DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
broadcasts
Search for:
Mini search box
 

90 results for broadcasts
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die nahe liegende Strategie, das Fernsehen als Verbreitungsmedium künstlerisch produzierter Videotapes oder Programme zu nutzen, scheiterte nach ein paar lobenswerten Pionierausstrahlungen der Fernsehgalerie Gerry Schums ("Land Art" 1969, "Self Burial", "TV as a Fireplace", "Artsplace", "Identifications" 1970) im WDR 3 und Südwestfunk Baden-Baden zwangsläufig an der Inkompatibilität der Grundintentionen beider Seiten. [G] The obvious strategy of using the medium of television to broadcast artistically-produced videotapes or programmes inevitably failed after a few praiseworthy pioneering broadcasts by the Gerry Schums television gallery (Land Art in 1969, and Self Burial, TV as a fireplace, Artsplace and Identifications in 1970) on WDR 3 and Südwestfunk Baden-Baden, due to the incompatibility of the basic intentions of the two parties.

Die vom Experimentalfilm und der Videokunst entwickelten ästhetischen Innovationen wurden ab Mitte der 80-er mehr und mehr von Werbung und Fernsehen kopiert, aber auch sinnentleert zum bloßen Effektdesign degradiert, ohne dass es bis heute zu einer nennenswerten Beachtung und kontinuierlichen Ausstrahlung eigentlicher Medienkunst im Fernsehen gekommen ist. [G] The aesthetic innovations developed by experimental film and video art were increasingly copied by advertising and television from the mid-eighties onwards. They were depleted of their meaning, however, and reduced to mere effect-making, without resulting in much attention being paid to genuine media art, or in any regular television broadcasts.

Letztlich bilden 76.000 Stadionbesucher die Kulisse für die Fernsehübertragungen an ein Millionenpublikum. [G] Ultimately a crowd of 76000 in the stadium forms the backdrop for TV broadcasts to millions of viewers.

Am 4. August 2003 wurde die analoge terrestrische Übertragung aller anderen Sender eingestellt. [EU] On 4 August 2003 analogue terrestrial broadcasts by all other broadcasters were halted.

Artikel 8 - Wenn ein der französischen Rechtshoheit unterstehender Fernsehsender ein Ereignis von erheblicher Bedeutung in einem der in Artikel 6 genannten Staaten überträgt, hat er sich dabei an die Bedingungen zu halten, die der betreffende Staat für die Übertragung des Ereignisses durch den Fernsehsender aufstellt. [EU] Article 8 - Where a television service coming under French jurisdiction broadcasts an event of major importance in one of the States specified in Article 6, it must comply with the conditions laid down by that State on broadcasting by the television service.

Aus diesen Gründen sollten ferner folgende Dienste von dem Anwendungsbereich der Richtlinie ausgenommen sein: Glücksspiele mit einem einen Geldwert darstellenden Einsatz, einschließlich Lotterien, Wetten und andere Gewinnspiele, sowie Online-Spiele und Suchmaschinen, jedoch nicht Sendungen mit Gewinnspielen oder Glücksspielen. [EU] For these reasons, games of chance involving a stake representing a sum of money, including lotteries, betting and other forms of gambling services, as well as on-line games and search engines, but not broadcasts devoted to gambling or games of chance, should also be excluded from the scope of this Directive.

Aus diesen Gründen sollten ferner folgende Dienste von dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen sein: Glücksspiele mit einem einen Geldwert darstellenden Einsatz, einschließlich Lotterien, Wetten und andere Gewinnspiele, sowie Online-Spiele und Suchmaschinen, jedoch nicht Sendungen mit Gewinnspielen oder Glücksspielen. [EU] For these reasons, games of chance involving a stake representing a sum of money, including lotteries, betting and other forms of gambling services, as well as on-line games and search engines, but not broadcasts devoted to gambling or games of chance, should also be excluded from the scope of this Directive.

Ausgestrahlt werden der terrestrische Kanal TV2 und seit 2000 auch der Satellitenkanal TV2 Zulu. [EU] It broadcasts the terrestrial channel, TV2, and also started broadcasting the satellite channel, TV2 Zulu, in 2000.

Außerdem sendet UR über einen der SVT-Kanäle. [EU] Moreover, UR broadcasts via one of SVT's channels.

Bei wiederholten und schwer wiegenden Verletzungen dieses Gesetzes durch einen Fernsehveranstalter (§ 2 Z 1 des Privatfernsehgesetzes, BGBl. I Nr. 84/2001) hat der Bundeskommunikationssenat von Amts wegen das Verfahren zum Entzug der Zulassung oder zur Untersagung der Kabel-Rundfunkveranstaltung im Sinne des § 63 des Privatfernsehgesetzes einzuleiten. [EU] In the event of repeated and serious infringements of this Act by a television broadcaster (§ 2 subparagraph (1) of the Private Television Act, BGBl. I No 84/2001), the Federal Communication Senate shall initiate the procedure for withdrawing licences or prohibiting cable broadcasts as provided for in § 63 of the Private Television Act.

Bereitstellung von Musik, Filmen und Spielen, einschließlich Glücksspielen und Lotterien sowie von Sendungen und Veranstaltungen aus den Bereichen Politik, Kultur, Kunst, Sport, Wissenschaft und Unterhaltung [EU] Supply of music, films and games, including games of chance and gambling games, and of political, cultural, artistic, sporting, scientific and entertainment broadcasts and events

Beschwerdeführer haben erklärt, NOS RTV übertrage die meisten Sportereignisse in den Niederlanden. [EU] The complainants claimed that the NOS RTV broadcasts the majority of all sports events in the Netherlands.

Boxer gibt an, dass die Einführung von Nutzungsgebühren teilweise die derzeitige wettbewerbswidrige Situation beseitige, in der Boxer - anders als alle anderen Plattformanbieter - die Tatsache, TV2 zu senden, nicht kommerziell nutzen könne. [EU] Boxer states that the introduction of the user charges will partly remedy the current anticompetitive situation in which Boxer, unlike any other platform provider, cannot commercially utilise the fact that it broadcasts TV2.

Da das Modul über alle für Empfang und Verarbeitung von Rundfunksendungen erforderlichen Bestandteile (Radiofrequenzblock, Zwischenfrequenzblock und AM/FM-Demodulationsschaltungen) verfügt, ist gemäß der Allgemeinen Vorschrift 2 Buchstabe a davon auszugehen, dass es die wesentlichen Beschaffenheitsmerkmale einer vollständigen oder fertigen Ware der Position 8527 aufweist. [EU] As the module has all the necessary components (a radio frequency block, an intermediate frequency block and AM/FM demodulation circuits) for receiving and processing radio-broadcasts, it is to be considered, by virtue of General Rule 2(a), to have the essential character of a complete or finished product of heading 8527.

Danach "ist die Anstalt bei der Entwicklung und Gestaltung ihrer Sendungen über das Geschehen in den Regionen bemüht, insbesondere den Informationen über die kulturellen, sozialen und berufsspezifischen Gemeinschaften und die unterschiedlichen Weltanschauungen Rechnung zu tragen". [EU] Article 3 of the schedule of tasks and obligations of France 3, also dated 28 August 1987, reproduces the aforementioned two paragraphs and adds a third one, whereby 'the company shall make and programme broadcasts on regional life, facilitating in particular the expression of and provision of information to the different cultural, social and professional communities and spiritual and philosophical groupings'.

Das Recht der Sendeunternehmen an ihren Sendungen, unabhängig davon, ob es sich hierbei um drahtlose oder drahtgebundene, über Kabel oder durch Satelliten vermittelte Sendungen handelt, sollte nicht zeitlich unbegrenzt währen. [EU] The rights of broadcasting organisations in their broadcasts, whether these broadcasts are transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite, should not be perpetual.

Der Empfangstaat kann jedoch ausnahmsweise und unter besonderen Bedingungen die Weiterverbreitung von Fernsehsendungen vorübergehend aussetzen. [EU] However, the receiving Member State may, exceptionally and under specific conditions, provisionally suspend the retransmission of televised broadcasts.

Die Beihilferegelung wird aus Mitteln finanziert, die aus einer durch Rechts- und Verwaltungsvorschriften festgelegten parafiskalischen Abgabe stammen, welche von der Steuerbehörde auf Werbezeiten im Hörfunk und im Fernsehen erhoben wird. [EU] The aid scheme is financed by resources obtained from a parafiscal charge provided for by legislative and regulatory provisions, collected by the tax authorities and levied on radio and television advertising broadcasts.

Die Beihilfe wurde mit den Einnahmen aus einer parafiskalischen Abgabe finanziert, die auf die Einkünfte aus Werbezeiten im Hörfunk und im Fernsehen erhoben wird. [EU] The aid scheme was financed by receipts from a parafiscal charge levied on resources obtained from radio and television advertising broadcasts.

Die belgischen Maßnahmen erscheinen angemessen und rechtfertigen eine Ausnahme vom Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs im EG-Vertrag, und zwar wegen zwingender Gründe des Allgemeininteresses an der Gewährleistung eines breiten öffentlichen Zugangs zu Fernsehübertragungen von Veranstaltungen mit erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung. [EU] The Belgian measures appear proportionate so as to justify a derogation from the fundamental EC Treaty freedom to provide services on the basis of an overriding reason of public interest, which is to ensure wide public access to broadcasts of events of major importance for society.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners