A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
buffet cars
buffeted
buffeting
buffets
buffing
buffing machine
buffing machines
buffing up
buffing wheel
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
buffing
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
"Abrauen"
der
Vorgang
,
bei
dem
altes
Material
von
der
Reifendecke
entfernt
wird
,
um
die
Oberfläche
für
die
Aufarbeitung
mit
neuem
Material
vorzubereiten
. [EU]
"
Buffing
"
is
the
process
of
removing
old
material
from
the
casing
to
prepare
the
surface
for
the
new
material
.
An
der
abgerauten
Oberfläche
dürfen
keine
tiefen
Verletzungen
oder
loses
Material
vorhanden
sein
. [EU]
The
buffed
surface
texture
shall
not
contain
deep
buffing
lacerations
or
loose
material
.
Bei
zweilagigen
Reifen
darf
die
Karkasse
,
abgesehen
von
einer
leichten
stellenweisen
Beschädigung
durch
Anrauen
am
Karkassenstoß
,
nicht
beschädigt
werden
. [EU]
For
two
ply
construction
,
there
shall
not
be
any
damage
to
the
carcass
except
for
slight
localised
buffing
damage
to
the
casing
joint
.
Belastung
von
Stoßvorrichtungen
[EU]
Buffing
load
Beschädigungen
durch
Abrauen
an
Diagonalreifen
dürfen
nicht
über
die
äußerste
Karkassenlage
im
Scheitelbereich
der
Lauffläche
hinausgehen
. [EU]
Buffing
damage
to
diagonal
ply
tyres
shall
not
extend
beyond
the
outermost
carcass
ply
in
the
crown
area
.
B =
Mindestdicke
des
Originalmaterials
über
dem
Gürtel
nach
dem
Abrauen
[EU]
=
Pattern
depth
X =
Buff
line
A =
Average
thickness
of
new
material
under
patternP
.D. =
Pattern
depth
X =
Buff
line
A =
Average
thickness
of
new
material
under
pattern
B =
Minimum
thickness
of
original
material
above
belt
after
buffing
chromhaltige
Abfälle
aus
gegerbtem
Leder
(
Abschnitte
,
Schleifstaub
,
Falzspäne
) [EU]
waste
tanned
leather
(blue
sheetings
,
shavings
,
cuttings
,
buffing
dust
)
containing
chromium
Das
Ergebnis
ist
unzugerichtetes
Sämischleder
,
das
normalerweise
noch
weiter
verarbeitet
wird
,
damit
die
fertige
Ware
einen
weichen
,
samtartigen
Schliff
aufweist
. [EU]
The
leather
obtained
after
tanning
is
crust
chamois
leather
,
which
is
normally
further
processed
through
a
finishing
process
involving
buffing
to
give
it
a
soft
,
suede-like
finish
.
Die
Bergung
von
ausgefallenen
Zügen
der
Klasse
1
und
2
ist
nur
durch
ein
Triebfahrzeug
oder
durch
einen
anderen
Zug
vorzusehen
,
das/der
mit
automatischen
Mittelpufferkupplungen
gemäß
den
Anforderungen
in
Abschnitt
4.2.2.2.2.1
oder
mit
Zug-
und
Stoßeinrichtungen
gemäß
Abschnitt
4.2.2.2.2.2
ausgerüstet
ist
. [EU]
Provision
to
enable
Class
1
and
2
trains
to
be
rescued
in
the
event
of
a
breakdown
is
required
only
by
a
motive
power
unit
or
another
train
equipped
with
automatic
centre
buffer
couplers
meeting
the
requirements
of
clause
4.2.2.2.2.1
or
with
buffing
and
draw
components
compliant
to
clause
4.2.2.2.2.2.
Die
Dicke
des
Originalmaterials
nach
dem
Abrauen
und
die
mittlere
Dicke
jedes
neuen
Materials
unter
dem
Laufflächenprofil
nach
der
Runderneuerung
müssen
den
Angaben
in
den
Absätzen
6.4.8.1
und
6.4.8.2
entsprechen
. [EU]
The
thickness
of
original
material
after
buffing
and
the
average
thickness
of
any
new
material
under
the
tread
pattern
after
retreading
shall
be
as
given
in
paragraphs
6.4.8.1
and
6.4.8.2.
Die
Güterwagen
sind
an
beiden
Enden
mit
gefederten
Zug-
und
Stoßvorrichtungen
ausgerüstet
. [EU]
Wagons
shall
have
resilient
buffing
and
draw
gear
at
both
ends
.
Die
Mittellinie
der
Puffereinrichtung
muss
unter
allen
Ladebedingungen
zwischen
940
mm
und
1065
mm
über
der
Schienenoberkante
liegen
. [EU]
The
height
of
the
centre
line
of
the
buffing
gear
shall
be
between
940
mm
and
1065
mm
above
rail
level
in
all
conditions
of
loading
.
Die
Spezifikationen
der
Interoperabilitätskomponente
Zugeinrichtung
sind
im
Abschnitt
4.2.2.1.2.2
"Zugeinrichtung"
,
Abschnitt
"Merkmale
der
Zugeinrichtung"
und
in
Abschnitt
4.2.2.1.2.3
"Wechselwirkung
zwischen
Zug-
und
Stoßeinrichtung"
,
Abschnitt
"Merkmale
der
Zug-
und
Stoßeinrichtung"
beschrieben
. [EU]
The
specifications
of
the
interoperability
constituent
draw
gear
are
described
in
section
4.2.2.1.2.2
draw
gear
,
paragraph
"draw
gear
characteristics"
and
section
4.2.2.1.2.3
interaction
of
draw-
and
buffing
-gear
,
paragraph
"draw
gear
and
buffing
gear
characteristics"
.
Die
Zugeinrichtungen
sind
gegen
die
Spezifikation
in
Abschnitt
4.2.2.1.2.2
"Zugeinrichtung"
,
Punkt
"Merkmale
der
Zugeinrichtung"
,
und
Abschnitt
4.2.2.1.2.3
"Zug-
und
Stoßeinrichtung"
,
Punkt
"Merkmale
der
Zug-
und
Stoßeinrichtung"
,
zu
bewerten
. [EU]
The
draw
gear
shall
be
assessed
against
the
specification
contained
in
section
4.2.2.1.2.2
draw
gear
,
paragraph
"draw
gear
characteristics"
and
section
4.2.2.1.2.3
interaction
of
draw-
and
buffing
-gear
,
paragraph
"draw
gear
and
buffing
gear
characteristics"
.
Die
Zug-
und
Stoßeinrichtungen
müssen
Abschnitt
4.2.2.1.2
der
TSI
2005
für
das
Teilsystem
"Fahrzeuge
-
Güterwagen"
des
konventionellen
Bahnsystems
entsprechen
. [EU]
The
buffing
and
draw
gear
components
shall
be
compliant
with
clause
4.2.2.1.2
of
the
Conventional
Rail
Rolling
Stock
Freight
Wagons
TSI
2005
.
Eine
stellenweise
Beschädigung
des
Gürtels
von
Radialreifen
durch
Abrauen
ist
zulässig
. [EU]
Localised
buffing
damage
to
the
belt
of
radial
tyres
is
permissible
.
Fahrzeugstruktur
und
Anbauteile
, Stoß-(
Aufprall-
)prüfung [EU]
Structures
and
mechanical
parts
,
Impact
(Buffing)
Test
Für
Beschädigungen
durch
Abrauen
an
Diagonalreifen
gelten
folgende
Grenzen:
[EU]
Buffing
damage
limits
for
diagonal
ply
tyres
shall
be
as
follows:
Hierdurch
ist
es
möglich
,
einen
solchen
Zug
bei
einem
Ausfall
durch
ein
Triebfahrzeug
oder
einen
anderen
Zug
,
das/der
mit
Zug-
und
Stoßeinrichtungen
gemäß
Abschnitt
4.2.2.2.2.2
ausgerüstet
ist
,
abzuschleppen
oder
zu
bergen
. [EU]
This
is
to
enable
such
trains
to
be
rescued
or
recovered
in
the
event
of
a
breakdown
by
motive
power
units
or
other
trains
,
equipped
with
buffing
and
draw
components
compliant
to
clause
4.2.2.2.2.2.
HINWEIS
3:
Wenn
kein
Auflaufversuch
(
siehe
Anhang
Z)
durchzuführen
ist
,
muss
in
Berechnungen
nachgewiesen
werden
,
dass
die
Wagenstruktur
in
der
Lage
ist
,
den
maximalen
Druckkräften
standzuhalten
,
denen
sie
im
Betrieb
voraussichtlich
ausgesetzt
wird
. [EU]
NOTE
3:
If
a
buffing
test
(see
Annex
Z)
is
not
to
be
performed
,
calculations
shall
be
used
to
demonstrate
that
the
wagon
structure
is
capable
of
sustaining
the
maximum
buffing
loads
it
is
expected
to
experience
in
service
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "buffing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners