DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
break-up
Search for:
Mini search box
 

13 results for break-up
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Auflösung der Popgruppe kam nicht überraschend. The break-up of the pop group came as no surprise.

Änderungen in der Entwicklung der Pflanzen (z. B. Änderungen der Größe oder des Aussehens der Fronds, Anzeichen für eine Nekrose, Chlorose oder Aufwölbungen, das Aufbrechen von Kolonien oder der Verlust der Schwimmfähigkeit sowie Veränderungen der Wurzellänge oder der sonstigen Beschaffenheit der Wurzeln) sind zu protokollieren. [EU] Changes in plant development, e.g. in frond size, appearance, indication of necrosis, chlorosis or gibbosity, colony break-up or loss of buoyancy, and in root length and appearance, should be noted.

Bei der Verwendung von schlegelartigen Schneidwerkzeugen mit verbundenen Metallteilen ist das Restrisiko eines Bruchs beim Betrieb und des Herausschleuderns von Gegenständen wesentlich höher als bei einteiligen Metallschneidwerkzeugen. [EU] The use of flail-type cutting attachments with linked metal parts gives rise to significantly higher residual risks of break-up during operation and of ejection of objects than single part metal blades.

Bruchrisiko beim Betrieb [EU] Risk of break-up during operation

Der Umstrukturierungsplan muss insbesondere einen Vergleich mit anderen Optionen wie der Aufspaltung oder der Übernahme durch eine andere Bank enthalten, auf die Ursachen für die Schwierigkeiten der Bank eingehen, Angaben zum Geschäftsmodell enthalten, die Aufgabe von Geschäftsbereichen, die strukturell defizitär bleiben würden, und eine angemessene Eigenkapitalrendite vorsehen (und dies für ein Basis- und für ein Stress-Szenario) und die Modalitäten der Rückzahlung der Beihilfen darlegen. [EU] The restructuring plan should include a comparison with alternative options, including a break-up, or absorption by another bank, it should identify the causes of the bank's difficulties, provide information on the business model, provide for withdrawal from activities which would remain structurally loss-making, provide for an appropriate return on equity (under a baseline scenario and a crisis scenario) and consider arrangements for repaying the State aid.

Die Anmeldung des Umstrukturierungsplans sollte einen Vergleich mit anderen Optionen wie Aufspaltung oder Übernahme durch eine andere Bank beinhalten, damit die Überwachungsbehörde prüfen kann, ob kostengünstigere oder den Wettbewerb weniger stark verzerrende Lösungen, die sich mehr am Markt orientieren, zur Wahrung der Finanzstabilität zur Verfügung stehen. [EU] The notification of any restructuring plan should include a comparison with alternative options, including a break-up, or absorption by another bank, in order to allow the Authority to assess [15] whether more market oriented, less costly or less distortive solutions are available consistent with maintaining financial stability.

Die Metallteile von schlegelartigen Schneidwerkzeugen und ihre Verbindungen unterliegen wiederholten starken mechanischen Beanspruchungen, wenn sie mit Steinen, Felsen und anderen Hindernissen in Berührung kommen und sind anfällig dafür, auseinanderzubrechen und bei hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert zu werden. [EU] The metal parts of flail-type cutting attachments and their linkages are subject to repeated high mechanical stresses when they come into contact with stones, rocks and other obstacles and are liable to break-up and be ejected at high speed.

Die Umstrukturierungsstrategien sahen in der Regel Folgendes vor: Neuausrichtung der Geschäftsmodelle, Auflösung oder Veräußerung von Geschäftsbereichen, Tochtergesellschaften oder Niederlassungen, Änderungen im Aktiv-Passiv-Management, Verkauf unter der Annahme der Fortführung der Unternehmenstätigkeit oder Aufspaltung und Verkauf bestimmter Geschäftssparten an rentable Wettbewerber. [EU] Typical restructuring strategies included reorientation of business models, closure or divestments of businesses divisions, subsidiaries or branches, changes in the asset-liabilities management, sale as a going concern or break-up and sale of different parts of business to viable competitors.

Ein derartiger Anteil am Liquidationswert wurde jedoch nicht vereinbart. [EU] However, no such share in the break-up value was agreed.

Gemäß Anhang I Nummer 1.3.2 der Richtlinie 2006/42/EG über die Bruchgefahr beim Betrieb müssen die verschiedenen Teile der Maschine sowie die Verbindungen untereinander den Belastungen während der Verwendung standhalten können. [EU] Section 1.3.2 of Annex I to Directive 2006/42/EC on the risk of break-up during operation requires the various parts of machinery and their linkages to be able to withstand the stresses to which they are subject when used.

Nach Prüfung der Norm EN 848-3:1999 ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass sie den grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen 1.1.2 a) (Grundsätze für die Integration der Sicherheit), 1.3.2 (Bruchgefahr beim Betrieb), 1.3.3 (Gefahren durch herabfallende und herausgeschleuderte Gegenstände) und 1.4.1 (Allgemeine Anforderungen an Schutzeinrichtungen) von Anhang I der Richtlinie 98/37/EG nicht entspricht. [EU] Having examined standard EN 848-3:1999, the Commission has established that it fails to meet essential health and safety requirements 1.1.2(a) (Principles of safety integration), 1.3.2 (Risk of break-up during operation), 1.3.3 (Risks due to falling or ejected objects) and 1.4.1 (General requirements for guards and protection devices) of Annex I to Directive 98/37/EC.

Während des Umstrukturierungsprozesses erwarb FBN einen weiteren Geschäftszweig zur Korrektur einer Fehlanpassung, die sich aus dem Auseinanderbrechen von Fortis SA/NV ergeben hatte. [EU] During the restructuring process, FBN also made an acquisition to correct a misalignment resulting from the break-up of Fortis SA/NV.

Zur Erleichterung der Aufspaltung schufen die Konsortiumsmitglieder sog. "Tracking Shares", die das wirtschaftliche Eigentum an den Geschäftsbereichen darstellten, das jedem Mitglied des Konsortiums zugewiesen worden war. [EU] In order to facilitate the break-up, the consortium members created so-called 'tracking shares' representing the economic ownership of the businesses attributed to each consortium member.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners