|
|
|
German |
English |
|
1948 schneiderte man die ersten modischen Herren- und Knabenanzüge sowie Mäntel. [G] |
From 1948 onwards the company began to produce its first fashionable men's and boys' suits and coats. | |
|
Also kein Outfit für das Oktoberfest, sondern Mode für jeden Tag und gelegentlich sogar für den roten Teppich: Mäntel mit Hirschhornknöpfen in Herzform, Hotpants mit Geweihstickerei, taillierte Jacken mit Puffärmelchen, aber auch elegante Abendkleider und seidene Tops. [G] |
Definitely not outfits for the Oktoberfest, but more clothes you can wear every day and sometimes even for those moments you might be gracing the red carpet: coats with heart-shaped, buckhorn buttons, hot-pants embroidered with antlers, fitted jackets with puff-sleeves, as well as elegant evening gowns and silk tops. | |
|
Außerdem lässt Murkudis den Gehrock, einst Standeskleidung für Ärzte und Anwälte, wieder aufleben, gemäß seinem Unisex-Prinzip nun auch für Frauen. [G] |
Murkudis has also revived frock coats, once the professional outfit of doctors and lawyers, now making them available for women, too, in line with his unisex principle. | |
|
Die Kollektion besteht aus elegant und körperbewusst geschnittenen Anzügen in Navyblau, passenden Hemden und Krawatten, aus Sportsakkos, superleichten Kaschmirpullovern mit schmalem Streif, Kapuzenshirts, kniekurzen Trenchcoats sowie Accessoires. [G] |
The collection consists of elegant, figure-accentuating suits in navy blue with matching shirts and ties, sports jackets, super-light cashmere sweaters with narrow stripes, hooded shirts, knee length trench coats, and accessories. | |
|
Im leeren, vom Menschen verlassenen Raum, entfalten die Farbschichten der Wände ihr Eigenleben, wandeln sich in abstrakte Farbnuancen und -töne. [G] |
In the empty space, vacated by humans, the coats of paint on the walls develop a life of their own, transforming into abstract nuances and shades of colour. | |
|
Stauraum ist rar, und in Ermangelung einer Garderobe legt der Besucher den Mantel übers Geländer. [G] |
Storage space is rare, and in the absence of a cloakroom visitors simply drape their coats over the railing. | |
|
Vom Uniform-Blazer der Marine blieb nur ein Latz, Schutzbekleidungen für Arbeiter am Hochofen wurden zu Mänteln. [G] |
Only a flap was left from the blazer of a sailor's uniform, and protective clothing for workers in blast furnaces was made into coats. | |
|
Anlagen zum Aufbringen schmelzflüssiger metallischer Schutzschichten [EU] |
Applying fused metal coats | |
|
Anzahl der aufgebrachten Schichten und der pro Schicht auf einen Quadratmeter entfallenden Menge [EU] |
Number of coats and quantity applied per coat per square meter of surface. | |
|
Aufbringen von schmelzflüssigen metallischen Schutzschichten [EU] |
Application of protective fused metal coats | |
|
Aufbringen von schmelzflüssigen metallischen Schutzschichten [EU] |
Applying fused metal coats | |
|
Aufbringen von schmelzflüssigen metallischen Schutzschichten mit einer Verarbeitungskapazität von mehr als 2 Tonnen Rohstahl pro Stunde. [EU] |
Application of protective fused metal coats with an input exceeding 2 tonnes of crude steel per hour. | |
|
Aufbringen von schmelzflüssigen metallischen Schutzschichten mit einer Verarbeitungskapazität von mehr als 2 t Rohstahl pro Stunde. [EU] |
Application of protective fused metal coats with an input exceeding 2 tonnes of crude steel per hour. | |
|
Bei Schlussanstrichstoffen für Mauerwerk sowie gegebenenfalls Holz- und Metallschlussanstrichstoffen wird der Kreidungsgrad nach EN ISO 4628-6:2007 geprüft, nachdem die Proben bewittert wurden. [EU] |
Chalking shall be tested using method EN ISO 4628-6:2007 on masonry finish coats and wood and metal finishes (where applicable) after the samples have been exposed to weathering. | |
|
Bekleidung aus Leder oder rekonstituiertem Leder (einschließlich Mäntel) (ausgenommen Bekleidungszubehör, Schuhe und Kopfbedeckungen) [EU] |
Articles of apparel of leather or of composition leather (including coats and overcoats) (excluding clothing accessories, headgear, footwear) | |
|
Bekleidung aus Leder oder rekonstituiertem Leder (einschließlich Mänteln) (ausgenommen Bekleidungszubehör, Schuhe und Kopfbedeckungen) [EU] |
Articles of apparel of leather or of composition leather (including coats and overcoats) (excluding clothing accessories, headgear, footwear) | |
|
Bekleidung aus Leder oder rekonstituiertem Leder (einschl. Mänteln) (ausg. Bekleidungszubehör, Schuhe und Kopfbedeckungen) [EU] |
Articles of apparel of leather or of composition leather (including coats and overcoats) (excluding clothing accessories, headgear, footwear) | |
|
CPA 14.13.11: Mäntel, Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnliche Waren, für Männer oder Knaben, aus Gewirken oder Gestricken [EU] |
CPA 14.13.11: Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks, windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted | |
|
CPA 14.13.13: Mäntel, Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnliche Waren, für Frauen oder Mädchen, aus Gewirken oder Gestricken [EU] |
CPA 14.13.13: Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks, windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted | |
|
CPA 14.13.21: Mäntel, Regenmäntel, Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnliche Waren aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken), für Männer oder Knaben [EU] |
CPA 14.13.21: Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks, anoraks, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles of textile fabrics, not knitted or crocheted | |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|