A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
203 results for cash-flow
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
ABl
. L
83
vom
27
.3.1999, S. 1. [EU]
This
result
can
also
be
seen
from
the
calculations
in
the
annex
which
show
that
the
cash-flow
difference
between
running
the
southern
runway
with
and
without
DHL
amounts
in
2005
to
about
EUR
[...] (compare
the
cash-flow
s
in
columns
(4)
and
(5)
of
Table
1).
Abschließend
ist
auf
das
Argument
Deutschlands
einzugehen
,
wonach
ein
privater
Kapitalgeber
-
da
die
Südbahn
bereits
gebaut
war
-
die
Rahmenvereinbarung
unterzeichnet
hätte
angesichts
des
größeren
Cashflow
gegenüber
der
Variante
ohne
DHL
. [EU]
To
conclude
,
the
Commission
would
like
to
return
to
Germany's
argument
that
-
given
the
southern
runway
was
already
constructed
- a
private
investor
would
have
signed
the
framework
agreement
because
the
cash-flow
was
higher
with
than
without
DHL
.
Als
Anschubfinanzierung
hat
die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
44
Mio
.
GBP
(
63
,8
Mio
.
EUR
)
zur
Verfügung
gestellt
,
um
die
Cash-flow
-Kosten
in
der
Anfangsphase
zu
decken
. [EU]
In
terms
of
accounting
for
the
scheme
in
its
pathfinder
phase
,
the
United
Kingdom
has
allocated
GBP
44
million
(EUR
63
,8
million
)
to
cover
the
cash-flow
cost
of
the
initial
leverage
.
Am
Standort
Nitra
bietet
der
Beihilfeempfänger
den
Kunden
nur
einen
"ergänzenden"
Service
an
,
um
"Marktanteil
,
Cash-flow
und
Geschäftsergebnisse
des
Unternehmens"
aufrechtzuerhalten
. [EU]
At
its
Nitra
establishment
,
the
beneficiary
will
offer
its
customers
only
a
'complementary'
service
in
order
to
'maintain
the
company's
market
share
,
cash
flow
and
economic
results'
[13].
Anhand
der
von
dritter
Seite
und
von
Italien
vorgebrachten
Bemerkungen
und
insbesondere
der
Schlussfolgerungen
des
von
ihr
benannten
Wirtschaftsprüfers
sowie
der
bis
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
vorliegenden
Angaben
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
Alitalia
zur
Zeit
eine
günstigere
Liquiditätslage
als
zum
Zeitpunkt
der
Genehmigung
der
Rettungsbeihilfe
vorausgesehen
aufweist
. [EU]
On
the
basis
of
the
comments
by
the
interested
parties
and
Italy
,
and
in
particular
the
conclusions
of
its
expert
and
the
data
available
at
present
,
the
Commission
notes
that
Alitalia
is
at
present
in
a
more
favourable
cash-flow
situation
than
that
expected
when
the
rescue
aid
was
adopted
.
Anschließend
wird
prüfen
,
ob
dieser
zusätzliche
Cashflow
einen
hinreichenden
Ertrag
für
die
geleisteten
Garantien
bietet
. [EU]
Secondly
,
the
Commission
will
check
whether
this
incremental
cash-flow
provides
a
sufficient
remuneration
for
the
warranties
provided
.
Auch
die
Kapitalrendite
und
der
Cashflow
nahmen
um
ein
Vielfaches
zu
. [EU]
Also
return
on
investment
and
cash-flow
increased
many
times
.
Auch
die
Schadensindikatoren
im
Zusammenhang
mit
dem
Geschäftsergebnis
der
EU-Hersteller
-
wie
Rentabilität
,
Kapitalrendite
und
Cashflow
-
hatten
sich
im
Bezugszeitraum
deutlich
negativ
entwickelt
. [EU]
In
addition
,
the
injury
indicators
related
to
the
financial
performance
of
the
Union
producers
–
;
such
as
profitability
,
return
on
investments
and
cash-flow
were
seriously
negatively
affected
during
the
period
considered
.
Auch
wenn
die
Kommission
dem
Argument
Deutschlands
folgen
würde
,
wonach
die
Ausgaben
für
Sicherheit
in
Höhe
von
EUR
in
den
öffentlichen
Aufgabenbereich
fielen
und
somit
nicht
in
die
Berechnung
für
die
Südbahn
einfließen
dürften
,
bliebe
dennoch
ein
erhebliches
Cashflow-Defizit
von
[...]
EUR
bestehen
. [EU]
Even
if
the
Commission
followed
Germany's
argument
that
security
and
safety
costs
of
EUR
[...]
fell
within
the
public
policy
remit
and
had
therefore
to
be
excluded
from
the
calculation
for
the
southern
runway
, a
substantial
cash-flow
loss
of
EUR
[...]
would
remain
.
Aufgrund
dessen
ist
ITP
noch
nicht
in
den
Genuss
des
positiven
Cashflows
aus
früheren
Investitionen
gekommen
. [EU]
Because
of
its
age
,
ITP
would
not
be
able
to
benefit
yet
from
the
positive
cash-flow
deriving
from
past
investments
.
Aufgrund
ihrer
schlechten
Finanzlage
würden
die
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
sicherlich
versuchen
,
ihren
Cashflow
durch
Aufstockung
ihrer
Ausfuhren
(
zu
gedumpten
Preisen
)
zu
verbessern
.
Ihre
Preisstrategie
bei
den
Ausfuhren
in
die
USA
würde
dies
ebenfalls
bestätigen
. [EU]
It
was
argued
that
the
non-sampled
companies
,
due
to
their
bad
financial
situation
,
would
very
likely
seek
to
maximise
their
cash-flow
by
increasing
their
export
volume
(at
dumped
prices
)
which
would
also
be
confirmed
by
their
price
practices
concerning
exports
to
the
USA
.
Aus
dem
Bau
und
Betrieb
der
Südbahn
ergibt
sich
für
2005
ein
abgezinster
Cashflow-Verlust
von
rund
EUR
.
Im
Fall
des
Ausbaus
ohne
DHL
beträgt
der
abgezinste
Cashflow-Verlust
[...]
EUR
. [EU]
The
construction
and
operation
of
the
southern
runway
with
DHL
yields
a
discounted
cash-flow
loss
of
about
EUR
[...]
in
2005
.
The
discounted
cash-flow
loss
for
the
expansion
without
DHL
amounts
to
EUR
[...].
Aus
dem
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
sich
zwischen
1999
und
dem
UZ
vor
allem
in
Marktanteileinbußen
,
einem
Rückgang
der
Verkaufspreise
pro
Stück
(8 %)
bei
steigenden
Produktionskosten
pro
Einheit
(+ 2 %),
einem
Rückgang
der
Rentabilität
,
der
Kapitalrendite
,
des
Cashflow
aus
dem
operativen
Geschäft
,
der
Investitionen
und
der
Beschäftigung
äußerte
,
durch
die
betroffenen
gedumpten
Einfuhren
verursacht
wurde
. [EU]
In
conclusion
,
it
is
confirmed
that
the
material
injury
of
the
Community
industry
,
which
is
principally
characterised
by
the
decline
,
between
1999
and
the
IP
,
in
market
share
,
in
unit
sales
price
(8 %)
while
the
unit
cost
of
production
increased
by
2 %,
by
the
ensuing
drop
in
profitability
,
in
return
on
investments
and
cash-flow
from
operating
activities
,
and
by
the
decline
in
investment
and
employment
was
caused
by
the
dumped
imports
concerned
.
Aus
dem
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
sich
zwischen
1999
und
dem
UZ
vor
allem
in
Marktanteileinbußen
,
einem
Rückgang
der
Verkaufspreise
pro
Stück
(
-8
%)
bei
steigenden
Produktionskosten
pro
Stück
(+ 2 %),
einem
Rückgang
der
Rentabilität
,
der
Kapitalrendite
,
des
Cashflow
aus
dem
operativen
Geschäft
,
der
Investitionen
und
der
Beschäftigung
äußerte
,
durch
die
betroffenen
subventionierten
Einfuhren
verursacht
wurde
. [EU]
In
conclusion
,
it
is
confirmed
that
the
material
injury
of
the
Community
industry
,
which
is
principally
characterised
by
the
decline
between
1999
and
the
IP
in
market
share
;
by
the
decline
in
unit
sales
price
(by 8 %);
by
the
unit
cost
of
production
increase
by
2 %;
by
the
ensuing
drop
in
profitability
,
return
on
investments
,
and
cash-flow
from
operating
activities
;
and
by
the
decline
in
investment
and
employment
;
was
caused
by
the
subsidised
imports
concerned
.
Aus
den
Cashflow-Berechnungen
ergibt
sich
daher
ein
angemessener
Wert
,
der
sich
nicht
symmetrisch
,
sondern
abgestuft
in
einer
Größenordnung
um
Null
bewegt
,
mit
wahrscheinlichen
Ergebnissen
in
einer
Bandbreite
von
etwa
±
300
Mio
.
ISK
. [EU]
The
cash-flow
calculations
therefore
suggested
a
fair
value
interval
rather
symmetric
around
zero
with
reasonably
likely
outcomes
within
a
range
of
approximately
±
ISK
300
million
.
Aus
der
deutschen
Stellungnahme
zu
der
Einleitungsentscheidung
entnahm
die
Kommission
,
dass
2005
zusätzliche
Investitionskosten
in
Höhe
von
EUR
anfielen
,
die
die
Cashflow-Verluste
weiter
erhöhten
. [EU]
The
Commission
learnt
from
the
German
submission
to
the
opening
that
additional
investment
costs
of
EUR
[...]
were
incurred
in
2005
,
which
further
increase
the
cash-flow
losses
.
Ausgehend
von
den
Cashflow-Bewertungen
wurde
der
höchste
Marktwert
von
Sementsverksmiðjan
hf
.
auf
300
Mio
.
ISK
geschätzt
. [EU]
On
the
basis
of
cash-flow
valuations
,
the
highest
market
value
of
Sementsverksmiðjan
hf
.
was
estimated
at
ISK
300
million
.
Ausgehend
von
den
Cashflow-Bewertungen
wurde
der
niedrigste
Marktwert
von
Sementsverksmiðjan
hf
.
auf
–
;
322
Mio
.
ISK
geschätzt
. [EU]
On
the
basis
of
cash-flow
valuations
,
the
lowest
market
value
of
Sementsverksmiðjan
hf
.
was
estimated
at
ISK
–
;
322
million
.
Ausgehend
von
diesen
Annahmen
wurde
für
das
erste
Jahr
ein
Netto-Cashflow
von
–
;
38
Mio
.
ISK
errechnet
. [EU]
On
the
basis
of
these
assumptions
,
the
net
cash-flow
for
the
first
year
was
calculated
at
ISK
–
;
38
million
.
bei
Aufnahme
in
die
ABS
während
der
Laufzeit
der
ABS
Not
leidend
sind
, z. B.
im
Wege
der
Substitution
oder
des
Ersatzes
der
Cashflow
generierenden
Vermögenswerte
[EU]
non-performing
when
incorporated
in
the
ABS
during
the
life
of
the
ABS
,
for
example
by
means
of
a
substitution
or
replacement
of
the
cash-flow
generating
assets
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cash-flow":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners