A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
briefing rooms
briefing session
briefing sessions
briefings
briefly
briefness
briefs
brier
briers
Search for:
ä
ö
ü
ß
151 results for
briefly
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Der
Maler
hatte
kurz
mit
dem
Kubismus
kokettiert
.
The
painter
had
flirted
briefly
with
Cubism
.
1906
in
Ingolstadt
geboren
,
im
österreichischen
Linz
an
der
Donau
und
im
dänischen
Aarhus
aufgewachsen
,
studierte
Heinrich
Heidersberger
kurz
Architektur
und
besuchte
einige
Malkurse
bei
Fernand
Léger
in
Paris
. [G]
Born
in
Ingolstadt
in
1906
,
Heinrich
Heidersberger
grew
up
in
Linz
(Austria)
and
Aarhus
(Denmark)
before
briefly
studying
architecture
and
then
attending
a
few
painting
classes
given
by
Fernand
Léger
in
Paris
.
Das
Skandalöse
am
Grass-Skandal
ist
nämlich
nicht
die
Nachricht
,
dass
ein
17-Jähriger
kurzzeitig
bei
der
Waffen-SS
war
und
dass
ein
prominenter
Schriftsteller
zu
feige
war
,
diese
fatale
Zugehörigkeit
einzugestehen
. [G]
The
scandalous
things
about
the
Grass
scandal
is
not
the
news
that
a
17
year-old
was
briefly
a
member
of
the
Waffen
SS
and
that
a
prominent
writer
was
too
cowardly
to
admit
this
.
In
Tamara
Bachs
"Marsmädchen"
(
Oetinger
2003
)
versucht
die
ebenfalls
15-jährige
Miriam
mit
ihrer
Liebe
zu
ihrer
Klassenkameradin
Laura
für
kurze
Zeit
der
Langeweile
einer
Provinzstadt
zu
entfliehen
. [G]
In
Tamara
Bach's
"Marsmädchen"
(Mars
Girl
,
Oetinger
2003
)
the
narrator
,
Miriam
,
also
aged
15
,
attempts
to
escape
briefly
from
the
tedium
of
small-town
provincial
life
in
her
love
for
her
classmate
Laura
.
Kurz:
Was
bedeutet
Nachhaltigkeit
für
den
Alltag
?
Das
wollen
die
Mitarbeiter
des
Hauses
der
Nachhaltigkeit
ihren
Besuchern
sprichwörtlich
begreifbar
machen
. [G]
To
put
it
briefly
:
what
does
sustainability
mean
for
everyday
life
?
This
is
what
the
colleagues
in
the
house
of
sustainability
want
to
convey
to
their
visitors
.
Man
traut
seinen
Augen
eigentlich
nicht
so
recht
.
Im
Frühjahr
2006
gibt
es
im
deutschen
Literaturbetrieb
einen
erstaunlichen
Befund
,
der
sich
hier
nur
anreißen
lässt:
Es
gibt
eine
bemerkenswerte
Renaissance
des
Politischen
in
der
Literatur
und
um
sie
herum
,
wovon
nicht
nur
die
Kontroverse
um
das
Engagement
einer
ganzen
Reihe
von
Autor/inn/en
im
vergangenen
Bundestagswahlkampf
zeugt
. [G]
It
is
difficult
to
believe
,
but
in
the
spring
of
2006
something
amazing
is
taking
place
in
the
German
literature
business
,
something
that
can
only
be
discussed
briefly
here:
we
are
seeing
a
remarkable
renaissance
of
politics
in
and
around
literature
,
as
is
shown
not
just
by
the
controversy
about
the
part
played
by
a
whole
series
of
authors
in
the
last
Bundestag
election
campaign
.
Seine
Argumentation
sei
kurz
skizziert:
Ausdrücklich
geht
Fritze
davon
aus
,
dass
der
Tyrann
Hitler
getötet
werden
durfte
. [G]
Fritze's
argument
can
be
briefly
sketched
as
follows:
He
expressly
takes
as
starting-point
the
fact
that
it
was
permissible
to
kill
Hitler
as
a
tyrant
.
Alle
Informationen
,
die
zur
Beurteilung
von
Verbleib
und
Verhalten
eines
Stoffes
in
der
Umwelt
benutzt
werden
,
sind
kurz
darzulegen
,
möglichst
in
Form
einer
oder
mehrerer
Tabellen
. [EU]
All
information
used
to
assess
the
environmental
fate
of
the
substance
shall
be
briefly
presented
,
if
possible
in
the
form
of
a
table
or
tables
.
Alle
Informationen
,
die
zur
Ermittlung
der
Wirkungen
auf
einen
bestimmten
Umweltbereich
benutzt
werden
,
sind
kurz
darzulegen
,
möglichst
in
Form
einer
oder
mehrerer
Tabellen
. [EU]
All
information
used
to
assess
the
effects
on
a
specific
environmental
sphere
shall
be
briefly
presented
,
if
possible
in
the
form
of
a
table
or
tables
.
Alle
nicht
am
Menschen
gewonnenen
Informationen
,
die
zur
Beurteilung
einer
bestimmten
Wirkung
auf
den
Menschen
und
zur
Bestimmung
des
Verhältnisses
zwischen
Dosis
(
Konzentration
)
und
Wirkung
benutzt
werden
,
sind
kurz
darzulegen
,
möglichst
in
Form
einer
oder
mehrerer
Tabellen
,
wobei
zwischen
In-vitro-
,
In-vivo-
und
sonstigen
Informationen
unterschieden
wird
. [EU]
All
non-human
information
used
to
assess
a
particular
effect
on
humans
and
to
establish
the
dose
(concentration)
–
;
response
(effect)
relationship
,
shall
be
briefly
presented
,
if
possible
in
the
form
of
a
table
or
tables
,
distinguishing
between
in
vitro
,
in
vivo
and
other
information
.
Aufbereitungsverfahren:
Das
zur
Aufbereitung
der
Daten
für
die
vorliegende
Statistik
verwendete
Verfahren
muss
kurz
erläutert
werden
, z. B.
Aggregationen
von
Daten
über
einzelne
Wertpapieremissionen
,
Regelungen
für
bestehende
,
veröffentlichte
oder
nicht
veröffentlichte
Zeitreihen
. [EU]
Compilation
procedures:
the
method
used
to
compile
data
in
this
exercise
must
be
briefly
described
,
for
example
aggregation
of
information
on
individual
securities
issues
,
arrangements
for
existing
times
series
and
whether
published
or
not
.
Auf
die
Beschränkungen
,
die
bereits
in
diesen
Leitlinien
behandelt
wurden
,
insbesondere
in
den
Abschnitten
III
.4
und
III
.5,
wird
in
diesem
Abschnitt
nur
noch
kurz
eingegangen
. [EU]
Restraints
that
have
already
been
dealt
with
in
the
preceding
parts
of
these
guidelines
,
in
particular
sections
III
.4
and
III
.5,
are
only
dealt
with
briefly
in
the
present
section
.
Bei
einer
Aussprache
über
einen
Vorschlag
der
Kommission
fordert
der
Präsident
die
Kommission
auf
,
zuerst
das
Wort
zu
ergreifen
,
und
bei
einer
Aussprache
über
einen
vom
Rat
verfassten
Text
kann
der
Präsident
den
Rat
auffordern
,
zuerst
das
Wort
zu
ergreifen
,
wobei
in
beiden
Fällen
als
Nächster
der
Berichterstatter
das
Wort
ergreift
. [EU]
However
,
in
a
debate
on
a
Commission
proposal
,
the
President
shall
invite
the
Commission
to
speak
first
in
order
to
briefly
present
its
proposal
,
and
when
debating
a
text
originating
from
the
Council
,
the
President
may
invite
the
Council
to
speak
first
,
in
each
case
to
be
followed
by
the
rapporteur
.
Bei
sehr
sporadischer
Nutzung
des
IMI
kann
es
ausreichend
sein
,
die
Betroffenen
nur
kurz
über
das
IMI
zu
unterrichten
,
wenn
die
Daten
erhoben
werden
,
und
auch
danach
,
wenn
sich
der
Bedarf
ergibt
. [EU]
In
those
cases
where
the
use
of
IMI
is
very
sporadic
,
it
may
suffice
to
inform
individuals
about
IMI
only
briefly
upon
collection
and
also
later
when
the
need
arises
.
Beschreiben
Sie
bitte
kurz
,
auf
welche
Weise
sichergestellt
wird
,
dass
die
Emissionsgrenzwerte
für
Abgase
,
die
Werte
der
diffusen
Emissionen
und
die
Gesamtemissionsgrenzwerte
eingehalten
werden
. [EU]
Describe
briefly
practices
to
ensure
compliance
with
the
emission
limit
values
in
waste
gases
,
fugitive
emission
values
and
total
emission
values
.
Beschreiben
Sie
bitte
kurz
,
welche
Maßnahmen
getroffen
werden
,
damit
die
für
die
Erteilung
und
die
Kontrolle
der
Genehmigung
zuständigen
Behörden
Kenntnis
von
den
besten
verfügbaren
Techniken
haben
. [EU]
Please
briefly
describe
the
actions
taken
to
make
the
best
available
techniques
knowledgeable
to
the
authorities
in
charge
of
establishing
and
controlling
the
permits
.
Beschreiben
Sie
bitte
kurz
,
wie
Inspektionen
geplant
werden
. [EU]
Please
briefly
describe
how
inspection
activities
are
planned
.
Bitte
beschreiben
Sie
kurz
den
Inhalt
des
Maßnahmenentwurfs
unter
Angabe
des
relevanten
Marktes:
[EU]
Please
briefly
summarise
the
content
of
the
draft
measure
,
indicating
the
relevant
market
concerned:
Bitte
beschreiben
Sie
kurz
den
notifizierten
Maßnahmenentwurf
. [EU]
Please
briefly
describe
the
content
of
the
notified
draft
measure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "briefly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners