A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for body's
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auf
der
Suche
nach
Identität
wurde
mit
scheinbaren
Unzulänglichkeiten
des
eigenen
Körpers
experimentiert
. [G]
In
the
search
for
identity
,
experiments
were
performed
with
his
own
body's
apparent
inadequacies
.
Benn
hatte
es
in
seiner
militärärztlichen
Ausbildung
in
Berlin
mit
Chirurgen
und
Pathologen
zu
tun
,
die
das
Funktionsgefüge
des
Körpers
an
der
Leiche
erklärten
,
und
mit
Psychiatern
,
die
davon
ausgingen
,
dass
zu
allen
mentalen
Vorgängen
physiologisch
messbare
Vorgänge
parallel
liefen
. [G]
In
his
training
as
a
military
doctor
in
Berlin
,
Benn
had
to
do
with
surgeons
and
pathologists
who
explained
the
body's
system
of
functions
by
means
of
corpses
,
and
with
psychiatrists
who
proceeded
on
the
assumption
that
measurable
physiological
processes
ran
parallel
to
all
mental
processes
.
Damit
ist
die
Jurastudentin
,
die
zu
Hause
mehr
als
einmal
in
der
Woche
in
ihre
mit
Eiswasser
gefüllte
Badewanne
steigt
,
um
sich
gegen
die
Kälte
des
Wassers
abzuhärten
,
die
erfolgreichste
deutsche
Langstreckenschwimmerin
überhaupt
. [G]
As
a
result
,
the
law
student
,
who
gets
into
a
bath
tub
full
of
ice-cold
water
more
than
once
a
week
to
build
up
her
body's
resistance
to
the
freezing
temperatures
,
is
the
most
successful
German
marathon
swimmer
of
all
time
.
"Losrennen
,
tief
durchatmen
und
abschalten
,
die
Grenzen
des
Körpers
kennenzulernen"
,
hat
sie
einmal
gesagt
,
"das
ist
für
mich
ein
sehr
positives
Gefühl"
. [G]
"Start
running
,
breathe
deeply
and
switch
off
to
familiarise
yourself
with
your
body's
limits"
,
she
once
said
,
"that
is
a
very
positive
feeling
for
me"
.
Beruht
eine
Notifizierung
nicht
auf
einer
Akkreditierungsurkunde
gemäß
Artikel
30
Absatz
2,
legt
die
notifizierende
Behörde
der
Kommission
und
den
übrigen
Mitgliedstaaten
die
Unterlagen
als
Nachweis
,
durch
den
die
Kompetenz
der
Konformitätsbewertungsstelle
bestätigt
wird
sowie
die
Vereinbarungen
vor
,
die
getroffen
wurden
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Stelle
regelmäßig
überwacht
wird
und
stets
den
Anforderungen
nach
Artikel
26
genügt
. [EU]
Where
a
notification
is
not
based
on
an
accreditation
certificate
as
referred
to
in
Article
30
(2),
the
notifying
authority
shall
provide
the
Commission
and
the
other
Member
States
with
documentary
evidence
which
attests
to
the
conformity
assessment
body's
competence
and
the
arrangements
in
place
to
ensure
that
that
body
will
be
monitored
regularly
and
will
continue
to
satisfy
the
requirements
laid
down
in
Article
26
.
Beruht
eine
Notifizierung
nicht
auf
einer
Akkreditierungsurkunde
gemäß
Artikel
47
Absatz
2,
legt
die
notifizierende
Behörde
der
Kommission
und
den
übrigen
Mitgliedstaaten
als
Nachweis
alle
Unterlagen
vor
,
die
die
Kompetenz
der
notifizierten
Stelle
und
die
getroffenen
Regelungen
bescheinigen
,
durch
die
sichergestellt
ist
,
dass
die
Stelle
regelmäßig
überwacht
wird
und
dauerhaft
den
Anforderungen
nach
Artikel
43
genügt
. [EU]
Where
a
notification
is
not
based
on
an
accreditation
certificate
as
referred
to
in
Article
47
(2),
the
notifying
authority
shall
provide
the
Commission
and
the
other
Member
States
with
all
documentary
evidence
which
attests
to
the
notified
body's
competence
and
the
arrangements
in
place
to
ensure
that
that
body
will
be
monitored
regularly
and
will
continue
to
satisfy
the
requirements
laid
down
in
Article
43
.
Beruht
eine
Notifizierung
nicht
auf
einer
Akkreditierungsurkunde
gemäß
Artikel
[R22
Absatz
2],
legt
die
notifizierende
Behörde
der
Kommission
und
den
übrigen
Mitgliedstaaten
die
Unterlagen
als
Nachweis
,
durch
den
die
Kompetenz
der
Konformitätsbewertungsstelle
bestätigt
wird
,
sowie
die
Vereinbarungen
vor
,
die
getroffen
wurden
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Stelle
regelmäßig
überwacht
wird
und
stets
den
Anforderungen
nach
Artikel
[R17]
genügt
. [EU]
Where
a
notification
is
not
based
on
an
accreditation
certificate
as
referred
to
in
Article
[R22(2)],
the
notifying
authority
shall
provide
the
Commission
and
the
other
Member
States
with
documentary
evidence
which
attests
to
the
conformity
assessment
body's
competence
and
the
arrangements
in
place
to
ensure
that
that
body
will
be
monitored
regularly
and
will
continue
to
satisfy
the
requirements
laid
down
in
Article
[R17].
Beteiligungen
von
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
verschiedenen
Organisationen
an
Tätigkeiten
der
Gemeinschaftseinrichtung
,
soweit
dies
in
der
Vereinbarung
zwischen
der
Gemeinschaftseinrichtung
und
den
jeweiligen
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
Organisationen
vorgesehen
ist
[EU]
Contributions
to
the
Community
body's
activities
from
Member
States
,
non-member
countries
or
miscellaneous
bodies
,
insofar
as
this
is
provided
for
in
the
agreement
concluded
between
the
Community
body
and
the
Member
States
,
non-member
countries
or
bodies
in
question
Daher
sollten
die
in
den
vorgeschlagenen
Änderungen
zu
Artikel
9
Absatz
5
der
Antidumping-Grundverordnung
verwendeten
Begriffe
,
die
auf
diese
Sachverhalte
abstellen
,
vor
dem
Hintergrund
der
Klarstellungen
des
Berufungsgremiums
und
unbeschadet
der
Begriffe
,
die
in
anderen
Bestimmungen
der
Antidumping-Grundverordnung
in
gleicher
oder
ähnlicher
Weise
formuliert
sind
,
verstanden
werden
. [EU]
In
this
regard
,
the
terms
in
the
proposed
amendments
to
Article
9(5)
of
the
Basic
Anti-Dumping
Regulation
reflecting
these
situations
should
be
read
in
the
light
of
the
Appellate
Body's
clarifications
without
prejudice
to
terms
using
the
same
or
a
similar
wording
in
other
provisions
of
the
Basic
Anti-Dumping
Regulation
.
Daily
administration
of
Yestimun®
strengthens
the
body's
defence
during
the
cold
season
(
Die
tägliche
Aufnahme
von
Yestimun®
stärkt
die
Körperabwehrkräfte
in
der
kalten
Jahreszeit
) [EU]
Daily
administration
of
Yestimun®
strengthens
the
body's
defence
during
the
cold
season
Das
Verzeichnis
wird
dem
Bericht
der
Gemeinschaftseinrichtung
über
die
Haushaltsführung
und
das
Finanzmanagement
beigefügt
. [EU]
The
list
shall
be
added
to
the
Community
body's
report
on
budgetary
and
financial
management
.
Der
Hersteller
legt
auf
Anforderung
den
Bericht
der
benannten
Stelle
vor
. [EU]
The
manufacturer
may
supply
the
notified
body's
report
on
request
.
Der
Hersteller
oder
sein
Bevollmächtigter
muss
auf
Verlangen
die
in
Unterabsatz
7
genannten
Konformitätsbescheinigungen
der
zugelassenen
Prüfstelle
vorlegen
können
. [EU]
The
manufacturer
or
his
authorised
representative
must
be
able
to
supply
on
request
the
approved
inspection
body's
certificates
of
conformity
referred
to
in
the
seventh
subparagraph
.
Der
Hersteller
oder
sein
Bevollmächtigter
muss
auf
Verlangen
die
Konformitätsbescheinigungen
der
benannten
Stelle
vorlegen
können
. [EU]
The
manufacturer
or
his
authorised
representative
must
ensure
that
he
is
able
to
supply
the
notified
body's
certificates
of
conformity
on
request
.
Der
Hersteller
oder
sein
Bevollmächtigter
muss
auf
Verlangen
die
Konformitätsbescheinigungen
der
benannten
Stelle
vorlegen
können
. [EU]
The
manufacturer
or
his
authorised
representative
shall
ensure
that
he
is
able
to
supply
the
notified
body's
certificates
of
conformity
on
request
.
Der
im
Rahmen
dieses
Aktionsbereichs
vergebene
Betriebskostenzuschuss
darf
80
%
der
förderfähigen
Ausgaben
einer
Einrichtung
,
die
innerhalb
des
relevanten
Kalenderjahrs
anfallen
,
nicht
übersteigen
. [EU]
The
total
operating
grant
awarded
under
this
strand
may
not
exceed
80
%
of
the
body's
admissible
expenditure
for
the
year
in
which
the
grant
is
awarded
.
der
jüngste
jährliche
Tätigkeitsbericht
der
Organisation
bzw
.
im
Falle
einer
neu
gegründeten
Organisation
,
ein
Lebenslauf
für
jedes
Mitglied
der
Geschäftsführung
und
anderer
Mitarbeiter
sowie
die
jährlichen
Tätigkeitsberichte
jeder
Mitgliedsorganisation
dieser
neuen
Organisation
[EU]
the
organisation's
most
recent
annual
activity
report
,
or
,
in
the
case
of
a
newly
constituted
organisation
,
the
curricula
vitae
of
the
members
of
the
management
board
and
other
staff
and
the
annual
activity
reports
of
the
new
body's
member
organisations
der
jüngste
jährliche
Tätigkeitsbericht
der
Organisation
bzw
. -
im
Falle
einer
neu
gegründeten
Organisation
-
ein
Lebenslauf
für
jedes
Mitglied
der
Geschäftsführung
und
anderer
Mitarbeiter
sowie
die
jährlichen
Tätigkeitsberichte
jeder
Mitgliedsorganisation
dieser
neuen
Organisation
[EU]
the
organisation's
most
recent
annual
activity
report
,
or
,
in
the
case
of
a
newly
constituted
organisation
,
the
curricula
vitae
of
the
members
of
the
management
board
and
other
staff
and
the
annual
activity
reports
of
the
new
body's
member
organisation
Der
Rechnungsführer
erhält
vom
Anweisungsbefugten
alle
von
diesem
als
zuverlässig
garantierten
Informationen
,
die
für
die
Erstellung
von
Rechnungen
erforderlich
sind
,
welche
das
Vermögen
der
Gemeinschaftseinrichtung
und
den
Haushaltsvollzug
wahrheitsgetreu
abbilden
. [EU]
The
accounting
officer
shall
obtain
from
the
authorising
officer
,
who
shall
guarantee
its
reliability
,
all
the
information
necessary
for
the
production
of
accounts
which
give
a
true
image
of
the
Community
body's
assets
and
of
budget
implementation
.
Der
Rechnungsführer
erstellt
ein
Verzeichnis
aller
Belastungsanzeigen
und
führt
die
Anzahl
der
Belastungsanzeigen
sowie
deren
Gesamtbetrag
in
dem
Bericht
der
Gemeinschaftseinrichtung
über
die
Haushaltsführung
und
das
Finanzmanagement
an
. [EU]
The
accounting
officer
shall
keep
a
list
of
all
debit
notes
and
provide
the
number
of
the
debit
notes
and
the
global
amount
in
the
Community
body's
report
on
budgetary
and
financial
management
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "body's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners