A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
236 results for breeds
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Gewalt
erzeugt
Gegengewalt
.
Violence
begets
(more /
further
)
violence
.;
Violence
breeds
(more)
violence
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Unterscheidung
geht
an
den
meisten
Leuten
vorbei
.
These
dogs
are
different
breeds
,
but
this
distinction
is
lost
on
most
people
.
Heißt
es
nicht
,
Vertraulichkeit
erzeugt
Geringschätzung
?
Is
the
saying
not
/
Isn't
the
saying
(that)
familiarity
breeds
contempt
?
Armut
macht
krank
-
Da
beißt
die
Maus
keinen
Faden
ab
. /
Da
fährt
die
Eisenbahn
drüber
.
[Ös.]
/
Das
schleckt
keine
Geiß
weg
.
[Schw.]
Poverty
breeds
ill-health
-
there's
no
changing
that
.
Zu
viel
Vertraulichkeit
schadet
nur
.
Familiarity
breeds
contempt
.
Auch
in
Heer
,
Luftwaffe
und
Kriegsmarine
wurden
Juden
und
"Mischlinge"
zunehmend
diskriminiert
,
verfolgt
und
oftmals
entlassen
. [G]
Jews
and
'half-
breeds
'
in
the
army
,
the
air
force
and
the
navy
were
also
increasingly
discriminated
against
,
persecuted
and
frequently
dismissed
.
Das
gibt
Selbstvertrauen
. [G]
That
breeds
self-confidence
.
Die
meisten
ehemaligen
Soldaten
,
die
Bryan
Mark
Rigg
befragt
hat
,
empfanden
sich
selbst
nicht
als
Juden
oder
"Mischlinge"
. [G]
Most
of
the
former
soldiers
interviewed
by
Rigg
did
not
consider
themselves
to
be
Jews
or
Mischlinge
(half-breeds).
Für
Aufregung
sorgte
der
kantige
Polsterstuhl
"Chaos"
,
ungemütlich
mit
kleiner
Sitzfläche
für
"nervöses
Sitzen"
(
Grcic
),
mit
dem
der
Designer
einen
Gegenentwurf
zu
den
ausufernden
Sofalandschaften
in
Kaufhäusern
lieferte
,
denn
,
sagt
Grcic
"Komfort
macht
träge"
. [G]
His
"Chaos"
caused
quite
a
stir:
it's
an
angular
,
uncomfortable
upholstered
chair
with
a
small
seat
for
"nervous
sitting"
,
as
Grcic
puts
it
,
and
diametrically
opposed
to
the
outsized
sofa-scapes
you
find
in
department
stores
-
for
,
aphorizes
the
designer
,
"comfort
breeds
lethargy
."
Konstantin
Grcic
-
Design
im
Umbruch
,
denn
Komfort
macht
träge
[G]
Konstantin
Grcic
-
Ground-Breaking
Design
,
For
"Comfort
Breeds
Lethargy"
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
können
reinrassige
Tiere
oder
Nachkommen
reinrassiger
Tiere
unterschiedlicher
Rassen
während
der
Einrichtungsdauer
eines
neuen
Zuchtbuchs
für
eine
neue
Rasse
unmittelbar
in
dessen
Hauptabteilung
eingetragen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(a),
pure-bred
animals
or
descendants
from
pure-bred
animals
of
different
breeds
may
be
entered
directly
into
the
main
section
of
a
new
herd-book
during
the
period
of
establishment
of
a
herd-book
for
a
new
breed
.
Alle
Anzeichen
von
Unverträglichkeit
,
die
bei
der
Zieltierart
im
Verlauf
der
üblicherweise
mit
der
endgültigen
Formulierung
durchgeführten
Versuche
aufgetreten
sind
,
müssen
gemäß
den
Vorschriften
in
Teil
4
Kapitel
I
Abschnitt
B,
zusammenfassend
angegeben
werden
.
Die
betreffenden
Untersuchungen
,
die
Dosierungen
,
die
die
Unverträglichkeit
hervorgerufen
haben
sowie
die
betreffenden
Arten
und
Rassen
sind
zu
beschreiben
. [EU]
A
summary
shall
be
provided
of
any
signs
of
intolerance
which
have
been
observed
during
studies
conducted
,
usually
with
the
final
formulation
,
in
the
target
species
in
accordance
with
the
requirements
of
Part
4,
Chapter
I,
Section
B.
The
studies
concerned
,
the
dosages
at
which
the
intolerance
occurred
and
the
species
and
breeds
concerned
shall
be
identified
.
Als
frisches
Fleisch
gelten
alle
genusstauglichen
Teile
,
ob
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren
,
von
Hausrindern
(
Bos
taurus
,
Bison
bison
,
Bubalus
bubalis
und
ihren
Kreuzungen
),
einschließlich
gefrorenes
Hackfleisch
. [EU]
Fresh
meat
means
all
parts
,
whether
fresh
,
chilled
or
frozen
,
fit
for
human
consumption
of
domestic
cattle
(Bos
taurus
,
Bison
bison
,
Bubalus
bubalis
and
their
cross-
breeds
),
including
deep-frozen
minced
meat
.
"amtlich
eingetragene
seltene
Geflügel-
oder
andere
in
Gefangenschaft
gehaltene
Vogelrassen"
Geflügel
oder
andere
in
Gefangenschaft
gehaltene
Vögel
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
im
in
Artikel
62
vorgesehenen
Krisenplan
als
seltene
Rasse
amtlich
eingetragen
sind
[EU]
'officially
registered
rare
breeds
of
poultry
or
other
captive
birds'
means
any
poultry
or
other
captive
birds
that
the
competent
authority
has
officially
recognised
as
a
rare
breed
within
their
contingency
plan
provided
for
in
Article
62
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2342/1999
enthält
die
Liste
der
Rinderrassen
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
. [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
2342/1999
provides
for
the
list
of
bovine
breeds
referred
to
in
Article
14
of
that
Regulation
.
Anmerkungen(1)
Tiere
der
Arten
Equus
caballus
und
Equus
asinus
und
ihre
Kreuzungen
,
bestimmt
für
die
Zucht-
oder
Nutzzwecke
. [EU]
Indicative
notes
(1)
Animal
of
the
species
Equus
caballus
,
Equus
asinus
and
their
cross-
breeds
intended
for
breeding
or
production
.
Artikel
8
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1143/98
der
Kommission
vom
2.
Juni
1998
mit
Durchführungsbestimmungen
betreffend
ein
Zollkontingent
für
nicht
zum
Schlachten
bestimmte
Kühe
und
Färsen
bestimmter
Höhenrassen
mit
Ursprung
in
bestimmten
Drittländern
sowie
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1012/98
enthält
Angaben
in
allen
Sprachen
der
Fünfzehnergemeinschaft
. [EU]
Article
8(c)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1143/98
of
2
June
1998
laying
down
detailed
rules
for
a
tariff
quota
for
cows
and
heifers
of
specified
mountain
breeds
originating
in
various
third
countries
,
other
than
for
slaughter
,
and
amending
Regulation
(EC)
No
1012/98
[4]
provides
for
entries
in
all
the
languages
of
the
Community
of
15
.
Artikel
8
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1081/1999
der
Kommission
vom
26
.
Mai
1999
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
nicht
zum
Schlachten
bestimmte
Stiere
,
Kühe
und
Färsen
bestimmter
Höhenrassen
enthält
Angaben
in
allen
Sprachen
der
Gemeinschaft
. [EU]
Point
(c)
of
Article
8
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1081/1999
of
26
May
1999
opening
and
providing
for
the
administration
of
tariff
quotas
for
imports
of
bulls
,
cows
and
heifers
other
than
for
slaughter
of
certain
Alpine
and
mountain
breeds
[4]
provides
for
entries
in
all
the
languages
of
the
Community
.
Auch
Welpen
profitieren
von
Einstreumaterial
,
wie
dies
auch
bei
bestimmten
Rassen
, z. B.
bei
Windhunden
,
der
Fall
ist
. [EU]
Puppies
also
benefit
from
the
provision
of
bedding
materials
,
as
may
certain
breeds
such
as
the
greyhound
.
Aufzucht
von
Nutztieren
lokaler
,
von
der
Aufgabe
der
Nutzung
bedrohter
Landrassen
[EU]
To
rear
farm
animals
of
local
breeds
indigenous
to
the
area
and
in
danger
of
being
lost
to
farming
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "breeds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners