A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bosnisch-muslimisch
botanisch
boxen
boykottieren
brabbeln
brachial
brachliegen
brachliegende Ackerfläche
brachliegende Fläche
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for brach
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Im
Hotel
brach
plötzlich
Hektik
aus
.
There
was
a
sudden
flurry
of
activity
in
the
hotel
.
Die
Hölle
brach
los
.
[ugs.]
(All)
hell
broke
loose
.
[coll.]
Der
Fremdenverkehr
brach
im
Jahresvergleich
um
10
Prozent
ein
.
Tourism
plummeted
by
10
per
cent
in
year-on-year
comparison
.
Es
brach
eine
Massenpanik
aus
.
Mass
panic
broke
out
.
Das
Mädchen
brach
in
Tränen
aus
.
The
girl
burst
into
tears
.
Sie
brach
ab
,
von
Tränen
übermannt
.
She
broke
off
,
for
the
tears
overcame
her
.
Laut
Polizei
brach
das
Feuer
im
Wohnzimmer
in
der
Nähe
der
Couch
aus
.
According
to
police
,
the
fire
broke
out
in
the
living
room
,
near
the
sofa
.
Kaum
waren
wir
aus
Beirut
draußen
,
brach
die
Hölle
los
.
Scarcely
had
we
got
out
of
Beirut
when
all
hell
broke
loose
.
Lava
brach
aus
einer
Felsspalte
hervor
.
Lava
issued
from
a
crack
in
the
rock
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
She
burst
into
tears
and
fled
.
Die
Bande
brach
dann
regelmäßig/immer
eine
Terrassentür
auf
.
The
gang
would
then
force
open
a
terrace
door
.
Die
Revolution
brach
über
die
kapitalistische
Welt
herein
.
The
revolution
irrupted
into
the
capitalist
world
.
Aufgrund
der
Schneelast
brach
das
Vordach
herunter
.
Due
to
the
snow
load
,
the
canopy
broke
down
.
Er
brach
in
johlendes
Gelächter
aus
.
He
hooted
with
laughter
.
Der
Brand
brach
im
Hobbyraum
im
ersten
Stock
aus
und
breitete
sich
bis
zum
Treppenabsatz
aus
.
The
fire
started
in
the
upstairs
hobby
room
and
spread
to
the
landing
.
Er
schlug
so
hart
zu
,
dass
er
ihm
die
Nase
brach
.
He
bashed
him
so
hard
he
broke
his
nose
.
Als
er
sie
verließ
,
brach
für
sie
eine
Welt
zusammen
.
Her
world
fell
apart
when
he
left
her
.
Die
Dunkelheit
brach
herein
und
hüllte
die
Stadt
ein
.
Darkness
fell
and
enveloped
the
town
.
Zu
Mittag
brach
die
Sonne
hervor
.
At
noon
,
the
sun
shone
through
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "brach":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners