A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for characteristics'
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
1.
Kapitel
2
"Aeronautical
Mobile
Service"
,
Abschnitt
2.1
"Air-ground
VHF
communication
system
characteristics"
und
Abschnitt
2.2
"System
characteristics
of
the
ground
installations"
von
Anhang
10
des
Abkommens
von
Chicago
,
Band
III
,
Teil
2 (
Zweite
Ausgabe
-
Juli
2007
mit
Änderung
Nr
.
85
). [EU]
Chapter
2
'Aeronautical
Mobile
Service'
,
Section
2.1
'Air-ground
VHF
communication
system
characteristics'
and
Section
2.2
'System
characteristics
of
the
ground
installations'
of
Annex
10
to
the
Chicago
Convention
,
Volume
III
,
Part
2 (Second
Edition
-
July
2007
incorporating
Amendment
No
85
).
1.
Kapitel
2
"Aeronautical
Mobile
Service"
,
Abschnitt
2.1
"Air-ground
VHF
communication
system
characteristics"
und
Abschnitt
2.2
"System
characteristics
of
the
ground
installations"
von
ICAO
Anhang
10
,
Band
III
,
Teil
2 (
Erste
Ausgabe
-
Juli
1995
mit
Änderung
Nr
.
80
). [EU]
Chapter
2
'Aeronautical
Mobile
Service'
,
Section
2.1
'Air-ground
VHF
communication
system
characteristics'
and
Section
2.2
'System
characteristics
of
the
ground
installations'
of
ICAO
Annex
10
,
Volume
III
,
Part
2 (First
Edition
-
July
1995
incorporating
Amendment
No
80
).
2.
Kapitel
2
"Aeronautical
Mobile
Service"
,
Abschnitt
2.1
"Air-ground
VHF
communication
system
characteristics"
,
Abschnitt
2.3.1
"Transmitting
function"
und
Abschnitt
2.3.2
"Receiving
function"
,
ausgenommen
Unterabschnitt
2.3.2.8
"VDL
-
Interference
Immunity
Performance"
,
von
Anhang
10
des
Abkommens
von
Chicago
,
Band
III
,
Teil
2 (
Zweite
Ausgabe
-
Juli
2007
mit
Änderung
Nr
.
85
). [EU]
Chapter
2
'Aeronautical
Mobile
Service'
,
Section
2.1
'Air-ground
VHF
communication
system
characteristics'
,
Section
2.3.1
'Transmitting
function'
and
Section
2.3.2
'Receiving
function'
excluding
Subsection
2.3.2.8
'VDL
-
Interference
Immunity
Performance'
of
Annex
10
to
the
Chicago
Convention
,
Volume
III
,
Part
2 (Second
Edition
-
July
2007
incorporating
Amendment
No
85
).
2.
Kapitel
2
"Aeronautical
Mobile
Service"
,
Abschnitt
2.1
"Air-ground
VHF
communication
system
characteristics"
,
Abschnitt
2.3.1
"Transmitting
function"
und
Abschnitt
2.3.2
"Receiving
function"
,
ausgenommen
Unterabschnitt
2.3.2.8
"VDL
-
Interference
Immunity
Performance"
,
von
ICAO
Anhang
10
,
Band
III
,
Teil
2 (
Erste
Ausgabe
-
Juli
1995
mit
Änderung
Nr
.
80
). [EU]
Chapter
2
'Aeronautical
Mobile
Service'
,
Section
2.1
'Air-ground
VHF
communication
system
characteristics'
,
Section
2.3.1
'Transmitting
function'
and
Section
2.3.2
'Receiving
function'
excluding
sub-section
2.3.2.8
'VDL
-
Interference
Immunity
Performance'
of
ICAO
Annex
10
,
Volume
III
,
Part
2 (First
Edition
-
July
1995
incorporating
Amendment
No
80
).
"alle
Fußbodenbeläge
schwerentflammbar
sind
;" [EU]
'all
floor
coverings
have
low
flame
spread
characteristics'
;
"Andere
Gebietsmerkmale":
Beschreiben
Sie
im
freien
Textfeld
von
4.1
die
wichtigsten
geologischen
,
geomorphologischen
und
landschaftlichen
Merkmale
von
Bedeutung
. [EU]
'Other
site
characteristics'
:
The
main
geological
,
geomorphological
and
landscape
features
of
importance
should
be
described
in
the
free
text
field
of
4.1.
Anhang
B1
Tabelle
B1
Reihe
4.2.18
"Elektrische
Kenndaten"
wird
gestrichen
. [EU]
In
Annex
B1
,
in
Table
B1
,
row
'4
.2.18
Electrical
characteristics'
is
deleted
.
"Fahrzeugmerkmale"
die
Besonderheiten
des
Fahrzeugs
,
einschließlich
Masse
,
spezifische
CO2-Emissionen
,
Anzahl
Sitze
,
Motorleistung
,
Verhältnis
Leistung/Masse
und
Höchstgeschwindigkeit
; c) [EU]
'vehicle
characteristics'
means
the
features
of
the
vehicle
,
including
mass
,
its
specific
CO2
emissions
,
the
number
of
seats
,
engine
performance
,
power
to
mass
ratio
and
top
speed
;
Ford
vertritt
folglich
die
Ansicht
,
dass
die
Erwägungsgründe
hinsichtlich
der
Auswirkung
der
staatlichen
Beihilfe
auf
die
"relevanten
Marktstrukturen"
und
die
"Merkmale
der
Branche
und
der
Industrie"
für
die
allgemeine
Ausbildung
nicht
zutreffend
sind
,
da
die
geplante
Produktion
und
die
eigentlichen
technischen
Kapazitäten
nicht
verändert
werden
. [EU]
Ford
considers
that
,
consequently
,
considerations
related
to
the
impact
of
aid
from
the
perspective
of
'the
structure
of
relevant
markets'
and
'the
sector
and
industry
characteristics'
are
not
pertinent
in
relation
to
general
training
,
as
the
projected
output
and
technical
capacities
as
such
will
not
be
modified
.
In
Abschnitt
4.2.3.2
dieser
TSI
sind
die
Masse
je
Längeneinheit
und
die
geometrischen
Merkmale
des
Radsatzabstands
festgelegt
,
einschließlich
der
für
Wagen
geltenden
Anforderungen
,
die
sich
aus
den
Eigenschaften
von
Zugortungsanlagen/Gleisfreimeldeeinrichtungen
ergeben
(
siehe
TSI
ZZS
Anhang
A
Anlage
1)." [EU]
Section
4.2.3.2
of
the
present
TSI
specifies
the
mass
per
unit
length
and
geometrical
characteristics
of
axle
spacing
,
including
,
requirements
imposed
on
wagons
(see
CCS
TSI
Annex
A,
Appendix
1)
for
the
train
detection
systems
characteristics'
.
Nummer
4.2.18
"Elektrische
Kenndaten"
zweiter
Absatz
wird
gestrichen
. [EU]
In
clause
4.2.18
'Electrical
characteristics'
,
the
second
paragraph
is
deleted
.
Nummer
4.3.2.3
"Garantierte
Bremsleistung
und
Bremseigenschaften
des
Zuges"
dritter
Absatz
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
clause
4.3.2.3
'Guaranteed
train
braking
performance
and
characteristics'
,
the
third
paragraph
is
replaced
by
the
following:
Österreich
hat
damit
begonnen
,
wissenschaftliche
Erkenntnisse
zu
diesen
Aspekten
zu
sammeln
,
die
nach
Meinung
Österreichs
die
vorübergehende
Beibehaltung
der
Schutzklausel
rechtfertigen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
"die
unterschiedlichen
landwirtschaftlichen
Strukturen
und
die
regionalen
ökologischen
Charakteristiken"
,
wie
sie
in
Erwägungsgrund
3
der
obengenannten
Entscheidung
angeführt
werden
. [EU]
Austria
has
initiated
work
to
collect
any
relevant
scientific
evidence
on
these
aspects
,
which
in
the
view
of
Austria
justifies
provisionally
the
maintenance
of
the
safeguard
clause
,
in
particular
in
reference
to
'the
different
agricultural
structures
and
regional
ecological
characteristics'
as
indicated
in
recital
3
of
the
above
mentioned
Council
decision
.
Österreich
hat
damit
begonnen
,
wissenschaftliche
Erkenntnisse
zu
diesen
Aspekten
zu
sammeln
,
die
nach
Meinung
Österreichs
die
vorübergehende
Beibehaltung
der
Schutzklausel
rechtfertigen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
"die
unterschiedlichen
landwirtschaftlichen
Strukturen
und
die
regionalen
ökologischen
Charakteristiken"
,
wie
sie
in
Erwägungsgrund
3
der
oben
genannten
Entscheidung
des
Rates
angeführt
werden
. [EU]
Austria
has
initiated
work
to
collect
any
relevant
scientific
evidence
on
these
aspects
,
which
in
the
view
of
Austria
justifies
provisionally
the
maintenance
of
the
safeguard
clause
,
in
particular
in
reference
to
'the
different
agricultural
structures
and
regional
ecological
characteristics'
as
indicated
in
recital
3
of
the
abovementioned
Council
decision
.
Tabelle
A2
Reihe
4.2.18
"Elektrische
Kenndaten"
wird
gestrichen
. [EU]
In
Table
A2
,
row
'4
.2.18
Electrical
characteristics'
is
deleted
.
"Wesentliche
Merkmale"
diejenigen
Merkmale
des
Bauprodukts
,
die
sich
auf
die
Grundanforderungen
an
Bauwerke
beziehen
[EU]
'essential
characteristics'
means
those
characteristics
of
the
construction
product
which
relate
to
the
basic
requirements
for
construction
works
Zum
Zwecke
dieser
Verordnung
sind
"traditionelle
Lebensmittel"
Lebensmittel
,
die
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
traditionsgemäß
hergestellt
werden
, [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
'foods
with
traditional
characteristics'
means
foods
that
,
in
the
Member
State
in
which
they
are
traditionally
manufactured
,
are:
Zusätzlich
zu
den
in
Abschnitt
4.2.4.1
"Minimale
Bremsleistung"
definierten
Spezifikationen
müssen
die
Züge
im
Betrieb
die
in
Tabelle
8
definierten
durchschnittlichen
Verzögerungen
erzielen
. [EU]
In
addition
to
the
specifications
required
in
clause
4.2.4.1
'minimum
braking
characteristics'
,
the
trains
shall
comply
with
the
average
decelerations
in
service
defined
in
Table
8.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "characteristics'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners