A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
campaigner
campaigners
campaigning
campaigning for votes
campaigns
campaigns for donations
campaigns of disinformation
campaigns of intimidation
campaigns of terror
Search for:
ä
ö
ü
ß
404 results for
campaigns
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bestimmt
nicht
mit
Kampagnen
,
Plakaten
und
Appellen
. [G]
Certainly
not
with
campaigns
,
posters
and
appeals
.
Das
ist
gewiss
eine
Spätfolge
des
schlechten
Rufs
und
der
"Schmutz-und-Schund"-Kampagnen
,
gegen
die
das
Comicgenre
in
Deutschland
jahrzehntelang
anzukämpfen
hatte
. [G]
This
is
surely
an
aftereffect
of
the
poor
reputation
and
campaigns
against
obscene
and
offensive
material
with
which
the
comic
had
to
struggle
for
decades
in
Germany
.
Das
scheint
das
Credo
beider
großen
Kampagnen
zu
sein
. [G]
Indeed
,
that
seems
to
be
the
motto
of
these
two
major
campaigns
.
Die
meisten
dieser
Aktionen
gibt
es
allerdings
in
kleinerem
Rahmen
,
etwa
in
Jugendzentren
. [G]
But
most
of
these
campaigns
are
on
a
small
scale
, e.g.
in
youth
centres
.
Die
Präferenzen
der
Ausdauersportlerin
haben
sich
verlagert:
Sie
setzt
sich
für
krebskranke
Kinder
ein
,
unterstützt
ein
Jugendzentrum
in
Köln
und
sie
gibt
Seminare
für
Manager
aus
Finanzwelt
und
Industrie
. [G]
The
extreme
sportswoman's
preferences
have
shifted:
she
campaigns
on
behalf
of
children
with
cancer
,
patronises
a
youth
centre
in
Cologne
,
and
gives
seminars
for
managers
in
finance
and
industry
.
Diesbezüglich
werden
die
43
in
Deutschland
beteiligten
Kinobetreiber
von
Seiten
des
Trägers
künftig
bei
der
Werbung
mit
Ideen
unterstützt
. [G]
In
this
respect
the
43
cinema
operators
who
are
participating
in
Germany
will
be
supported
in
future
in
their
advertising
campaigns
with
ideas
from
the
distributor
.
Dies
haben
Felduntersuchungen
in
Berlin
ergeben
. [G]
This
has
been
confirmed
by
field
campaigns
conducted
in
Berlin
.
Die
Veröffentlichung
seiner
Fotos
in
Newcomer
Magazinen
brachte
Jürgen
Teller
Werbekampagnen
für
Modedesigner
und
Labels
wie
Helmut
Lang
,
Comme
des
Garçons
,
Marc
Jacobs
,
Louis
Vuitton
,
Yves
Saint
Laurent
und
andere
ein
. [G]
The
publication
of
his
photos
in
newcomer
magazines
landed
Jürgen
Teller
commissions
for
ad
campaigns
from
such
big-name
couturiers
and
labels
as
Helmut
Lang
,
Comme
des
Garçons
,
Marc
Jacobs
,
Louis
Vuitton
,
Yves
Saint
Laurent
et
al
.
Er
entwickelt
bundesweite
Aufklärungskampagnen
,
pädagogische
Materialien
,
organisiert
Veranstaltungen
und
führt
Projekte
zur
Demokratieerziehung
und
interkulturellem
Lernen
durch
. [G]
It
designs
nationwide
awareness-raising
campaigns
and
educational
material
,
organises
events
and
manages
democracy
and
intercultural
learning
projects
.
Er
ist
das
schwarze
Loch
in
der
Kommunikationskette
,
das
bereits
viele
teuer
produzierte
Informationsbroschüren
und
Werbekonzepte
verschlungen
hat
und
dessen
Überwindung
letztlich
auch
in
den
Händen
der
Journalisten
liegt
. [G]
This
is
the
"black
hole"
in
the
communication
chain
that
has
already
gobbled
up
millions
in
expensively
produced
brochures
and
advertising
campaigns
and
that
in
the
end
the
journalists
hope
to
be
able
to
do
something
about
.
Ihnen
fehlen
die
Mittel
für
eine
effektive
Öffenlichkeits-
oder
politische
Arbeit
. [G]
They
don't
have
the
resources
for
effective
public
relations
or
political
campaigns
.
Ihre
Werbekampagnen
,
unter
anderem
mit
Boris
Becker
und
Claudia
Schiffer
fotografiert
von
Jürgen
Teller
finden
große
Beachtung
. [G]
Her
advertising
campaigns
,
whose
stars
include
Boris
Becker
and
Claudia
Schiffer
photographed
by
Jürgen
Teller
,
never
fail
to
raise
awareness
.
In
diesem
Sinne
wirken
der
Medienlieferservice
für
Kranke
und
Pflegebedürftige
,
der
mit
Hilfe
des
Roten
Kreuzes
organisiert
wird
,
oder
Aktionen
wie
"Kunden
werben
Kunden"
,
bei
der
Büchereinutzer
aufgefordert
werden
,
Freunde
und
Bekannte
über
die
Angebote
und
Vorteile
der
Bibliothek
zu
informieren
. [G]
This
is
the
thinking
behind
the
service
that
delivers
books
and
other
items
to
people
who
are
sick
or
require
nursing
care
organised
in
association
with
the
Red
Cross
and
campaigns
like
"Customers
Recruit
Customers"
,
which
encourages
library
users
to
tell
their
friends
and
acquaintances
about
the
advantages
of
using
what
the
library
has
to
offer
.
Medienvermittelte
Sporthelden
wurden
nicht
nur
als
Zugpferde
für
Werbekampagnen
entdeckt
. [G]
Media
made
sports
heroes
have
not
only
been
used
as
crowd-pullers
for
advertising
campaigns
.
Mit
dem
Titel
"Flusslandschaft
des
Jahres"
reihen
die
NaturFreunde
Deutschlands
und
der
Deutsche
Anglerverband
die
Schwarza
in
die
"Liste
der
offiziellen
Jahresverkündigungen
umweltpolitisch
relevanter
Aktionen
des
Jahres
2006"
ein
. [G]
By
conferring
the
title
"River
Region
of
the
Year"
,
the
NaturFreunde
Deutschlands
(Friends
of
Nature
,
Germany
)
and
the
German
Anglers'
Association
are
putting
the
Schwarza
on
their
"list
of
official
annual
announcements
of
important
environmental
campaigns
for
the
year
2006"
.
Seinem
Ziel
nähert
sich
Makista
in
vielfältiger
Weise:
durch
Fortbildungen
und
Workshops
,
phantasievolle
Projekte
und
bundesweite
Aktionen
. [G]
To
achieve
its
goal
,
Makista
offers
a
varied
programme
of
events
and
activities:
training
sessions
and
workshops
,
creative
projects
and
nationwide
campaigns
.
Selbst
in
der
Politik
greifen
Fußballmetaphern
um
sich
-
man
ist
'gut
aufgestellt'
,
versteht
sich
als
Spielführer
,
zeigt
gelbe
oder
rote
Karten
-
und
nicht
selten
wird
versucht
,
vorgebliche
oder
echte
Fußballbegeisterung
und
Fußballkompetenz
auch
im
Wahlkampf
als
Sympathiebonus
einzusetzen
. [G]
Even
in
politics
football
metaphors
are
running
rampant
-
one
is
"well-positioned"
,
sees
oneself
as
the
team
captain
,
shows
the
yellow
or
the
red
card
,
and
attempts
not
infrequently
to
exploit
feigned
or
genuine
enthusiasm
for
football
as
a
bonus
in
election
campaigns
.
Wer
an
Grafik-Design
denkt
-
heute
heißt
es
Kommunikationsdesign
-
verbindet
damit
Vorstellungen
von
suggestiven
Werbekampagnen
,
die
versuchen
,
eine
Biermarke
,
Kleidung
,
Kosmetik
oder
Waschmittel
durch
Bild
und
Slogan
im
Gedächtnis
des
Publikums
zu
verankern
. [G]
When
one
thinks
of
graphic
design
-
today
called
communication
design
-
notions
of
suggestive
advertising
campaigns
spring
to
mind
which
attempt
to
anchor
a
brand
of
beer
,
clothing
,
cosmetics
or
washing
powder
in
the
audience's
memory
using
images
and
slogans
.
Wer
auf
Kinderrechtsverletzungen
aufmerksam
oder
sich
für
Kinderrechte
stark
macht
,
beispielsweise
durch
selbst
geschriebene
Songs
,
gemalte
Plakate
oder
Straßenaktionen
,
bekommt
eine
Urkunde
und
darf
sich
Junior-Botschafter
nennen
. [G]
Every
child
who
draws
attention
to
violations
or
lobbies
for
children's
rights
-
by
writing
songs
,
drawing
posters
or
taking
part
in
street
campaigns
,
for
example
-
is
awarded
a
certificate
and
the
honorary
title
of
Junior
Ambassador
.
Absatzförderungs-
und
Werbekampagnen
für
portugiesischen
Wein
auf
den
Märkten
anderer
Mitgliedstaaten
und
von
Drittländern
[EU]
Campaigns
for
the
promotion
and
advertising
of
Portuguese
wine
in
markets
of
other
Member
States
and
third
countries
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "campaigns":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners