A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
choker valves
chokes
chokes to death
chokeses
choking
choking coil
choking coils
choking fit
choking fits
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
choking
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
dichte
Rauch
nahm
mir
die
Luft
.
The
thick
smoke
was
choking
me
.
Er
erstickte
fast
vor
Wut
.
He
was
choking
with
anger
.
Sie
starb
durch
Ersticken
.
She
died
by
choking
.
Allerdings
weisen
Kekse
mit
einem
geringen
Fettgehalt
eine
erhöhte
Brüchigkeit
auf
,
was
zu
Erstickungsgefahr
führt
,
wenn
der
Keks
im
Mund
des
Kindes
zerbricht
. [EU]
However
,
biscuits
with
a
low
fat
content
have
increased
brittleness
with
an
associated
risk
of
choking
and
suffocation
due
to
the
biscuit
breaking
in
the
child's
mouth
.
Atemwegsreizende
Wirkungen
(
gekennzeichnet
durch
örtlich
begrenzte
Rötungen
,
Ödeme
,
Juckreiz
und/oder
Schmerzen
),
die
zu
einer
funktionellen
Beeinträchtigung
führen
,
die
mit
Symptomen
wie
Husten
,
Schmerzen
,
Atemnot
und
allgemeinen
Atembeschwerden
einhergehen
. [EU]
Respiratory
irritant
effects
(characterised
by
localised
redness
,
oedema
,
pruritis
and/or
pain
)
that
impair
function
with
symptoms
such
as
cough
,
pain
,
choking
,
and
breathing
difficulties
are
included
.
Die
Kennzeichnung
müsste
Angaben
umfassen
wie:
nichtsichere
Verpackung
mit
gefährlichen
Inhaltsstoffen
,
nicht
geeignet
für
Kinder
(
Erstickungsgefahr
usw
.). [EU]
Labelling
would
need
to
entail
elements
such
as:
unsafe
packaging
including
hazardous
substances
or
unsuitable
for
children
(choking
etc
.).
e.
Erstickungsanfälle
[EU]
choking
Einige
Modelle
von
Bettnestchen
und
Kinderschlafsäcken
wurden
über
das
europäische
Schnellwarnsystem
RAPEX
gemeldet
,
weil
von
ihnen
eine
Gefahr
durch
Ersticken
oder
Erdrosseln
ausging
,
und
in
der
Folge
vom
Markt
genommen
oder
zurückgerufen
. [EU]
Some
models
of
cot
bumpers
and
children's
sleep
bags
have
been
notified
through
the
European
rapid
alert
system
RAPEX
as
posing
risks
of
suffocation
and
choking
and
consequently
withdrawn
from
the
market
or
recalled
.
Ersticken
durch
Verschlucken
(
Obstruktion
der
inneren
Atemwege
) [EU]
Choking
,
internal
airway
obstruction
Ersticken
durch
Verschlucken
und
innere
Erstickungsgefahren
[EU]
Choking
and
internal
suffocation
hazards
Erstickungsgefahr
durch
Verschlucken
von
Kleinteilen
[EU]
Choking
hazards
mechanische
Gefahr
, z. B.
durch
scharfe
Kanten
,
an
denen
sich
der
Verbraucher
in
die
Finger
schneiden
,
oder
enge
Öffnungen
,
in
denen
er
die
Finger
einklemmen
kann
[EU]
choking
hazard
,
such
as
from
small
parts
that
come
loose
from
a
toy
,
which
may
be
swallowed
by
a
child
and
make
the
child
choke
Mit
der
Entscheidung
2004/374/EG
setzte
die
Kommission
das
Inverkehrbringen
und
die
Einfuhr
von
Gelee-Süßwaren
in
Minibechern
mit
aus
Algen
gewonnenen
Gel
bildenden
Lebensmittelzusatzstoffen
und
bestimmten
Gummiarten
aufgrund
der
von
diesen
Erzeugnissen
ausgehenden
Erstickungsgefahr
aus
. [EU]
Commission
Decision
2004/374/EC
suspended
the
placing
on
the
market
and
import
of
jelly
mini-cups
containing
gel-forming
food
additives
derived
from
seaweed
and
certain
gums
due
to
the
risk
of
choking
on
these
products
.
RISIKEN:
Das
Hauptrisiko
in
Verbindung
mit
dem
Produkt
ist
das
Risiko
des
Verschluckens
von
Kleinteilen
und
des
Verhedderns
im
Schlafsack
. [EU]
RISKS:
The
main
risk
associated
with
the
product
is
choking
on
small
parts
and
entrapment
inside
the
bag
RISIKEN:
Die
Hauptrisiken
in
Verbindung
mit
dem
Produkt
sind
die
Risiken
des
Strangulierens
,
des
Erstickens
durch
Obstruktion
der
Atemwege
von
innen
oder
außen
und
des
Erstickens
durch
Verschlucken
. [EU]
RISKS:
The
main
risks
associated
with
the
product
are
strangulation
,
internal
and
external
suffocation
and
choking
.
Spezifische
Sicherheitsanforderungen
sollten
gemäß
dem
Vorsorgeprinzip
festgelegt
werden
,
um
potenziellen
spezifischen
Gefahren
zu
begegnen
,
die
von
Spielzeugen
in
Lebensmitteln
ausgehen
,
da
die
Verbindung
von
Spielzeug
und
Lebensmittel
eine
Erstickungsgefahr
verursachen
könnte
,
die
sich
von
der
vom
Spielzeug
allein
ausgehenden
Gefahr
unterscheidet
und
der
spezifische
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
deshalb
nicht
Rechnung
tragen
. [EU]
In
line
with
the
precautionary
principle
,
it
is
appropriate
to
lay
down
specific
safety
requirements
to
cover
the
potential
specific
hazard
presented
by
toys
in
food
,
since
the
association
of
a
toy
and
food
could
be
the
cause
of
a
risk
of
choking
that
is
distinct
from
the
risks
presented
by
the
toy
alone
and
which
is
,
therefore
,
not
covered
by
any
specific
measure
at
Community
level
.
Stickereien
und
Verzierungen
auf
dem
Nestchen
dürfen
sich
unter
Belastung
bei
vorhersehbarem
Gebrauch
durch
die
Kinder
nicht
lösen
,
damit
keine
zusätzliche
Gefahr
des
Einklemmens
von
Gliedmaßen
,
insbesondere
Fingern
,
und
Kopf
entsteht
oder
die
Füllung
sichtbar
wird
(
siehe
Gefahr
durch
Verschlucken
). [EU]
Stitching
and
decorative
parts
on
the
bumper
shall
not
become
loose
when
submitted
to
mechanical
stress
from
foreseeable
use
by
children
so
as
not
to
pose
an
additional
risk
of
entrapment
of
limbs
,
head
and
fingers
or
make
the
filling
accessible
(see
choking
hazards
).
Wenn
aus
diesem
Grund
zu
Schlafsäcken
geraten
werden
soll
,
muss
sicher
sein
,
dass
nicht
andere
Risiken
wie
Ersticken
durch
Verschlucken
von
Kleinteilen
und
Verfangen
von
Körperteilen
eintreten
können
. [EU]
If
their
use
is
to
be
encouraged
for
these
reasons
,
it
is
necessary
to
ensure
their
safety
against
other
risks
,
such
as
choking
on
small
parts
and
entrapment
.
Zur
Vermeidung
der
Erstickungsgefahr
müssen
die
Abmessungen
loser
Kleinteile
und
solcher
,
die
sich
lösen
können
,
dergestalt
sein
,
dass
die
Teile
weder
verschluckt
werden
noch
in
die
Atemwege
gelangen
können
. [EU]
To
prevent
choking
hazards
,
detached
or
detachable
small
parts
must
be
of
such
dimensions
as
to
prevent
their
being
swallowed
and/or
inhaled
.
Zur
Verringerung
des
Erstickungsrisikos
durch
Verschlucken
darf
das
Produkt
keine
Kleinteile
umfassen
,
die
sich
mit
der
Kraft
eines
Kindes
lösen
lassen
und
die
vollständig
in
den
Mund
eines
Kindes
passen
können
. [EU]
To
reduce
the
risk
of
choking
,
the
article
shall
not
comprise
small
parts
which
are
detachable
by
the
force
a
child
can
apply
and
which
can
fit
completely
into
a
child's
mouth
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "choking":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners