DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
climb
Search for:
Mini search box
 

113 results for climb
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Es dauert etwa 20 Minuten, den Berg hinaufzuklettern. It takes about 20 minutes to climb up the mountain.

Eine Riesengiraffe vor dem Hamburger Zoo. Dass ein Mann versucht, deren Hals hinaufzuklettern, nimmt man diesem Bildhauer ab, als wäre es das Selbstverständlichste auf der Welt. [G] A giant giraffe stands in front of Hamburg Zoo, and because it is by this sculptor, we are prepared to accept the fact that a man is trying to climb up its neck as if it were the most natural thing in the world.

Es gibt "viele Möglichkeiten, den Hosenanzug zu dem Kleidungsstück zu machen, in dem Frauen unverkennbar als Frauen jede noch so steile Karriereleiter würden hinaufkraxeln können." [G] There are "many ways to make the trouser suit a garment in which women would be able to climb up the career ladder, however steep, and remain unmistakably female," she continued.

Ihr Freund, der Bergsteiger Hansi Lochner, nahm sie vor sechs Jahren zum Klettern mit - und weil er sich nicht langweilen wollte, fing er mit ihr gleich im fünften Schwierigkeitsgrad an. [G] Her boyfriend, mountaineer Hansi Lochner, took her along on a climb six years ago, and because he did not want to be bored, he started her off on a grade five climb.

Mit der handlichen Kamera konnten Fotografen auf Gerüste steigen, sich zum Ablichten erstmals hinknien oder unauffällig aus der Bewegung heraus knipsen. [G] With the portable camera, photographers could climb onto scaffolding, kneel down to take pictures for the first time or shoot unobtrusively on the move.

Sein Freund war einer der sieben Flüchtlinge, die beim Erklettern des Zaunes von der Grenzpolizei erschossen wurden. [G] His friend was one of the seven refugees who was shot dead by border guards as he tried to climb the fence.

Und wenn trotzdem einer den Zaun erklimmt? "Dann schießen wir mit Tränengas und Gummikugeln", so der Grenzkommandant. [G] And what happens if someone does manage to climb the fence nonetheless? "Then we shoot at them with tear gas and rubber bullets", explains the border commandant.

Zu den bekanntesten deutschsprachigen Trivialliteratur-Autoren gehört noch immer Hedwig Courths-Mahler (1867 - 1950), die 208 Unterhaltungsromane verfasste. Sie prägte damit den "Frauenroman", in dem es um Heirat und sozialen Aufstieg der Figuren ging. [G] Still among the best-known German-language writers of trivial literature is Hedwig Courths-Mahler (1867 - 1950). She produced 208 'entertainment' novels, thus coining the 'women's novel', the subject matter of which is marriage and the protagonists' climb up the social ladder.

1000 ft, wenn die Steiggeschwindigkeit nicht negativ ist, oder [EU] 1000 ft when the rate of climb is zero or greater; or [listen]

10 × R bei Flugbetrieb nachts, wenn sichergestellt ist, dass die Navigationsgenauigkeit durch Bezugnahme auf geeignete Sichtmerkmale während des Steigflugs erreicht werden kann [EU] 10 × R for night operations, if it is assured that navigational accuracy can be achieved by reference to suitable visual cues during the climb

2000 ft, wenn die Steiggeschwindigkeit negativ ist. [EU] 2000 ft when the rate of climb is less than zero.

7 × Rotorradius (R) bei Flugbetrieb am Tag, wenn sichergestellt ist, dass die Navigationsgenauigkeit durch Bezugnahme auf geeignete Sichtmerkmale während des Steigflugs eingehalten werden kann [EU] 7 × rotor radius (R) for day operations, if it is assured that navigational accuracy can be achieved by reference to suitable visual cues during the climb

Allerdings tritt diese Gefahr nicht immer ein, denn viele Menschen steigen auf Leitern, ohne herunterzufallen und ohne sich zu verletzen. [EU] This hazard, however, does not always materialise, since many people climb ladders without falling off and injuring themselves.

alle verfügbaren Informationen zu bedeutenden Wettererscheinungen im Startsteigfluggebiet, einschließlich Windscherung [EU] any available information on significant meteorological phenomena in the climb-out area including wind shear

alle verfügbaren Informationen zu bedeutenden Wettererscheinungen in den Anflug- und Startsteigfluggebieten, einschließlich Windscherung, und Informationen über die aktuellen Wetterbedingungen von flugbetrieblicher Bedeutung [EU] any available information on significant meteorological phenomena in the approach and climb-out areas including wind shear, and information on recent weather of operational significance

Allgemeines - Steigleistung in der Start- und Landekonfiguration [EU] General - Take-off and landing climb

als Ausnahme davon kann auf Anforderung des Piloten eines Luftfahrzeugs und mit Zustimmung des Piloten des anderen Luftfahrzeugs und vorbehaltlich dementsprechender Vorschriften der zuständigen Behörde für die in Buchstabe b aufgeführten Fälle in Lufträumen der Klassen D und E eine Freigabe für einen Flug erteilt werden, sofern bei diesem eine eigene Staffelung für einen bestimmten Teil des Flugs unter 3050 m (10000 ft) während des Steig- oder Sinkflugs am Tag unter Sichtwetterbedingungen beibehalten wird. [EU] except that, when requested by the pilot of an aircraft and agreed by the pilot of the other aircraft and if so prescribed by the competent authority for the cases listed under b) above in airspace Classes D and E, a flight may be cleared subject to maintaining own separation in respect of a specific portion of the flight below 3050 m (10000 ft) during climb or descent, during day in visual meteorological conditions.

Anforderungen an die Steigleistung in Start- und Landekonfiguration [EU] Take-off and landing climb requirements

außerdem darf jedes NADP-Steigflugprofil nur eine Handlungsabfolge haben. [EU] in addition, each NADP climb profile can only have one sequence of actions.

Bei Instrumentenanflügen mit einem Steiggradienten für den Fehlanflug von mehr als 2,5 % hat der Luftfahrtunternehmer sicherzustellen, dass die voraussichtliche Landemasse des Flugzeugs einen Fehlanflug in der Fehlanflugkonfiguration und mit der dazugehörigen Fluggeschwindigkeit bei einem ausgefallenem Triebwerk mit einem Steiggradienten ermöglicht, der mindestens dem anwendbaren Steiggradienten (siehe geltende Vorschriften für die Zulassung großer Flugzeuge) entspricht, es sei denn, die Luftfahrtbehörde hat einem anderen Verfahren zugestimmt. [EU] For instrument approaches with a missed approach gradient greater than 2,5 % an operator shall verify that the expected landing mass of the aeroplane allows a missed approach with a climb gradient equal to or greater than the applicable missed approach gradient in the one-engine inoperative missed approach configuration and speed (see applicable requirements on certification of large aeroplanes). The use of an alternative method must be approved by the Authority.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners