DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
celebrating
Search for:
Mini search box
 

11 results for celebrating
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Beide feiern heute Geburtstag. They are both celebrating their birthdays today.

Er feiert sein 30-jähriges Priesterjubiläum. He is celebrating 30 years in the priesthood.

Berlin hat seit den achtziger Jahren eine ganze Kette von Großereignissen abgefeiert. 200 Jahre Schinkel, Preußenjahr, Bauausstellung IBA, 750-Jahrfeier, Kulturstadt, Olympiabewerbung, Einsteinjahr, und jetzt die Fußballweltmeisterschaft sind werbewirksam aufgebaut worden. [G] Berlin has been celebrating a whole slew of major events since the 1980s, hyping Schinkel's bicentenary, "Prussia Year", the IBA architecture expo, the city's own 750th anniversary, "Cultural Capital", Olympics bid, "Einstein Year" and now the football World Cup for maximum media impact.

Das Berlin Ballett hat sich unter Vladimir Malakhov konsolidiert und feiert mit klassischem Tanz große Erfolge. [G] The Berlin Ballet under Vladimir Malakhov has consolidated itself and is celebrating great successes with classical dance.

Das Jubiläum des Gründungsjahres wird die DEFA-Stiftung mit ihren Partnern wie Filmfestivals, Kinos und Filmmuseen das ganze Jahr über mit zahlreichen Veranstaltungen begehen. [G] The DEFA Foundation is celebrating the anniversary of DEFA's founding in cooperation with various partners, film festivals, cinemas and film museums.

Die Frage sei erlaubt, was damals neben diesem "ersten Film nach der Taliban-Ära" wie betont wird, noch gefeiert wurde. [G] One may well ask what else the Golden Globe was celebrating in what was hailed as 'the first post-Taliban film'.

Es ist "Sonntag der Orthodoxie" - orthodoxe Bischöfe aus ganz Deutschland sind zu Gast, feiern den Gottesdienst gemeinsam. [G] It is the "Sunday of Orthodoxy" - Orthodox bishops from throughout Germany have been welcomed and are celebrating the service together.

Seine Stellung im internationalen Vergleich wird deutlich, wenn man sich den kleinen Kreis der Teilnehmer der Ausstellung "Celebrating Sculpture" im "Dallas Museum of Art" im Jahre 2003 vergegenwärtigt. [G] His position in international art becomes clear when one recalls the small circle of participants in the exhibition 'Celebrating Sculpture' at the Dallas Museum of Art in 2003.

Anerkennung - die Vielfalt und die Gleichheit fördern und würdigen - Das Europäische Jahr wird, insbesondere durch Hervorhebung der Vorteile der Vielfalt, den positiven Beitrag herausstellen, den Menschen für die Gesellschaft insgesamt leisten können, unabhängig von Geschlecht, Rasse, ethnischer Herkunft, Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter oder sexueller Ausrichtung. [EU] Recognition - Facilitating and celebrating diversity and equality. The European Year will highlight the positive contribution that people, irrespective of their sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, can make to society as a whole, in particular by accentuating the benefits of diversity.

Er wurde allgemein bei der Feier der heiligen Messe verwendet, was den Namen 'heiliger Wein' (vinsanto) erklären könnte. [EU] It was commonly used when celebrating the Saint Mass and this can explain the term "Saint wine" (vinsanto).

IN WÜRDIGUNG der Bedeutung der kulturellen Vielfalt für die volle Verwirklichung der in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und in anderen allgemein anerkannten Übereinkünften verkündeten Menschenrechte und Grundfreiheiten [EU] CELEBRATING the importance of cultural diversity for the full realization of human rights and fundamental freedoms proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and other universally recognized instruments

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners