DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
calling
Search for:
Mini search box
 

253 results for calling
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Partei fordert das Ende der Niedriglohnpolitik. The party is calling time on the politics of low wages.

Einige sehen das Ende des Neoliberalismus gekommen.; Einige singen den Abgesang auf den Neoliberalismus. [geh.] Some are calling time on neoliberalism.

Ich mache Schluss für heute. I'm calling it a day.

Wer (selbst) im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. [Sprw.] Talk about (the) pot calling the kettle black! [prov.]

Bei solchen Betrügereien werden die Leute mit einer Gewinnzusage dazu verleitet, Mehrwertnummern anzurufen. Scams like these tempt people into calling premium rate phone numbers with the promise of a prize.

Danke für den Rückruf. Thank you for calling back.

Der Eierproduzent hört auf. The egg producer is calling it quits.

Vielen Dank für Ihren Anruf! Thanks for calling!

Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen. Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.

Sie war nahe daran, den Schuldirektor einen Lügner zu nennen. She stopped short of calling the headmaster a liar.

Sie warfen dem Bürgermeister Inkompetenz vor und vermieden es gerade noch, seinen Rücktritt zu fordern. They accused the mayor of incompetence, but stopped short of calling for his resignation.

Sie ruft alle naselang an. She's forever ringing up/calling up [Am.].

Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt. They're predicting/calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week.

Angesichts leerer Kassen und eines maroden Sozialversicherungssystems wird eine umfassende Reform gefordert, die zu einer deutlichen Senkung der Arbeitskosten führt. [G] In view of a lack of government money and the desolate state of the welfare insurance system, people are calling for a sweeping reform which results in a clear cut in labour costs.

Auf die Idee sein Mode-Label "Sisi Wasabi" zu nennen muss man erst einmal kommen. [G] For most people hitting upon the idea of calling a fashion label "Sisi Wasabi" would take quite a lot of imagination.

Bevor er Fotograf wurde, war er Schauspieler, und das mit der ganzen, ihm eigenen Vehemenz. [G] Before becoming a photographer, he was an actor, a calling he pursued with an intense passion all his own.

Der Bund für Umwelt- und Naturschutz Deutschland (BUND) stellt fest, dass bis heute mehr als 50 Dörfer mit ihrer zum Teil 1000-jährigen Geschichte der Kohle geopfert wurden und fordert wie alle Umweltschutzorganisationen den konsequenten Ausstieg. [G] The German branch of Friends of the Earth (Bund für Umwelt- und Naturschutz Deutschland - BUND) notes that so far, more than 50 villages and their histories, some of which go back 1000 years, have been sacrificed to coal and, like all environmental protection organisations, it is calling for total withdrawal.

Die Einführung eines islamischen Religionsunterrichts an staatlichen Schulen gehört seit langem zu den Forderungen, die von islamischen Verbänden in Deutschland erhoben werden. [G] Islamic associations in Germany have long been calling for the introduction of Islamic religion classes at state schools.

Eindringlich warben sie zum Jahresstag der Bombardierung ihrer Stadt mit dem "Ruf aus Dresden" in der Öffentlichkeit für Unterstützung. [G] To mark the anniversary of the bombing, they launched an "Appeal from Dresden", calling for the public's support for their campaign to reconstruct the church.

Eine neue Generation verlangte stärkere Präsenz im Ritus, etwa gleichrangigen Bar Mitzvah-Feiern für Mädchen. [G] A new generation of Jewish women demanded a greater presence on a ritual level, for instance calling for an equivalent to the Bar Mitzvah for girls.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners