A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for brandenburgischen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
1001
Objekte
lügen
auf
Schloss
Gantikow
im
brandenburgischen
Kyritz
,
dass
sich
die
Balken
biegen
-
beispielsweise
das
abgeschnittene
Ohr
von
Vincent
van
Gogh
oder
die
Tonbandaufnahmen
,
die
an
Bord
der
untergehenden
Titanic
entstanden
sind
. [G]
1001
objects
lie
like
troopers
in
Schloss
Gantikow
in
Kyritz
,
Brandenburg
,
for
example
Vincent
van
Gogh's
detached
ear
or
the
tape
recordings
that
were
made
on
board
the
Titanic
as
she
went
under
.
Der
Dokumentarfilmer
Andres
Veiel
hat
einen
grauenvollen
Suff-
und
Skinhead-Mord
im
brandenburgischen
Dorf
Potzlow
recherchiert
,
hat
mit
den
Eltern
und
Freunden
eines
von
Skin-Jugendlichen
ermordeten
Sechzehnjährigen
gesprochen
und
die
Mörder
im
Gefängnis
besucht
. [G]
The
documentary
film
director
Andres
Veiel
investigated
a
terrible
murder
perpetrated
by
skinheads
under
the
influence
of
alcohol
in
the
Brandenburg
village
of
Potzlow
;
he
spoke
to
the
parents
and
friends
of
a
sixteen-year-old
who
was
murdered
by
adolescent
skinheads
and
visited
the
murderers
in
prison
.
In
dem
Film
nach
einem
authentischen
Fall
geht
es
um
den
mörderischen
rechtsradikalen
Gewaltexzesses
von
Jugendlichen
in
dem
kleinen
brandenburgischen
Dorf
Potzlow
. [G]
The
film
is
based
on
an
a
real-life
case
and
concerns
the
murderous
,
extreme
right-wing
violence
of
teenagers
in
the
small
Brandenburg
village
of
Potzlow
.
Inhalt
ist
eine
reale
Gewalttat:
2002
brachten
drei
Jugendliche
im
brandenburgischen
Potzlow
einen
Kameraden
nach
Vorbild
des
Mordes
im
US-Film
American
History
X
um
,
nachdem
sie
ihn
stundenlang
gequält
hatten
. [G]
It
deals
with
an
act
of
violence
that
actually
took
place
in
real
life
-
in
2002
three
teenagers
in
the
Brandenburg
town
of
Potzlow
killed
one
of
their
friends
after
they
had
tortured
him
for
hour
after
hour
;
they
had
been
inspired
by
the
murder
in
the
film
American
History
X.
Mittlerweile
gibt
es
die
ersten
,
auch
durch
Preise
ausgezeichneten
Exempel
in
Dresden-Gorbitz
,
im
brandenburgischen
Cottbus
oder
in
Berlin-Marzahn-Nord
,
wo
mit
den
"Ahrensfelder
Terrassen"
aus
einem
typischen
DDR-Wohnblock
durch
Rück-
und
Umbau
eine
für
viele
Bewohner
attraktive
Alternative
entstand
. [G]
Meanwhile
,
there
are
the
first
prize-winning
examples
of
such
work
in
Dresden-Gorbitz
,
in
Cottbus
in
Brandenburg
or
in
Marzahn-Nord
in
Berlin
,
where
for
many
residents
an
attractive
alternative
,
the
"Ahrensfelder
Terrassen"
,
has
materialised
out
of
a
typical
GDR
block
of
flats
through
partial
demolition
and
modification
.
Was
Tate
Modern
in
London
ist
,
werden
ab
2007
die
Brandenburgischen
Kunstsammlungen
in
Cottbus
sein
,
zumindest
in
architektonischer
Hinsicht
. [G]
As
of
2007
,
the
Brandenburg
Art
Collections
will
be
doing
for
Cottbus
what
the
Tate
Modern
has
done
for
London
,
at
least
in
architectural
terms
.
"Zu
vermieten"
steht
in
einem
Schaufenster
eines
leeren
Geschäftes
in
der
Bergstraße
in
der
brandenburgischen
Stadt
Wittenberge
. [G]
"To
rent"
sign
in
its
window
in
Bergstraße
in
the
town
of
Wittenberge
in
Brandenburg
.
Zwar
erblickte
Angela
Dorothea
Kasner
am
17
.
Juli
1954
in
Hamburg
das
Licht
der
Welt
,
doch
schon
drei
Wochen
später
wurde
sie
in
einem
Tragekorb
nach
Quitzow
,
einem
Dreihundert-Seelen-Dorf
in
der
brandenburgischen
Prignitz
,
in
die
DDR
gebracht
. [G]
Although
Angela
Dorothea
Kasner
first
saw
the
light
in
Hamburg
on
July
17
,
1954
,
only
three
weeks
later
she
was
brought
in
a
pannier
to
Quitzow
, a
village
of
three
hundred
souls
in
the
Prignitz
region
of
Brandenburg
,
in
the
German
Democratic
Republic
(GDR).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "brandenburgischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners