DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bore
Search for:
Mini search box
 

99 results for bore | bore
Word division: Bo·re
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'.

Um den Tunnel zu bauen, musste man massiven Fels durchbohren. To build the tunnel they had to drill / bore through solid rock.

Ich werde Sie nicht mit den technischen Details langweilen. I won't bore you with all the technical details.

Zu viel Text langweilt den Leser. Too much text will bore the reader.

Das ist so langweilig! This is such a bore!

Er ist schrecklich langweilig. He's an awful bore.

Er trug den Sieg davon. He bore the palm.

Aus vielen Erinnerungsfragmenten setzt der Autor sein Bild zusammen: "Das Land, in dem ich groß geworden bin, trug den irre führenden Namen Deutsche Demokratische Republik, kurz DDR. [G] The author assembles his picture from many fragments of memory: 'The country in which I grew up bore the misleading name of the German Democratic Republic, GRD for short.

Das zeigte sich eindeutig bei der ersten Rezession 1966/67 ebenso wie bei der "Ölkrise" von 1973 als Arbeitsmigrantinnen und -migranten die Hauptlast an der Reduzierung der Belegschaft trugen und damit den deutschen Arbeitsmarkt entlasteten. [G] This was plainly evident during the first recession in 1966/67 and during the "oil crisis" in 1973 when migrant workers bore the brunt of the reductions to the workforce, relieving the pressure on the labour market.

Die Grundstrukturen des Bildes, die mit so vielen Theorien der Avantgarde belegt waren, sind auf ironische Weise in Frage gestellt. [G] The basic structures of painting, which bore the weight of so many avant-garde theories, are ironically called into question.

Sicher hingegen ist, dass sie die Substanz des Denkmals mit ihren Zeitspuren nicht zurückholen kann. [G] What's certain, however, is that it can't possibly bring back the essence of the monument with all the marks of time it once bore.

Vor allem wurde dem "Planwerk" vorgeworfen, dass die Ablehnung des angeblich ahistorischen Städtebaus der Nachkriegszeit ihrerseits selbst ahistorisch argumentiere und das Verschwinden von Zeugnissen der Nachkriegsgeschichte bewusst in Kauf genommen würde. [G] The main objection to the "Plan" was that its rejection of supposedly ahistorical post-war urban planning was itself based on an ahistorical line of argument, in that it consciously accepted the disappearance of buildings that bore witness to post-war history.

Zwar wacht Karl Marx in Überlebensgröße über die Chemnitzer, doch sein Geist weht in der Stadt, die einst seinen Namen trug, schon lange nicht mehr. [G] Karl Marx may still be watching over Chemnitz's citizens in his larger-than-life monument, but his spirit has long since left the city which once bore his name.

.2 Verbrennungsmotoren mit einer Leistung von 2250 Kilowatt und mehr oder mit Zylindern von mehr als 300 Millimeter Durchmesser müssen mit einem Ölnebelmelder im Kurbelgehäuse oder Lagertemperaturmeldern oder gleichwertigen Geräten ausgestattet sein. [EU] .2 Internal combustion engines of 2250 kW and above or having cylinders of more than 300 mm bore shall be provided with crankcase oil mist detectors or engine bearing temperature monitors or equivalent devices.

Abhängig von den Abmessungen der Säule ist bei der On-Column-Injektion in Verbindung mit einer Kapillarsäule eine höchstens 1 %ige Konzentration (0,53 mm, weiter ID) zu verwenden. [EU] Depending on the column dimensions, use a concentration of 1 % (0,53 mm, ID wide-bore) or lower for on-column injection with a capillary column.

Abweichung der Zentrierungsbohrung [EU] Location bore variation

a. Geschütze, Haubitzen, Kanonen, Mörser, Panzerabwehrwaffen, Einrichtungen zum Abfeuern von Geschossen und Raketen, militärische Flammenwerfer, Gewehre, rückstoßfreie Waffen, Waffen mit glattem Lauf und Tarnvorrichtungen (signature reduction devices) hierfür [EU] a. Guns, howitzers, cannon, mortars, anti-tank weapons, projectile launchers, military flame throwers, rifles, recoilless rifles, smooth-bore weapons and signature reduction devices therefor [listen]

Andere Fräswerkzeuge mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen, für die Metallbearbeitung (ohne Schaftfräser) [EU] Milling tools with working part of materials other than sintered metal carbide, for working metal (including bore type) (excluding shank type)

andere Waffen mit glattem Lauf wie folgt: [EU] Other smooth-bore weapons as follows:

Anmerkung 1:Die Nummer ML1 erfasst nicht Jagd- und Sportwaffen mit glattem Lauf, die weder für militärische Zwecke besonders konstruiert noch vollautomatisch sind. [EU] Note 1ML1 does not control smooth-bore weapons used for hunting or sporting purposes. These weapons must not be specially designed for military use or of the fully automatic firing type.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners