A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
burner-belt heat release
burners
burnet-saxifrages
burnets
burning
burning ban
burning bush
burning capacity
burning down
Search for:
ä
ö
ü
ß
277 results for
burning
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Wenn
es
dir
gleichgültig
ist
,
ob
Notre
Dame
in
Flammen
steht
,
dann
kannst
du
einem
echt
leidtun
!
If
you
are
indifferent
to
Notre
Dame
burning
, I
can
only
pity
you
!
Das
Lagerfeuer
brennt
immer
noch
.
The
campfire
is
still
burning
.
Ich
habe
den
Tee
verschüttet
und
mich
dabei
verbrannt
.
I
spilt
the
tea
,
burning
myself
in
the
process
.
Das
Anzünden
des
Gebäudes
dürfte
eine
Aktion
unter
falscher
Flagge
gewesen
sein
.
The
burning
of
the
building
was
believed
to
be
a
false
flag
operation
.
Die
Nachmittagssonne
brannte
heiß
/
unbarmherzig
auf
unseren
Rücken
herab
.
The
afternoon
sun
was
burning
fiercely
/harshly
on
our
backs
.
Es
riecht
brenzlig
.
I
can
smell
burning
.
Aber
auch
im
Stadtbild
hinterlassen
sie
Spuren
;
so
schuf
Micha
Ullman
auf
dem
August-Bebel-Platz
ein
Denkmal
,
das
an
die
Bücherverbrennung
von
1933
erinnert
. [G]
The
artists
,
however
,
also
leave
their
mark
on
the
city
itself
;
Micha
Ullman
,
for
example
,
designed
a
memorial
on
August-Bebel-Platz
to
remind
people
of
the
1933
book-
burning
that
took
place
there
.
Dabei
werden
zwei
immanente
und
brennende
Probleme
zwangsläufig
immer
näher
in
den
Fokus
rücken
,
erstens
dass
der
Verbreitung
beziehungsweise
des
Zuganges
zum
Netz
,
das
nach
wie
vor
für
einen
US-amerikanischen
und
europäischen
Zentrismus
sorgt
und
noch
weltweit
Regionen
,
aber
auch
innerhalb
der
so
genannten
"Ersten
Welt"
bestimmte
Gesellschaftsklassen
ausklammert
,
und
zweitens
der
zunehmende
Anstieg
von
Informationsmüll
,
der
an
Stelle
einer
Wissensakkumulation
zu
einer
weiteren
konsumtiven
,
materiell
ausgerichteten
Desensibilisierung
zu
führen
scheint
. [G]
Two
immanent
and
burning
issues
are
set
to
become
an
ever-greater
focus
of
attention
here
.
Firstly
,
the
distribution
of
web
access
,
which
continues
to
ensure
American
and
European
centralism
and
to
exclude
regions
around
the
world
,
and
also
certain
social
classes
within
the
so
called
First
World
.
Secondly
,
the
rising
deluge
of
spam
which
seems
to
be
leading
to
further
desensitisation
,
and
is
geared
towards
consumption
and
materialism
rather
than
to
acquiring
knowledge
.
Das
Sakrileg
der
brennenden
Kathedrale
initiierte
eine
Intellektuellen-Schlacht
,
in
der
französische
Kunsthistoriker
deutsche
Kunst
in
die
Kategorie
der
genielosen
Nachahmung
verwiesen
,
um
das
deutsche
Barbarentum
wissenschaftlich
zu
belegen
. [G]
The
sacrilege
of
the
burning
cathedral
initiated
a
battle
between
intellectuals
in
which
French
art
historians
exiled
German
art
to
the
category
of
pedestrian
imitation
so
as
to
provide
scholarly
proof
of
German
barbarity
.
Dass
zum
Beispiel
der
Kohlenofen
verschwunden
ist
und
ich
jetzt
den
Heizkörper
aufdrehen
kann
,
wenn
das
Wetter
mal
wieder
schlecht
ist
-
so
wie
gestern
und
nicht
heute
-,
ist
ja
doch
ganz
hübsch
. [G]
For
example
,
the
fact
that
the
old
coal-
burning
stove
has
disappeared
and
I
can
now
turn
up
the
radiator
whenever
the
weather
takes
another
turn
for
the
worse
-
like
it
did
yesterday
,
but
not
today
-
is
really
rather
pleasant
.
"Das
war
ein
Bild:
Schwere
Regale
stürzten
um
,
brennende
Bücher
flatterten
durch
die
Luft
,
vorbei
an
der
vom
Schein
der
riesigen
Flammen
unheimlich
erleuchteten
Goethe-Büste
." [G]
"What
a
spectacular
image:
heavy
shelves
were
falling
,
burning
books
were
fluttering
through
the
air
,
against
a
backdrop
of
Goethe
busts
eerily
illuminated
by
the
glow
of
the
immense
flames
."
Der
Blick
in
den
Himmel
oder
über
das
Meer
erzeugt
für
sie
ein
Reich
der
Fantasien
,
das
sie
inspiriert
.
"
Burning
Desire"
,
die
Herbst/Winterkollektion
2003/04
ist
eine
Mischung
aus
Boudoir
und
selbstbewusster
Weiblichkeit
. [G]
A
glimpse
of
the
sky
or
the
sea
opens
up
a
realm
of
fantasy
to
her
, a
source
of
inspiration
.
"
Burning
Desire"
,
her
autumn/winter
collection
2003/4
,
is
a
mix
of
boudoir
and
self-assured
femininity
.
Die
Luft
war
erfüllt
mit
dem
Duft
von
Räucherstäbchen
und
frischen
Blumen
,
und
der
Hof
war
bedeckt
mit
rituellen
Gaben
wie
Kokosnüssen
,
Bananen
,
Mangos
und
Reis
.
Es
herrschte
eine
Atmosphäre
freudiger
Erregung
und
frommer
Andacht
. [G]
The
air
was
rich
with
the
smell
of
burning
incense
sticks
and
fresh
flowers
,
the
courtyard
filled
with
plates
of
offerings
of
coconuts
,
bananas
,
mangoes
and
rice
,
and
the
atmosphere
rich
with
excited
voices
and
devout
feelings
.
Es
gibt
einfach
zu
viele
junge
Designer
,
die
sich
übernehmen
. [G]
There
are
simply
too
many
young
designers
burning
the
candle
at
both
ends
.
Schon
vor
der
Tür
riecht
es
nach
Weihrauch
und
brennenden
Kerzen
. [G]
There
is
a
smell
of
incense
and
burning
candles
even
before
you
reach
the
doorway
.
0,50
bei
12000
Betriebsstunden
[EU]
0,50
at
12000
burning
hours
10
PRÜFUNG
DES
BRENNVERHALTENS
[EU]
BURNING
BEHAVIOUR
(FIRE-RESISTANCE)
TEST
1.2.
Teil
I -
Genehmigung
eines
Fahrzeugtyps
hinsichtlich
des
Brennverhaltens
der
Bauteile
der
Innenausstattung
im
Fahrgastraum
, 1.3.
Teil
II
-
Genehmigung
eines
Bauteils
(
Materialien
,
Sitze
,
Vorhänge
,
Trennwände
usw
.)
hinsichtlich
seines
Brennverhaltens
. [EU]
Part
II
-
Approval
of
a
component
(materials,
seats
,
curtains
,
separation
walls
,
etc
.)
with
regard
to
its
burning
behaviour
.
31995
L
0028:
Richtlinie
95/28/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
Oktober
1995
über
das
Brennverhalten
von
Werkstoffen
der
Innenausstattung
bestimmter
Kraftfahrzeugklassen
(
ABl
. L
281
vom
23
.11.1995, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Directive
95/28/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
October
1995
relating
to
the
burning
behaviour
of
materials
used
in
the
interior
construction
of
certain
categories
of
motor
vehicle
(OJ L
281
,
23
.11.1995, p. 1),
as
amended
by:
.4
eine
elektrische
Sicherheitslampe
(
Traglampe
)
eines
zugelassenen
Typs
mit
einer
Mindestbrenndauer
von
drei
Stunden
[EU]
.4
an
electric
safety
lamp
(hand
lantern
)
of
an
approved
type
with
a
minimum
burning
period
of
three
hours
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "burning":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners