A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
clergymen
clergywoman
clergywomen
cleric
clerical
clerical assistant
clerical assistants
clerical employee
clerical employees
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for
clerical
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Dort
gibt
es
eine
Szene
in
einem
"Geschäft
für
Klerikalbedarf"
im
"Rotkäppchenviertel"
der
Stadt
. [G]
There's
a
scene
in
it
that
takes
place
in
a
"
clerical
supplies
shop"
in
the
city's
so-called
"Little
Red
Riding
Hood"
quarter
.
Er
verwarf
die
Unfehlbarkeit
des
Papstes
und
des
Konzils
,
reduzierte
die
Zahl
der
Sakramente
von
sieben
auf
zwei
(
Taufe
und
Abendmahl
),
rief
die
Mönche
und
Nonnen
dazu
auf
,
die
Klöster
zu
verlassen
,
wetterte
gegen
Wallfahrten
und
Heilige
sowie
gegen
das
priesterliche
Zölibat
. [G]
He
rejected
the
infallibility
of
the
Pope
and
the
Vatican
Council
,
reduced
the
number
of
sacraments
from
seven
to
two
(baptism
and
Eucharist
),
called
on
monks
and
nuns
to
leave
the
cloisters
,
railed
against
pilgrimages
and
saints
as
against
clerical
celibacy
.
4419
Bürokräfte
und
verwandte
Berufe
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
4419
Clerical
support
workers
not
elsewhere
classified
Allerdings
wurde
bei
der
Berechnung
der
Höhe
der
Subvention
für
die
FTR
bezüglich
der
in
der
Einkommensteuererklärung
des
Unternehmens
für
2008
angegebenen
Ausfuhrgewinne
des
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
ein
Fehler
festgestellt
. [EU]
However
,
when
calculating
the
subsidy
amount
under
the
FTR
, a
clerical
error
referring
to
the
cooperating
exporting
producer's
export
income
as
stated
in
the
company's
2008
income
tax
return
statement
was
discovered
.
Alle
Stellungnahmen
wurden
geprüft
und
etwaige
sachliche
Fehler
wurden
berichtigt
. [EU]
All
these
comments
were
considered
and
,
where
appropriate
,
clerical
errors
were
corrected
.
Am
14
.
Juni
2006
übermittelte
die
Kommission
an
Frankreich
das
dritte
Schreiben
von
MQA
vom
17
.
Mai
2006
(
als
Berichtigung
von
Fehlern
der
Schreibstelle
bezeichnete
Version
)
und
das
letzte
Schreiben
von
MQA
vom
12
.
Juni
2006
und
setzte
Frankreich
eine
Frist
von
einem
Monat
für
seine
Stellungnahme
. [EU]
On
14
June
2006
the
Commission
sent
France
the
third
letter
from
MQA
of
17
May
2006
(the
version
announced
as
correcting
the
clerical
errors
)
and
MQA's
last
letter
of
12
June
2006
,
requesting
France
to
send
its
comments
to
reach
it
within
one
month
.
an
die
Seekasse
,
Hamburg
,
entrichtet
worden
ist
oder
wenn
Beiträge
für
mindestens
60
Monate
an
die
Seekasse
(
Rentenversicherung
der
Arbeiter
oder
der
Angestellten
),
Hamburg
,
entrichtet
worden
sind:
[EU]
the
Seekasse
(Mariners'
Insurance
Fund
),
Hamburg
,
or
if
contributions
were
paid
for
at
least
60
months
into
the
Seekasse
(Rentenversicherung
der
Arbeiter
oder
der
Angestellten
) (Mariners'
Insurance
Fund
) (pension
insurance
scheme
for
manual
workers
or
clerical
staff
),
Hamburg:
auf
eigene
Initiative
bei
einem
Irrtum
,
einer
Ungenauigkeit
,
einer
Auslassung
oder
einem
sonstigen
sachlichen
Fehler
im
Wortlaut
der
Bekanntmachung
eines
Auftrags
,
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
oder
der
Leistungsbeschreibung
dies
allen
Beteiligten
innerhalb
der
gleichen
Fristen
und
unter
genau
den
gleichen
Bedingungen
,
die
auch
für
die
Ausschreibung
gelten
,
mitteilen
. [EU]
at
its
own
instance
,
if
it
discovers
an
error
, a
lack
of
precision
,
an
omission
or
any
other
type
of
clerical
defect
in
the
text
of
the
contract
notice
,
invitation
to
tender
or
specifications
,
inform
the
persons
concerned
on
the
same
date
and
in
a
manner
identical
with
that
applicable
in
respect
of
the
original
invitation
to
tender
.
Aufgrund
eines
materiellen
Fehlers
bei
der
Ausarbeitung
der
Richtlinie
2004/31/EG
der
Kommission
sind
die
besonderen
Anforderungen
für
das
Verbringen
von
Vitis-Pflanzen
nach
und
innerhalb
von
Zypern
in
Anhang
IV
Teil
B
Nummer
21
.1
der
Richtlinie
2000/29/EG
versehentlich
gestrichen
worden
. [EU]
Due
to
a
clerical
error
in
the
preparation
of
Commission
Directive
2004/31/EC
[2],
the
special
requirements
for
the
introduction
and
movement
of
Vitis
plants
in
Cyprus
as
laid
down
in
point
21
.1
of
Part
B
of
Annex
IV
to
Directive
2000/29/EC
were
erroneously
deleted
.
Aufgrund
eines
materiellen
Fehlers
in
der
Beitrittsakte
von
2003
ist
die
Liste
der
schwedischen
Grafschaften
,
die
hinsichtlich
von
Leptinotarsa
decemlineata
Say
als
Schutzgebiete
anerkannt
sind
,
falsch
und
muss
berichtigt
werden
. [EU]
Due
to
a
clerical
error
in
the
2003
Act
of
Accession
,
the
list
of
counties
in
Sweden
recognised
as
a
protected
zone
in
respect
of
Leptinotarsa
decemlineata
Say
was
incorrect
and
needs
to
be
rectified
.
Bedienstete
der
Laufbahngruppen
"Referent"
und
"Inspektor"
haben
keinen
Anspruch
darauf
,
dass
die
von
ihnen
geleisteten
Überstunden
durch
Dienstbefreiung
abgegolten
oder
vergütet
werden
. [EU]
Overtime
worked
by
staff
in
the
'professional'
and
'
clerical
'
staff'
categories
shall
not
create
entitlement
to
compensation
or
to
remuneration
.
Bei
der
Prüfung
dieses
Vorbringens
wurde
festgestellt
,
dass
bei
der
Berechnung
der
Berichtigung
für
das
betreffende
Unternehmen
ein
Fehler
unterlaufen
war
,
und
dass
der
gleiche
Fehler
auch
im
Hinblick
auf
andere
Unternehmen
aufgetreten
war
. [EU]
While
examining
this
claim
,
it
was
found
that
a
clerical
error
had
been
made
in
calculating
the
adjustment
for
the
company
in
question
,
and
that
the
same
error
had
been
made
in
respect
of
other
companies
.
Bei
der
Untersuchung
dieser
Angelegenheit
wurde
ein
Flüchtigkeitsfehler
in
den
zugrunde
gelegten
durchschnittlichen
Monatskursen
festgestellt
. [EU]
When
the
matter
was
examined
, a
clerical
error
was
discovered
in
the
provided
average
monthly
exchange
rates
.
bei
einem
Irrtum
,
einer
Ungenauigkeit
,
einer
Auslassung
oder
einem
sonstigen
sachlichen
Fehler
im
Wortlaut
der
Bekanntmachung
eines
Auftrags
,
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
oder
der
Spezifikationen
auf
eigene
Initiative
dies
allen
Beteiligten
innerhalb
der
gleichen
Fristen
und
unter
den
gleichen
Bedingungen
,
die
auch
für
die
Ausschreibung
gelten
,
mitteilen
. [EU]
at
its
own
instance
,
if
it
discovers
an
error
, a
lack
of
precision
,
an
omission
or
any
other
type
of
clerical
defect
in
the
text
of
the
contract
notice
,
invitation
to
tender
or
specifications
,
inform
the
persons
concerned
on
the
same
date
and
in
a
manner
identical
with
that
applicable
in
respect
of
the
original
invitation
to
tender
.
Bei
Vorliegen
offensichtlicher
Fehler
sind
der
Bewertungsausschuss
oder
der
Anweisungsbefugte
gemäß
Artikel
96
der
Haushaltsordnung
außer
in
hinreichend
begründeten
Fällen
verpflichtet
,
um
diese
zusätzlichen
Informationen
oder
Erläuterungen
zu
bitten
. [EU]
In
accordance
with
Article
96
of
the
Financial
Regulation
,
in
the
case
of
obvious
clerical
errors
,
the
evaluation
committee
or
the
authorising
officer
may
refrain
from
doing
so
only
in
duly
justified
cases
.
Bemerken
die
in
Artikel
25
genannten
Mitgliedstaaten
oder
Island
,
Norwegen
und
die
Schweiz
oder
das
Generalsekretariat
des
Rates
einen
Irrtum
,
eine
Ungenauigkeit
,
eine
Auslassung
oder
einen
anderen
sachlichen
Fehler
im
Wortlaut
des
Ausschreibungstextes
,
so
kann
das
Generalsekretariat
dies
den
Beteiligten
unter
genau
den
gleichen
Bedingungen
wie
denen
der
Ausschreibung
mitteilen
[EU]
If
the
Member
States
referred
to
in
Article
25
,
or
Iceland
,
Norway
and
Switzerland
,
or
the
General
Secretariat
of
the
Council
notice
an
error
, a
lack
of
precision
,
an
omission
or
any
other
type
of
clerical
defect
in
the
text
of
the
invitation
to
tender
,
the
General
Secretariat
may
,
in
a
manner
identical
to
that
applicable
in
respect
of
the
original
invitation
to
tender
,
inform
the
persons
concerned
accordingly
Bereitstellung
von
Bürokräften
für
private
Haushalte
[EU]
Clerical
staff
services
for
households
Beschreibung
der
zur
buchmäßigen
Berichtigung
aufgrund
von
Verfahrens-
oder
Schreibfehlern
benutzten
Methode
und
ggf
.
der
Auswirkung
auf
Absender/Empfänger-Differenzen
[EU]
Description
of
procedure
for
correcting
accounts
owing
to
procedural
or
clerical
errors
and
the
effect
on
shipper/receiver
differences
,
if
applicable
.
Beschreibung
des
Verfahrens
zur
buchmäßigen
Berichtigung
von
Verfahrens-
oder
Schreibfehlern
und
Auswirkung
auf
Absender/Empfänger-Differenzen
. [EU]
Description
of
procedure
for
correcting
accounts
following
procedural
or
clerical
errors
and
its
effect
on
shipper/receiver
differences
.
Bezüglich
der
Randnummer
(
33
)
der
vorläufigen
Verordnung
ist
anzumerken
,
dass
durch
die
Stellungnahme
einer
interessierten
Partei
ein
Fehler
festgestellt
wurde
. [EU]
Regarding
recital
(33)
of
the
provisional
Regulation
it
is
noted
that
on
the
basis
of
comments
received
by
one
interested
party
a
clerical
error
was
detected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "clerical":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners