
über
diese
Verordnung
unterrichtet
wird
,
dass
es
für
die
Handhabung
dieser
Ausrüstung
angemessen
geschult
wird
und
dass
im
Cockpit
nach
Möglichkeit
Anleitungen
vorhanden
sind
. [EU]
Operators
identified
in
Article
3(1)
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
the
personnel
operating
radio
equipment
are
made
duly
aware
of
this
Regulation
,
that
they
are
adequately
trained
to
use
this
equipment
and
that
instructions
are
available
in
the
cockpit
where
feasible
.
Cockpit
-Stimmen-
und
-Bildaufzeichnungen
und
deren
Abschriften
sowie
Stimmenaufzeichnungen
aus
Flugverkehrskontrollstellen
,
wobei
auch
dafür
zu
sorgen
ist
,
dass
Informationen
,
die
für
die
Sicherheitsuntersuchungen
nicht
relevant
sind
,
insbesondere
diejenigen
,
die
das
Privatleben
betreffen
,
unbeschadet
des
Absatzes
3
angemessen
geschützt
werden
. [EU]
Cockpit
voice
and
image
recordings
and
their
transcripts
,
as
well
as
voice
recordings
inside
air
traffic
control
units
,
ensuring
also
that
information
not
relevant
to
the
safety
investigation
,
particularly
information
with
a
bearing
on
personal
privacy
,
shall
be
appropriately
protected
,
without
prejudice
to
paragraph
3.
Das
durchschnittliche
Monatsgehalt
des
Cockpit
personals
der
Austrian
Airlines
betrage
EUR
(
Stand
2009
),
während
das
Gehalt
des
kaufmännischen
und
technischen
Personals
und
der
Flugbegleiter
zwischen
[...]
und
[...]
EUR
im
Monat
liege
. [EU]
The
average
monthly
salary
of
Austrian
Airlines'
cockpit
crew
(2009
level
)
is
EUR
[...],
while
the
monthly
salary
of
commercial
and
technical
staff
and
flight
attendants
is
between
EUR
[...]
and
EUR
[...].
das
erstmals
am
oder
nach
dem
1.
April
1998
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat
,
nur
betreiben
,
wenn
es
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
ausgestattet
ist
,
die
,
bezogen
auf
eine
Zeitskala
,
Folgendes
aufzeichnet:
[EU]
unless
it
is
equipped
with
a
cockpit
voice
recorder
which
,
with
reference
to
a
time
scale
,
records:
Das
Kabinen-Interkommunikations-
und
Datensystem
bildet
die
Schnittstelle
zwischen
den
Cockpit
-/Kabinenbesatzungs-
und
Kabinensystemen
. [EU]
The
Cabin
Intercommunication
Data
System
provides
an
interface
between
cockpit
/cabin
crew
and
cabin
systems
.
Das
Militärmodell
hat
noch
andere
spezifische
Merkmale
,
die
das
zivile
Modell
nicht
aufweist
,
wie
Maschinengewehre
von
20
mm
und
Raketenabschussgeräte
,
Vorrichtungen
für
zusätzliche
Außenlasten
für
militärische
Zwecke
(
um
An-
und
Abtransport
der
Truppen
usw
.
zu
ermöglichen
)
und
Ballistikschutz
für
Tragflächen
und
Rotoren
,
gepanzertes
Cockpit
usw
. [EU]
The
military
version
has
other
specific
characteristics
which
are
not
present
in
the
civil
version:
it
is
equipped
with
20
mm
machine
guns
and
rocket
launchers
;
it
allows
for
additional
external
loads
for
military
use
(to
allow
entry
and
exit
of
troops
,
etc
.);
it
is
equipped
with
ballistic
protection
for
wings
and
rotors
,
with
armoured
cockpit
s
,
etc
.
Das
Unternehmen
teilte
außerdem
mit
,
dass
es
derzeit
in
die
Modernisierung
seiner
Boeing-B737-200-Flotte
investiere
,
um
EGPWS
,
ELT406
,
RVSM
,
Türen
zwischen
Cockpit
und
Fluggastraum
,
digitale
Flugschreiber
und
Bordwetterradar
gemäß
den
internationalen
Sicherheitsnormen
zu
installieren
,
auch
wenn
dieser
Prozess
noch
andauere
und
noch
nicht
die
gesamte
Flotte
umgerüstet
sei
. [EU]
The
carrier
also
reported
it
is
investing
to
upgrade
the
equipment
of
its
Boeing
B737-200
fleet
in
order
to
install
EGPWS
,
ELT406
,
RVSM
capability
,
flight
crew
compartment
door
,
digital
flight
recorder
and
digital
airborne
weather
radar
in
compliance
with
international
safety
standards
,
but
that
this
process
,
which
is
on-going
,
is
not
completed
for
all
this
fleet
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cockpit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners