DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cabling
Search for:
Mini search box
 

18 results for cabling
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Noch wenig bekannt sind die Auswirkungen von derzeit geplanten, riesigen Offshore-Windparks wie das Pilotprojekt "Butendiek" westlich von Sylt und den zugehörigen Unterwasserkabeln auf die Tierwelt. [G] It remains to be seen how the vast offshore windfarms now being planned, such as the Butendiek pilot project to the west of Sylt, and the underwater cabling that this will entail will impact on wildlife.

Auf neuen und vorhandenen Ro-Ro-Fahrgastschiffen müssen Kabel für Alarmsysteme und Rundspruchanlagen, die am 1. Juli 1998 oder später installiert werden, von der Verwaltung des Flaggenstaates unter Berücksichtigung der Empfehlungen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation zugelassen sein. [EU] In new and existing ro-ro passenger ships, cabling for emergency alarms and public address systems installed on or after 1 July 1998 shall be approved by the Administration of the flag State having regard to the recommendations developed by the IMO.

Bei Systemen zur Kommunikation über Stromleitungen können die einbezogenen Kabel bereits für andere Dienste gebraucht werden, und die Netze selbst können ständigen Veränderungen unterliegen. [EU] In powerline communications systems, the cabling involved may already be in service for other uses, and networks may be subject to constant alteration.

die Kabel und deren Verlegung entsprechen den Vorschriften des Anhangs II und gegebenenfalls des ADN [EU] the cabling and its installation shall satisfy the provisions of Annex II and, if applicable ADN

Die Kabelverlegung sei daher als Beförderung von Gütern anzusehen. [EU] Therefore the cabling operation has to be considered as transport of cargo.

Die Verkabelung zur Steuerung der Bugstrahlanlage muss bis zum Vorschiff des schiebenden Motorschiffes oder Schubbootes fest eingebaut sein. [EU] The electric cabling to operate the bow thruster shall be permanently installed up to the fore section of the pushing motor vessel or the pusher.

Die Vorrüstungsstrategie umfasst die Installation fahrzeug- und streckenseitiger ERTMS/ETCS- und GSM-R-Geräte sowie sonstiger grundlegender Ausstattung (z. B. Kabel und Leitungen, mechanische Vorrichtungen, Schnittstellen, Stromversorgungs- sowie Signalgebungs- und Telekommunikationsanlagen) mit dem Ziel, eine bestimmte ERTMS-Ausbaustufe zu erreichen, ohne dass sämtliche Klasse-A-Anforderungen erfüllt werden. [EU] Pre-fitment covers the installation of any on-board or trackside ERTMS/ETCS and GSM-R equipment or other enabling equipment for ETCS and GSM-R (e.g. installation of cabling and wiring, ducts, mechanical fixtures, interfaces, power supply or other specific signalling or telecommunication facilities) aimed at reaching a certain stage of ERTMS readiness without fully implementing the Class A requirements.

Drittens würden durch die Tatsache, dass alle technischen Arbeiten an den Hydraulik- und Schmieranlagen, den Kabeln und Leitungen an der Oberfläche und nicht unterirdisch vorgenommen wurden, die Arbeitsbedingungen verbessert und unterirdische Leckstellen verhindert, was zusätzliche Kosten in Höhe von 6911639 EUR zur Folge habe. [EU] Thirdly, the fact that all the civil works for the hydraulic installations, the lubricating installations, the cabling and the pipelining had been carried out on the surface instead of being made underground would improve working conditions and prevent underground leaks and represented an additional cost of EUR 6911639.

Fahrzeugseitige Vorrüstung wird definiert als die Installation von ETCS- und GSM-R-Ausrüstung oder anderer Ausrüstung, die die Einführung von ETCS und GSM-R ermöglicht (beispielsweise Kabel- und Leitungsinstallation, Antennen, Sensoren, Stromversorgung und Installationsanlagen) und eingebaut ist, jedoch nicht notwendigerweise eingesetzt wird. Ziel dabei ist es, die Implementierungskosten komplett ausgestatteter ERTMS/ETCS- oder GSM-R-Systeme, die in einer späteren Phase den Klasse-A-Anforderungen entsprechen, zu verringern. [EU] The on-board pre-fitting is defined as the installation of any ETCS and GSM-R equipment or other enabling equipment for ETCS and GSM-R (e.g. installation of cabling and wiring, antennas, sensors, power supply or installation fixtures) which is fitted but not necessarily put in service aimed at reducing the implementation cost of full-fledged ERTMS/ETCS or GSM-R facilities complying with the Class A requirements at a later stage.

Hoch- und Niederspannungskabel für den Deutschen Wetterdienst (DWS) [EU] High and low voltage cabling for German Weather Service (DWS)

Hoch- und Niederspannungskabel für die Deutsche Flugsicherung (DFS) [EU] High and low voltage cabling for German air traffic control (DFS)

Informationen über die Exposition am Arbeitsplatz bei Verwendung des Stoffs als Farbträgerstoff und als Prozesslösemittel, bei der Herstellung von Produkten, die den Stoff enthalten, im Zusammenhang mit der Herstellung dielektrischer Flüssigkeiten und bei der Verwendung von Produkten, die den Stoff enthalten, im Zusammenhang mit der Herstellung von Drähten und Kabeln. [EU] Information on occupational exposure during the use of the substance as a dye carrier and as a process solvent, during production of products containing the substance in the sector of production of dielectric fluids and during the use of products containing the substance in the sector of production of wire and cabling.

Installation von Computerkabelnetzen [EU] Installation of computer cabling

Kosten (für Hoch- und Niederspannungskabel) entstanden dem Flughafen auch im Zusammenhang mit der Neuausrichtung der Südbahn aufgrund seiner Verpflichtungen aus den Vorschriften im Bereich Flugsicherung27 (d) LuftVG) und aufgrund der Verpflichtungen gegenüber dem Deutschen Wetterdienst27 (f) LuftVG). [EU] The airport also incurred expenses (i.e. high and low voltage cabling) relating to the new orientation of the southern runway in relation to its obligations under air traffic control regulations27(d) LuftVG) and in relation to its obligations vis-à-vis the German Weather Service27(f) LuftVG).

Local-Loop-Verbindungen (einschließlich redundanter Verkabelung) [EU] Local loop connections (including physically redundant cabling)

SMATV steht für "Satellite Master Antenna Television" und bezeichnet ein System, das aus mehreren Satelliten- und Rundfunksignalen ein integriertes Kabelsignal erzeugt und über ein Kabelnetz verbreitet. [EU] SMATV stands for Satellite Master Antenna Television, and refers to a system that uses multiple satellite and broadcast signals to create a single integrated cable signal for distribution to a cabling network.

Streckenseitige Vorrüstung wird definiert als die Installation von ETCS- und GSM-R-Ausrüstung oder anderer Ausrüstung, die die Einführung von ETCS und GSM-R ermöglicht (beispielsweise Kabel- und Leitungsinstallation, Stellwerkschnittstellen, LEU oder Glasfaser-"Backbone"-Netze) und eingebaut ist, jedoch nicht notwendigerweise eingesetzt wird. Ziel dabei ist es, die Implementierungskosten komplett ausgestatteter ERTMS/ETCS- oder GSM-R-Systeme, die in einer späteren Phase den Klasse-A-Anforderungen entsprechen, zu verringern. [EU] The track side pre-fitting is defined as the installation of any ETCS and GSM-R equipment or other enabling equipment for ETCS and GSM-R (e.g. installation of cabling and wiring, interlocking interfaces, LEU or fibre optic backbones) which is fitted but not necessarily put in service aimed at reducing the implementation cost of full-fledged ERTMS/ETCS or GSM-R facilities complying with Class A requirements at a later stage.

Zu Position 8479 gehören jedoch stets Maschinen, die aus beliebigen Stoffen Bindfäden, Seile, Taue oder Kabel herstellen (z. B. Litzenschlagmaschinen, Seilschlagmaschinen und Kabelmaschinen). [EU] Heading 8479 also covers machines for making rope or cable (for example, stranding, twisting or cabling machines) from metal wire, textile yarn or any other material or from a combination of such materials.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org