DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
circumventing
Search for:
Mini search box
 

88 results for circumventing
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Ab September 2007 sind die Einfuhren aus Macau, mit denen der Untersuchung zufolge die Antidumpingmaßnahmen umgangen wurden, in den Daten für die VR China enthalten. [EU] As from September 2007 Macao imports, found to be circumventing the anti-dumping measures, are included in PRC data.

Angesichts der Versuche Irans, sein Finanzsystem zur Umgehung der Sanktionen zu nutzen, ist es notwendig besondere Wachsamkeit hinsichtlich der Aktivitäten der iranischen Kredit- und Finanzinstitute zu verlangen, um die Umgehung dieser Verordnung, einschließlich des Einfrierens der Vermögenswerte der iranischen Zentralbank, zu verhindern. [EU] In consideration of Iran's attempts at using its financial system for the purpose of circumventing the sanctions, it is necessary to require enhanced vigilance in relation to the activities of Iran's credit and financial institutions so as to prevent circumvention of this Regulation, including the freezing of the assets of the Central Bank of Iran.

Angesichts der Versuche Irans zur Umgehung der Sanktionen sollte klargestellt werden, dass sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen, die Eigentum oder Besitz der in Anhang I oder II des Beschlusses 2010/413/GASP aufgeführten Personen, Organisationen und Einrichtungen sind oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, unverzüglich einzufrieren sind, einschließlich der Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen von Nachfolgeorganisationen, die gegründet wurden, um die in dieser Verordnung festgelegten Maßnahmen zu umgehen. [EU] In consideration of Iran's attempts at circumventing the sanctions, it should be clarified that all funds and economic resources belonging to, owned, held or controlled by persons, entities or bodies listed in Annexes I or II to Decision 2010/413/CFSP are to be frozen without delay, including those of successor entities established to circumvent the measures set out in this Regulation.

Angesichts der Vertriebsstruktur dieses Unternehmens ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung nach Auffassung der Kommission gering. [EU] Furthermore, the sales structure of the company is such that the Commission considers the risk of circumventing the agreed undertaking is limited.

Angesichts der Vertriebsstruktur dieses Unternehmens ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung nach Auffassung der Kommission gering. [EU] Furthermore, the sales structure of this company is such that the Commission considers the risk of circumventing the agreed undertaking is limited.

Außerdem ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung angesichts der Absatzstruktur dieses Unternehmens nach Auffassung der Kommission begrenzt. [EU] Furthermore, the sales structure of this company is such that the Commission considers the risk of circumventing the agreed undertaking is limited.

Außerdem ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung angesichts der Vertriebsstruktur dieser Unternehmen nach Ansicht der Kommission gering. [EU] Furthermore, the sales structure of these companies is such that the Commission considers that the risk of circumventing the agreed undertaking is limited.

Außerdem ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung angesichts der Vertriebsstruktur dieses Unternehmens nach Ansicht der Kommission gering. [EU] Furthermore, the sales structure of this company is such that the Commission considers the risk of circumventing the agreed undertaking is limited.

Bei keinem der anderen kooperierenden Unternehmen in der Republik Korea wurde festgestellt, dass sie die Maßnahmen umgehen. [EU] None of the other cooperating companies in the Republic of Korea were found circumventing the measures.

Da die Hersteller in Macau Ursprungszeugnisse für ihre Ausfuhren von Schuhen besäßen, umgingen sie die geltenden Maßnahmen nicht. [EU] They claimed that, as the Macanese manufacturers had Certificates of Origin for their footwear exports, they were not circumventing the measures in place.

Da festgestellt wurde, dass SZP die geltenden Maßnahmen nicht umgeht, sollte die Befreiung von den Ausgleichsmaßnahmen nach Artikel 23 Absatz 6 der Antisubventionsgrundverordnung ab dem Tag gelten, an dem die Verordnung (EU) Nr. 6/2010 in Kraft trat. [EU] In relation to the countervailing measures, as SZP has been found not to be circumventing the measures in force, the exemption should take effect from the date of entry into force of Regulation (EU) No 6/2010 in accordance with Article 23(6) of the basic anti-subsidy Regulation.

Daher ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtungen nach Ansicht der Kommission gering. [EU] It is, therefore, considered that the risk of circumventing the undertaking is limited.

Daher muss unter Anwendung dieser Kriterien geprüft werden, ob der Asset-Deal zwischen Combus und Arriva Scandinavia A/S dazu diente, die Rückforderung der staatlichen Beihilfe zu umgehen. [EU] It is therefore necessary to verify, applying these criteria, whether the asset deal between Combus and Arriva Scandinavia A/S had the purpose of circumventing State aid recovery.

Darüber hinaus ist zu betonen, dass den Ergebnissen einer Umgehungsuntersuchung zufolge die Zölle durch gedumpte chinesische Waren umgangen wurden und die Abhilfewirkung der Maßnahmen durch ihre Umgehung über Macau im Sinne des Artikels 13 der Grundverordnung untergraben wurde. [EU] In addition, it should be underlined that an anti-circumvention investigation found that dumped Chinese products were avoiding the duties and undermining the remedial effect of the measures by circumventing the aforesaid measures via Macao within the meaning of Article 13 of the basic Regulation.

Darüber hinaus könnte die Lage durch den Druck der etwaigen Umgehungseinfuhren noch verschärft worden sein. [EU] Moreover, this situation could have been further exacerbated by the pressure of the possibly circumventing imports.

Das dritte Unternehmen, Energy Research Vietnam Co Ltd, übermittelte, wie unter Randnummer 69 dargelegt, irreführende Informationen, und auf dieser Grundlage wurde festgestellt, dass es die geltenden Antidumpingmaßnahmen umging. [EU] The third company, Energy Research Vietnam Co, Ltd., as outlined in recital 69, submitted misleading information and on this basis was found to be circumventing the definitive anti-dumping measures in force.

das Luftfahrtunternehmen aufgrund eines bilateralen Abkommens zwischen der Islamischen Republik Pakistan und einem anderen Mitgliedstaat bereits über eine Betriebsgenehmigung verfügt und es bei Ausübung der sich aus dem vorliegenden Abkommen ergebenden Verkehrsrechte auf einer den anderen Mitgliedstaat berührenden Strecke verkehrsrechtliche Einschränkungen, die sich aus dem anderen Abkommen ergeben, missachten würde oder [EU] the air carrier is already authorised to operate under a bilateral agreement between the Islamic Republic of Pakistan and another Member State and that, by exercising traffic rights under this Agreement on a route that includes a point in that other Member State, it would be circumventing restrictions on the traffic rights imposed by that other agreement; or [listen]

Da somit eines der Umgehungskriterien nicht erfüllt war, wurde festgestellt, dass diese Montagebetriebe die geltenden Maßnahmen nicht umgehen und die Voraussetzungen für die Befreiungen gegeben sind. [EU] As one of the circumvention criteria was not fulfilled, these assemblers were found not to be circumventing the existing measures and to comply with the conditions related to their exemptions.

Das Unternehmen in Pakistan schließlich umging, wie unter Randnummer 49 ff. erläutert, den geltenden Antidumpingzoll im Sinne von Artikel 13 Absatz 2 der Grundverordnung. Zudem ist dieses Unternehmen mit dem Unternehmen Firefly Lighting Co. Ltd verbunden, das den geltenden Maßnahmen unterliegt. [EU] Finally, as explained in recital 49 and following, the company in Pakistan was found to be circumventing the anti-dumping duty in force pursuant to Article 13(2) of the basic Regulation.

Dazu ist anzumerken, dass es zwar zutreffen mag, dass die Verbraucherpreise für einige Typen seit Einführung der Maßnahmen gesunken sind, aber nicht bestritten werden kann, dass Zölle von bis zu 66 %, die zudem auf Umgehungseinfuhren ausgedehnt wurden, Preis erhöhend gewirkt haben müssen. [EU] Regarding this argument, it should be noted that whilst it may be true that the consumer price of some models has gone down since the imposition of the measures, it cannot be denied that duties of up to 66 % which have furthermore been extended to circumventing imports must have had an upward effect on price.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org