A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
boarded the ship
boarded up
boarder
boarders
boarding
boarding a ship
boarding card
boarding cards
boarding catteries
Search for:
ä
ö
ü
ß
147 results for
boarding
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Unser
Zug
steht
auf
Gleis
5 (
bereit
).
Our
train
is
boarding
on
platform
5.
Wenn
Sie
in
Strandnähe
bleiben
wollen
,
ist
diese
Fremdenpension
genau
das
Richtige
.
If
you
want
to
stay
near
the
beach
,
this
boarding
house
will
fit
the
bill
.
Sie
ist
mit
ihrem
Freund
aus
dem
Internat
ausgebüxt
.
She
absconded
from
boarding
school
with
her
boyfriend
.
Ab
2004
wird
die
Schule
umgebaut
und
erhält
einen
Neubaukomplex
mit
neun
Tanzsälen
,
Tonstudio
,
Physiotherapie
und
einem
Internat
. [G]
Building
work
started
on
the
school
in
2004
and
it
is
being
given
a
new
building
complex
with
nine
dance
studios
, a
sound
studio
,
physiotherapy
and
a
boarding
school
.
Aber
das
bedeutet:
raus
aus
dem
geschützten
Internat
und
rein
ins
Leben
... [G]
But
this
means
leaving
the
shelter
of
the
boarding
school
and
venturing
forth
into
life
...
Auch
Clemens
Meyer
und
Paul
Ingendaay
-
beide
für
den
Leipziger
Buchpreis
in
der
Sparte
"Belletristik"
nominiert
-
richten
in
ihren
erst
vor
wenigen
Monaten
erschienenen
Debüts
noch
einmal
den
Blick
zurück
auf
die
Adoleszenz:
der
eine
in
"Als
wir
träumten"
auf
eine
öde
,
triste
und
potenziell
durch
die
Gefahr
des
Abrutschens
ins
Kriminelle
bedrohte
Jugend
in
Ostdeutschland
,
der
andere
in
"Warum
du
mich
verlassen
hast"
auf
ein
westdeutsches
Internatsleben
,
die
Geschichte
einer
"Unbehaustheit"
,
des
Verlusts
von
Familie
und
Zuhause
. [G]
Clemens
Meyer
and
Paul
Ingendaay
-
both
nominated
for
the
Leipzig
Book
Fair
Prize
in
the
Fiction
category
-
also
look
back
to
adolescence
in
their
debuts
,
which
were
only
published
a
few
months
ago
.
In
"Als
wir
träumten
(While
We
Were
Dreaming
)",
Meyer
writes
about
the
bleak
,
dreary
East
German
youth
of
a
group
of
friends
potentially
at
risk
of
slipping
into
criminality
;
while
in
"Warum
du
mich
verlassen
hast
(Why
You
Left
Me
)",
Ingendaay
describes
life
in
a
West
German
boarding
school
,
telling
the
story
of
a
boy
who
becomes
"homeless"
,
losing
his
family
and
all
his
former
certainties
.
Die
blinden
Musikerinnen
Marie
und
Inga
leben
in
einem
Internat
für
Sehbehinderte
. [G]
The
blind
musicians
Marie
and
Inga
live
in
a
boarding
school
for
the
visually
impaired
.
Dort
sind
B-
und
A-Jugendliche
aus
ganz
Deutschland
zusammengeführt
. [G]
It's
a
boarding
school
that
brings
together
young
players
from
the
A
and
B
youth
leagues
from
all
over
Germany
.
15
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
eine
gemeinsame
Regelung
für
Ausgleichs-
und
Unterstützungsleistungen
für
Fluggäste
im
Fall
der
Nichtbeförderung
und
bei
Annullierung
oder
großer
Verspätung
von
Flügen
(
ABl
. L
46
vom
17
.2.2004, S. 1). [EU]
Regulation
(EC)
No
261/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
establishing
common
rules
on
compensation
and
assistance
to
air
passengers
in
the
event
of
denied
boarding
and
of
cancellation
or
long
delay
of
flights
(OJ L
46
,
17
.2.2004, p. 1).
.3
Jedes
Rettungsfloß
auf
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
muss
mit
einer
Einstiegrampe
ausgestattet
sein
,
die
-
je
nachdem
-
den
Anforderungen
der
SOLAS-Regel
III/39
.4.1
oder
der
SOLAS-Regel
III/40
.4.1
in
ihrer
geänderten
Fassung
entspricht
. [EU]
.3
Every
life-raft
on
ro-ro
passenger
ships
shall
be
of
a
type
fitted
with
a
boarding
ramp
complying
with
the
requirements
of
SOLAS
Regulation
III/39
.4.1
or
SOLAS
Regulation
III/40
.4.1,
as
amended
.
.3
Jedes
Rettungsfloß
auf
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
muss
mit
einer
Einstiegrampe
ausgestattet
sein
,
die
je
nachdem
den
Anforderungen
des
Absatzes
4.2.4.1
beziehungsweise
des
Absatzes
4.3.4.1
des
LSA-Codes
entspricht
. [EU]
.3
Every
life-raft
on
ro-ro
passenger
ships
shall
be
of
a
type
fitted
with
a
boarding
ramp
complying
with
the
requirements
of
paragraph
4.2.4.1
or
4.3.4.1
of
the
LSA
Code
as
appropriate
.
achten
,
wenn
ein
Schiff
oder
Hubschrauber
mit
einem
Inspektor
an
Bord
das
entsprechende
Signal
des
Internationalen
Signalcodes
gegeben
hat
,
nach
der
üblichen
seemännischen
Praxis
darauf
,
dass
der
Inspektor
sicher
und
zügig
an
Bord
kommt
[EU]
facilitate
safe
and
effective
boarding
in
accordance
with
good
seamanship
when
given
the
appropriate
signal
in
the
International
Code
of
Signals
by
a
vessel
or
helicopter
carrying
an
inspector
Als
"Lieferungen
von
Flüssigkeiten"
gelten
Flüssigkeiten
,
die
für
den
Verkauf
an
Verkaufsstellen
bestimmt
sind
,
die
sich
in
einem
luftseitigen
Bereich
hinter
der
Stelle
,
an
der
die
Bordkarten
kontrolliert
werden
,
oder
in
einem
Sicherheitsbereich
befinden
,
von
ihrer
ersten
Annahme
auf
der
Luftseite
bis
zu
ihrer
Anlieferung
an
solche
Verkaufsstellen
. [EU]
'Supplies
of
liquids'
shall
be
considered
as
liquids
for
sale
at
outlets
located
either
in
an
airside
area
beyond
the
point
where
boarding
passes
are
controlled
or
in
a
security
restricted
area
,
from
their
first
reception
on
airside
until
their
delivery
to
such
outlets
.
Als
"Lieferungen
von
manipulationssicheren
Taschen"
gelten
manipulationssichere
Taschen
,
die
für
die
Nutzung
an
Verkaufsstellen
bestimmt
sind
,
die
sich
in
einem
luftseitigen
Bereich
hinter
der
Stelle
,
an
der
die
Bordkarten
kontrolliert
werden
,
befinden
,
von
ihrer
ersten
Annahme
auf
der
Luftseite
bis
zu
ihrer
endgültigen
Nutzung
. [EU]
'Supplies
of
tamper-evident
bags'
shall
be
considered
as
tamper-evident
bags
for
use
at
outlets
located
in
an
airside
area
beyond
the
point
where
boarding
passes
are
controlled
,
from
their
first
reception
on
airside
and
until
their
final
use
.
Angabe
,
ob
am
Bahnsteig
Ausrüstung
vorhanden
ist
,
die
das
Einsteigen
in
Züge
erleichtert
[EU]
Information
if
any
equipment
facilitating
boarding
trains
exists
on
the
platform
.
Anhalten
und
Betreten
des
Schiffs
,
Durchsuchen
des
Schiffs
,
seiner
Ladung
und
der
an
Bord
befindlichen
Personen
sowie
Befragung
der
an
Bord
befindlichen
Personen
[EU]
Stopping
,
boarding
and
searching
the
ship
,
its
cargo
and
persons
on
board
,
and
questioning
persons
on
board
An
oder
von
Bord
gehenden
Inspektoren
wird
ein
sicherer
und
einfacher
Übergang
vom
oberen
Ende
der
Lotsenleiter
,
einer
Fallreepstreppe
oder
sonstigen
Vorrichtung
zum
Schiffsdeck
ermöglicht
. [EU]
Means
shall
be
provided
to
ensure
safe
and
convenient
passage
for
inspectors
embarking
on
or
disembarking
from
the
vessel
between
the
head
of
the
boarding
ladder
or
of
any
accommodation
ladder
or
other
appliance
provided
,
and
the
ship's
deck
.
auf
der
Luftseite
hinter
der
Stelle
,
an
der
die
Bordkarten
kontrolliert
werden
,
bei
einer
Verkaufsstelle
erworben
wurde
,
die
genehmigten
Sicherheitsverfahren
unterliegt
,
welche
Teil
des
Flughafensicherheitsprogramms
sind
,
unter
der
Bedingung
,
dass
sich
die
Flüssigkeit/das
Aerosol/das
Gel
in
einem
manipulationssicheren
Beutel
befindet
und
dieser
einen
hinreichenden
Nachweis
über
den
Kauf
auf
der
Luftseite
dieses
Flughafens
innerhalb
der
vorangehenden
24
Stunden
enthält
,
oder"
. [EU]
obtained
airside
beyond
the
point
where
boarding
passes
are
controlled
from
outlets
that
are
subject
to
approved
security
procedures
as
part
of
the
airport
security
programme
,
on
condition
that
the
LAG
is
packed
in
a
STEB
inside
which
satisfactory
proof
of
purchase
at
airside
at
that
airport
within
the
preceding
24
hours
is
displayed
;
or'
.
auf
der
Luftseite
hinter
der
Stelle
,
an
der
die
Bordkarten
kontrolliert
werden
,
bei
einer
Verkaufsstelle
erworben
wurde
,
die
genehmigten
Sicherheitsverfahren
unterliegt
,
welche
Teil
des
Flughafensicherheitsprogramms
sind
,
unter
der
Bedingung
,
dass
sich
die
Flüssigkeit
in
einer
manipulationssicheren
Verpackung
befindet
und
diese
einen
hinreichenden
Nachweis
über
den
Kauf
an
diesem
Tag
auf
diesem
Flughafen
enthält
,
oder
[EU]
obtained
airside
beyond
the
point
where
boarding
passes
are
controlled
from
outlets
that
are
subject
to
approved
security
procedures
as
part
of
the
airport
security
programme
,
on
condition
that
the
liquid
is
packed
in
a
bag
that
is
both
tamper
evident
and
displays
satisfactory
proof
of
purchase
at
that
airport
on
that
day
;
or
auf
der
Luftseite
hinter
der
Stelle
,
an
der
die
Bordkarten
kontrolliert
werden
,
erworben
wurde
,
sofern
die
Verkaufsstelle
genehmigten
Sicherheitsverfahren
unterliegt
,
welche
Teil
des
Flughafensicherheitsprogramms
sind
,
und
sofern
die
Flüssigkeit/das
Aerosol/das
Gel
in
einem
manipulationssicheren
Beutel
verpackt
ist
,
der
sichtbar
einen
hinreichenden
Nachweis
über
den
Kauf
auf
der
Luftseite
dieses
Flughafens
an
diesem
Tag
enthält
;
oder
[EU]
obtained
airside
beyond
the
point
where
boarding
passes
are
controlled
from
outlets
that
are
subject
to
approved
security
procedures
as
part
of
the
airport
security
programme
,
on
condition
that
the
LAG
is
packed
in
a
STEB
inside
which
satisfactory
proof
of
purchase
at
airside
at
that
airport
on
that
day
is
displayed
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "boarding":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners