A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
chairman railroad
chairman railroad company
chairman railway
chairman railway company
chairmanship
chairman's gavel
chairman's report
chairmen
chairmenship
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
chairmanship
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auf
dem
Kongress
in
Ragusa
im
Jahr
1933
wurde
die
politikferne
Noblesse
der
englischen
Gründer
allerdings
mit
unabweisbaren
Tatsachen
konfrontiert
-
das
deutsche
Präsidium
wurde
von
Nationalsozialisten
übernommen
. [G]
At
the
1933
Congress
in
Ragusa
however
the
apolitical
noble-mindedness
of
the
English
founders
was
confronted
with
an
undeniable
reality
-
the
German
chairmanship
had
been
taken
over
by
National
Socialists
.
Repräsentiert
wird
die
Institution
von
einem
elfköpfigen
Vorstand
unter
Vorsitz
des
Produzenten
Stefan
Arndt
(
x-Filme
)
sowie
der
Präsidentin
,
Schauspielerin
Senta
Berger
,
und
dem
Präsidenten
,
dem
Produzenten
Günter
Rohrbach
. [G]
The
institution
is
represented
by
an
executive
committee
of
eleven
members
under
the
chairmanship
of
producer
Stefan
Arndt
(from
the
x-Filme
production
company
)
and
the
two
presidents
,
actress
Senta
Berger
and
producer
Günter
Rohrbach
.
(8)
Artikel
14
gilt
entsprechend
für
den
Vorsitz
der
Beratergruppen
. [EU]
For
the
chairmanship
of
the
Advisory
Groups
,
Article
14
shall
apply
mutatis
mutandis
.
aufgrund
der
Teilnahme
an
Tagungen
auf
zwischenstaatlicher
Ebene
,
einschließlich
solcher
,
die
von
der
Europäischen
Union
unterstützt
werden
oder
von
einem
Mitgliedstaat
,
der
zu
dem
Zeitpunkt
den
OSZE-Vorsitz
innehat
,
ausgerichtet
werden
,
wenn
dort
ein
politischer
Dialog
geführt
wird
,
durch
den
Demokratie
,
Menschenrechte
und
Rechtsstaatlichkeit
in
Iran
unmittelbar
gefördert
werden
,
gerechtfertigt
ist
. [EU]
attending
intergovernmental
meetings
,
including
those
promoted
by
the
European
Union
,
or
hosted
by
a
Member
State
holding
the
Chairmanship
in
office
of
the
OSCE
,
where
a
political
dialogue
is
conducted
that
directly
promotes
democracy
,
human
rights
and
the
rule
of
law
in
Iran
.
aufgrund
der
Teilnahme
an
Tagungen
auf
zwischenstaatlicher
Ebene
,
einschließlich
solcher
,
die
von
der
Union
unterstützt
werden
oder
von
einem
Mitgliedstaat
,
der
zu
dem
Zeitpunkt
den
OSZE-Vorsitz
innehat
,
ausgerichtet
werden
,
wenn
dort
ein
politischer
Dialog
geführt
wird
,
durch
den
Demokratie
,
Menschenrechte
und
Rechtsstaatlichkeit
in
Iran
unmittelbar
gefördert
werden
. [EU]
attending
intergovernmental
meetings
,
including
those
promoted
by
the
Union
,
or
hosted
by
a
Member
State
holding
the
Chairmanship
in
office
of
the
OSCE
,
where
a
political
dialogue
is
conducted
that
directly
promotes
democracy
,
human
rights
and
the
rule
of
law
in
Iran
.
Berichtigung
des
Beschlusses
des
Rates
vom
1.
Dezember
2009
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
für
die
Durchführung
des
Beschlusses
des
Europäischen
Rates
über
die
Ausübung
des
Vorsitzes
im
Rat
und
über
den
Vorsitz
in
den
Vorbereitungsgremien
des
Rates
[EU]
Corrigendum
to
Council
Decision
2009/908/EU
of
1
December
2009
laying
down
measures
for
the
implementation
of
the
European
Council
Decision
on
the
exercise
of
the
Presidency
of
the
Council
,
and
on
the
chairmanship
of
preparatory
bodies
of
the
Council
Den
Vorsitz
in
den
Gremien
führt
entsprechend
der
oben
genannten
Geschäftsordnung
für
die
ERC-Gremien
ein
erfahrener
unabhängiger
Experte
. [EU]
Panels
operate
,
according
to
the
rules
of
procedure
for
ERC
Panels
mentioned
above
,
under
the
chairmanship
of
a
senior
independent
expert
.
Den
Vorsitz
wird
ein
Mitglied
des
Aufsichtsrats
mit
entsprechender
bankfachlicher
Expertise
übernehmen
. [EU]
A
member
of
the
Supervisory
Board
with
appropriate
banking
expertise
will
take
over
the
chairmanship
.
Der
Ausschuss
für
die
Zusammenarbeit
im
Zollwesen
tritt
abwechselnd
unter
dem
Vorsitz
eines
Vertreters
der
Europäischen
Kommission
und
eines
Vertreters
der
Republik
San
Marino
zusammen
. [EU]
The
Customs
Cooperation
Committee
shall
meet
alternately
under
the
chairmanship
of
a
European
Commission
representative
and
a
representative
of
the
Republic
of
San
Marino
.
Der
Ausschuss
tritt
unter
Vorsitz
des
Präsidenten
in
zwei
Varianten
zusammen:
entweder
mit
den
Mitgliedern
,
die
aus
den
Regierungen
,
den
nationalen
Zentralbanken
,
der
Kommission
und
der
EZB
ausgewählt
wurden
,
oder
mit
den
Mitgliedern
aus
den
Regierungen
,
der
Kommission
und
der
EZB
. [EU]
The
Committee
shall
meet
under
the
chairmanship
of
the
President
in
two
configurations:
either
with
the
members
selected
from
administrations
,
the
national
central
banks
,
the
Commission
and
the
ECB
,
or
with
the
members
from
administrations
,
the
Commission
and
the
ECB
.
Der
Hohe
Vertreter
benennt
die
Vorsitzenden
der
Vorbereitungsgremien
des
Rates
,
in
denen
ein
Vertreter
des
Hohen
Vertreters
den
Vorsitz
führt
,
einschließlich
des
Vorsitzenden
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
,
entsprechend
den
detaillierten
Regelungen
,
die
in
Anhang
II
des
Beschlusses
2009/908/EU
des
Rates
vom
1.
Dezember
2009
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
für
die
Durchführung
des
Beschlusses
des
Europäischen
Rates
über
die
Ausübung
des
Vorsitzes
im
Rat
und
über
den
Vorsitz
in
den
Vorbereitungsgremien
des
Rates
festgelegt
sind
. [EU]
The
High
Representative
shall
designate
the
chairpersons
of
Council
preparatory
bodies
that
are
chaired
by
a
representative
of
the
High
Representative
,
including
the
chair
of
the
Political
and
Security
Committee
,
in
accordance
with
the
detailed
arrangements
set
out
in
Annex
II
to
Council
Decision
2009/908/EU
of
1
December
2009
laying
down
measures
for
the
implementation
of
the
European
Council
Decision
on
the
exercise
of
the
Presidency
of
the
Council
,
and
on
the
chairmanship
of
preparatory
bodies
of
the
Council
[11].
Der
Krisenstab
tritt
unter
dem
Vorsitz
des
stellvertretenden
Generalsekretärs
zusammen
. [EU]
The
Management
Group
shall
meet
under
the
chairmanship
of
the
Deputy
Secretary-General
.
"Der
Minister
für
Wirtschaft
,
Finanzen
und
Industrie
dementiert
Informationen
,
denen
zufolge
Thierry
BRETON
zugestimmt
hätte
,
als
Nachfolger
von
Michel
BON
den
Vorsitz
von
FRANCE
TELECOM
zu
übernehmen"
. [EU]
'The
Ministry
of
Economic
Affairs
,
Finance
and
Industry
denies
that
Mr
Thierry
Breton
has
accepted
the
chairmanship
of
France
Télécom
in
place
of
Mr
Michel
Bon'
.
Der
Vorsitz
der
in
den
Kategorien
1
bis
4
der
nachstehenden
Tabelle
genannten
Vorbereitungsgremien
des
Rates
(
Auswärtige
Angelegenheiten
)
wird
wie
folgt
organisiert:
[EU]
The
chairmanship
of
the
preparatory
bodies
of
the
Foreign
Affairs
Council
referred
to
in
categories
1
to
4
in
the
table
below
shall
be
organised
as
follows:
Der
Vorsitz
des
Ausschusses
wird
abwechselnd
für
jeweils
sechs
Monate
von
den
AKP-Staaten
und
von
der
Europäischen
Gemeinschaft
wahrgenommen
,
und
zwar
[EU]
The
Chairmanship
of
the
Committee
shall
be
held
alternately
for
six-month
periods
by
the
ACP
Group
and
the
European
Community:
Der
Vorsitz
des
Beratenden
Wissenschaftlichen
Ausschusses
sollte
im
Turnus
zwischen
diesen
drei
Personen
wechseln
. [EU]
The
chairmanship
of
the
Advisory
Scientific
Committee
should
rotate
between
those
three
persons
.
Der
Vorsitz
des
Kooperationsausschusses
wird
wie
folgt
abwechselnd
für
die
Dauer
von
sechs
Monaten
geführt:
[EU]
The
chairmanship
of
the
Cooperation
Committee
shall
be
held
alternately
for
a
period
of
six
months
as
follows:
Die
Bestimmungen
über
den
Vorsitz
der
Sitzungen
und
die
Einsetzung
von
Untergruppen
sind
noch
festzulegen
. [EU]
Provisions
will
be
laid
down
on
the
chairmanship
of
the
meetings
and
the
setting
up
of
subgroups
.
Die
EZB
übernimmt
den
Vorsitz
und
das
Sekretariat
des
EPCO-Lenkungsausschusses
[EU]
The
Chairmanship
and
the
Secretariat
of
the
EPCO
Steering
Committee
shall
be
provided
by
the
ECB
Die
Finanzminister
der
EU
setzten
die
Gruppe
"Verhaltenskodex"
(
für
die
Unternehmensbesteuerung
)
in
einer
Ratssitzung
vom
9.
März
1998
unter
dem
Vorsitz
des
Britischen
Ministers
Paymaster
General
Dawn
Primarolo
ein
;
die
Gruppe
hat
die
Aufgabe
der
Bewertung
steuerlicher
Maßnahmen
,
die
in
den
Anwendungsbereich
des
genannten
Kodex
fallen
können
. [EU]
The
EU's
Finance
Ministers
established
the
Code
of
Conduct
Group
(Business
Taxation
)
at
a
Council
meeting
on
9
March
1998
,
under
the
chairmanship
of
UK
Paymaster
General
Dawn
Primarolo
,
to
assess
the
tax
measures
that
may
fall
within
the
scope
of
the
Code
of
Conduct
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "chairmanship":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners