A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
broadcasting schedules
broadcasting technology
broadcasting time
broadcasting times
broadcasts
broadcloth
broaden
broaden out into
broaden the mind
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
broadcasts
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
nahe
liegende
Strategie
,
das
Fernsehen
als
Verbreitungsmedium
künstlerisch
produzierter
Videotapes
oder
Programme
zu
nutzen
,
scheiterte
nach
ein
paar
lobenswerten
Pionierausstrahlungen
der
Fernsehgalerie
Gerry
Schums
(
"Land
Art"
1969
,
"Self
Burial"
,
"TV
as
a
Fireplace"
,
"Artsplace"
,
"Identifications"
1970
)
im
WDR
3
und
Südwestfunk
Baden-Baden
zwangsläufig
an
der
Inkompatibilität
der
Grundintentionen
beider
Seiten
. [G]
The
obvious
strategy
of
using
the
medium
of
television
to
broadcast
artistically-produced
videotapes
or
programmes
inevitably
failed
after
a
few
praiseworthy
pioneering
broadcasts
by
the
Gerry
Schums
television
gallery
(Land
Art
in
1969
,
and
Self
Burial
,
TV
as
a
fireplace
,
Artsplace
and
Identifications
in
1970
)
on
WDR
3
and
Südwestfunk
Baden-Baden
,
due
to
the
incompatibility
of
the
basic
intentions
of
the
two
parties
.
Die
vom
Experimentalfilm
und
der
Videokunst
entwickelten
ästhetischen
Innovationen
wurden
ab
Mitte
der
80-er
mehr
und
mehr
von
Werbung
und
Fernsehen
kopiert
,
aber
auch
sinnentleert
zum
bloßen
Effektdesign
degradiert
,
ohne
dass
es
bis
heute
zu
einer
nennenswerten
Beachtung
und
kontinuierlichen
Ausstrahlung
eigentlicher
Medienkunst
im
Fernsehen
gekommen
ist
. [G]
The
aesthetic
innovations
developed
by
experimental
film
and
video
art
were
increasingly
copied
by
advertising
and
television
from
the
mid-eighties
onwards
.
They
were
depleted
of
their
meaning
,
however
,
and
reduced
to
mere
effect-making
,
without
resulting
in
much
attention
being
paid
to
genuine
media
art
,
or
in
any
regular
television
broadcasts
.
Letztlich
bilden
76
.000
Stadionbesucher
die
Kulisse
für
die
Fernsehübertragungen
an
ein
Millionenpublikum
. [G]
Ultimately
a
crowd
of
76000
in
the
stadium
forms
the
backdrop
for
TV
broadcasts
to
millions
of
viewers
.
Am
4.
August
2003
wurde
die
analoge
terrestrische
Übertragung
aller
anderen
Sender
eingestellt
. [EU]
On
4
August
2003
analogue
terrestrial
broadcasts
by
all
other
broadcasters
were
halted
.
Artikel
8 -
Wenn
ein
der
französischen
Rechtshoheit
unterstehender
Fernsehsender
ein
Ereignis
von
erheblicher
Bedeutung
in
einem
der
in
Artikel
6
genannten
Staaten
überträgt
,
hat
er
sich
dabei
an
die
Bedingungen
zu
halten
,
die
der
betreffende
Staat
für
die
Übertragung
des
Ereignisses
durch
den
Fernsehsender
aufstellt
. [EU]
Article
8 -
Where
a
television
service
coming
under
French
jurisdiction
broadcasts
an
event
of
major
importance
in
one
of
the
States
specified
in
Article
6,
it
must
comply
with
the
conditions
laid
down
by
that
State
on
broadcasting
by
the
television
service
.
Aus
diesen
Gründen
sollten
ferner
folgende
Dienste
von
dem
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
ausgenommen
sein:
Glücksspiele
mit
einem
einen
Geldwert
darstellenden
Einsatz
,
einschließlich
Lotterien
,
Wetten
und
andere
Gewinnspiele
,
sowie
Online-Spiele
und
Suchmaschinen
,
jedoch
nicht
Sendungen
mit
Gewinnspielen
oder
Glücksspielen
. [EU]
For
these
reasons
,
games
of
chance
involving
a
stake
representing
a
sum
of
money
,
including
lotteries
,
betting
and
other
forms
of
gambling
services
,
as
well
as
on-line
games
and
search
engines
,
but
not
broadcasts
devoted
to
gambling
or
games
of
chance
,
should
also
be
excluded
from
the
scope
of
this
Directive
.
Aus
diesen
Gründen
sollten
ferner
folgende
Dienste
von
dem
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgenommen
sein:
Glücksspiele
mit
einem
einen
Geldwert
darstellenden
Einsatz
,
einschließlich
Lotterien
,
Wetten
und
andere
Gewinnspiele
,
sowie
Online-Spiele
und
Suchmaschinen
,
jedoch
nicht
Sendungen
mit
Gewinnspielen
oder
Glücksspielen
. [EU]
For
these
reasons
,
games
of
chance
involving
a
stake
representing
a
sum
of
money
,
including
lotteries
,
betting
and
other
forms
of
gambling
services
,
as
well
as
on-line
games
and
search
engines
,
but
not
broadcasts
devoted
to
gambling
or
games
of
chance
,
should
also
be
excluded
from
the
scope
of
this
Directive
.
Ausgestrahlt
werden
der
terrestrische
Kanal
TV2
und
seit
2000
auch
der
Satellitenkanal
TV2
Zulu
. [EU]
It
broadcasts
the
terrestrial
channel
,
TV2
,
and
also
started
broadcasting
the
satellite
channel
,
TV2
Zulu
,
in
2000
.
Außerdem
sendet
UR
über
einen
der
SVT-Kanäle
. [EU]
Moreover
,
UR
broadcasts
via
one
of
SVT's
channels
.
Bei
wiederholten
und
schwer
wiegenden
Verletzungen
dieses
Gesetzes
durch
einen
Fernsehveranstalter
(§ 2 Z 1
des
Privatfernsehgesetzes
,
BGBl
. I
Nr
.
84/2001
)
hat
der
Bundeskommunikationssenat
von
Amts
wegen
das
Verfahren
zum
Entzug
der
Zulassung
oder
zur
Untersagung
der
Kabel-Rundfunkveranstaltung
im
Sinne
des
§
63
des
Privatfernsehgesetzes
einzuleiten
. [EU]
In
the
event
of
repeated
and
serious
infringements
of
this
Act
by
a
television
broadcaster
(§ 2
subparagraph
(1)
of
the
Private
Television
Act
,
BGBl
. I
No
84/2001
),
the
Federal
Communication
Senate
shall
initiate
the
procedure
for
withdrawing
licences
or
prohibiting
cable
broadcasts
as
provided
for
in
§
63
of
the
Private
Television
Act
.
Bereitstellung
von
Musik
,
Filmen
und
Spielen
,
einschließlich
Glücksspielen
und
Lotterien
sowie
von
Sendungen
und
Veranstaltungen
aus
den
Bereichen
Politik
,
Kultur
,
Kunst
,
Sport
,
Wissenschaft
und
Unterhaltung
[EU]
Supply
of
music
,
films
and
games
,
including
games
of
chance
and
gambling
games
,
and
of
political
,
cultural
,
artistic
,
sporting
,
scientific
and
entertainment
broadcasts
and
events
Beschwerdeführer
haben
erklärt
,
NOS
RTV
übertrage
die
meisten
Sportereignisse
in
den
Niederlanden
. [EU]
The
complainants
claimed
that
the
NOS
RTV
broadcasts
the
majority
of
all
sports
events
in
the
Netherlands
.
Boxer
gibt
an
,
dass
die
Einführung
von
Nutzungsgebühren
teilweise
die
derzeitige
wettbewerbswidrige
Situation
beseitige
,
in
der
Boxer
-
anders
als
alle
anderen
Plattformanbieter
-
die
Tatsache
,
TV2
zu
senden
,
nicht
kommerziell
nutzen
könne
. [EU]
Boxer
states
that
the
introduction
of
the
user
charges
will
partly
remedy
the
current
anticompetitive
situation
in
which
Boxer
,
unlike
any
other
platform
provider
,
cannot
commercially
utilise
the
fact
that
it
broadcasts
TV2
.
Da
das
Modul
über
alle
für
Empfang
und
Verarbeitung
von
Rundfunksendungen
erforderlichen
Bestandteile
(
Radiofrequenzblock
,
Zwischenfrequenzblock
und
AM/FM-Demodulationsschaltungen
)
verfügt
,
ist
gemäß
der
Allgemeinen
Vorschrift
2
Buchstabe
a
davon
auszugehen
,
dass
es
die
wesentlichen
Beschaffenheitsmerkmale
einer
vollständigen
oder
fertigen
Ware
der
Position
8527
aufweist
. [EU]
As
the
module
has
all
the
necessary
components
(a
radio
frequency
block
,
an
intermediate
frequency
block
and
AM/FM
demodulation
circuits
)
for
receiving
and
processing
radio-
broadcasts
,
it
is
to
be
considered
,
by
virtue
of
General
Rule
2(a),
to
have
the
essential
character
of
a
complete
or
finished
product
of
heading
8527
.
Danach
"ist
die
Anstalt
bei
der
Entwicklung
und
Gestaltung
ihrer
Sendungen
über
das
Geschehen
in
den
Regionen
bemüht
,
insbesondere
den
Informationen
über
die
kulturellen
,
sozialen
und
berufsspezifischen
Gemeinschaften
und
die
unterschiedlichen
Weltanschauungen
Rechnung
zu
tragen"
. [EU]
Article
3
of
the
schedule
of
tasks
and
obligations
of
France
3,
also
dated
28
August
1987
,
reproduces
the
aforementioned
two
paragraphs
and
adds
a
third
one
,
whereby
'the
company
shall
make
and
programme
broadcasts
on
regional
life
,
facilitating
in
particular
the
expression
of
and
provision
of
information
to
the
different
cultural
,
social
and
professional
communities
and
spiritual
and
philosophical
groupings'
.
Das
Recht
der
Sendeunternehmen
an
ihren
Sendungen
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
hierbei
um
drahtlose
oder
drahtgebundene
,
über
Kabel
oder
durch
Satelliten
vermittelte
Sendungen
handelt
,
sollte
nicht
zeitlich
unbegrenzt
währen
. [EU]
The
rights
of
broadcasting
organisations
in
their
broadcasts
,
whether
these
broadcasts
are
transmitted
by
wire
or
over
the
air
,
including
by
cable
or
satellite
,
should
not
be
perpetual
.
Der
Empfangstaat
kann
jedoch
ausnahmsweise
und
unter
besonderen
Bedingungen
die
Weiterverbreitung
von
Fernsehsendungen
vorübergehend
aussetzen
. [EU]
However
,
the
receiving
Member
State
may
,
exceptionally
and
under
specific
conditions
,
provisionally
suspend
the
retransmission
of
televised
broadcasts
.
Die
Beihilferegelung
wird
aus
Mitteln
finanziert
,
die
aus
einer
durch
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
festgelegten
parafiskalischen
Abgabe
stammen
,
welche
von
der
Steuerbehörde
auf
Werbezeiten
im
Hörfunk
und
im
Fernsehen
erhoben
wird
. [EU]
The
aid
scheme
is
financed
by
resources
obtained
from
a
parafiscal
charge
provided
for
by
legislative
and
regulatory
provisions
,
collected
by
the
tax
authorities
and
levied
on
radio
and
television
advertising
broadcasts
.
Die
Beihilfe
wurde
mit
den
Einnahmen
aus
einer
parafiskalischen
Abgabe
finanziert
,
die
auf
die
Einkünfte
aus
Werbezeiten
im
Hörfunk
und
im
Fernsehen
erhoben
wird
. [EU]
The
aid
scheme
was
financed
by
receipts
from
a
parafiscal
charge
levied
on
resources
obtained
from
radio
and
television
advertising
broadcasts
.
Die
belgischen
Maßnahmen
erscheinen
angemessen
und
rechtfertigen
eine
Ausnahme
vom
Grundsatz
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
im
EG-Vertrag
,
und
zwar
wegen
zwingender
Gründe
des
Allgemeininteresses
an
der
Gewährleistung
eines
breiten
öffentlichen
Zugangs
zu
Fernsehübertragungen
von
Veranstaltungen
mit
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
. [EU]
The
Belgian
measures
appear
proportionate
so
as
to
justify
a
derogation
from
the
fundamental
EC
Treaty
freedom
to
provide
services
on
the
basis
of
an
overriding
reason
of
public
interest
,
which
is
to
ensure
wide
public
access
to
broadcasts
of
events
of
major
importance
for
society
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "broadcasts":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners