DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

233 results for blauen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits.

Diese Vogelart hat einen blauen Streifen um die Augen. This bird species has a blue band round its eyes.

Er ist vom Rad gestürzt und hat sich am Knie einen blauen Fleck geholt. He fell off his bike and bruised his knee.

Seine Brust war kreuz und quer mit blauen Flecken übersät. His chest was a criss-cross of bruising.

Kostenlose Artikel sind mit blauen Aufklebern gekennzeichnet. Free items are designated by blue stickers.

Er ist mit einem blauen Auge davongekommen. He got off with a slap on the wrist.

Alle Events werden mit einem blauen Hirsch gekennzeichnet, das Markenzeichen des Kulturhauptstadtjahres der Großregion. [G] All the events will bear the symbol of a blue stag, the trademark of the Greater Region's year as Capital of Culture.

Der neue Preis wird von der Gesellschaft zur Wahrnehmung von Film- und Fernsehrechten (GWFF) gestiftet und löst den Blauen Engel für den besten europäischen Film ab. [G] The new prize has been donated by the Gesellschaft zur Wahrnehmung von Film- und Fernsehrechten (GWFF) (i.e., Society for the Safeguarding of Film and Television Rights) and takes over from the "Blue Angel" Prize for the best European film.

Deutlich sind auch die Bezüge auf die Geschichte der religiösen Skulptur: ein Normalbürger von Pfeilen durchbohrt oder eine junge Frau im kurzen, blauen Kleid, die einen nackten erwachsenen Mann im Arm hält. [G] The references to the history of religious sculpture are also obvious: a very ordinary-looking person stuck through with arrows or a young woman in a short blue dress who holds a naked grown man in her arms.

Die Kraft des blauen Goldes [G] The Power of "Blue Gold"

In den Werken der Maler der "Brücke" (Ernst Ludwig Kirchner, Emil Nolde u.a.), der Mitglieder des "Blauen Reiters" und speziell Max Beckmanns erlebt der Holzschnitt eine Blütezeit. [G] The woodcut experienced its heyday in the works of the painters of the "Die Brücke" [The Bridge] (Ernst Ludwig Kirchner, Emil Nolde, etc.), the members of "Der Blaue Reiter" [The Blue Rider] and, specifically, Max Beckmann.

In München zum Beispiel geht es um die Vorherrschaft am weiß-blauen Himmel. [G] For instance, in Munich there is an issue concerning supremacy over the skies.

Neben Initiativen wie der "Begegnungen im Kino", die Mitgliedern und Publikum die wichtigsten Arbeiten des deutschen Filmschaffens präsentieren, oder der "Blauen Stunde", einem Label, unter dem z.B. filmpolitische Diskussionen anlässlich von Festivals stattfinden, hat sich die Akademie auch der Förderung von Filmkompetenz in Schulen verschrieben. [G] Apart from initiatives like "Encounters in the Cinema", which present members and the audience with the most important works of German cinema, or the "Blue Hour", a forum which, for example, hosts discussions about film policy at festivals, the Academy is also committed to promoting film competence in schools.

Ohne die großen Raumschöpfungen eines Pantheons, der Blauen Moschee, des Barcelona-Pavillons wären wir alle um so viel ärmer. [G] Without the large spatial creations of building such as the Pantheon, the Blue Mosque and the Barcelona Pavilion, we would all be so much the poorer.

Seit mehr als einhundert Jahren trägt die Kraft des blauen Goldes zur Stromerzeugung bei. [G] The power of "blue gold" has served as an energy source for over one hundred years.

Zwischen den Fenstern läuft ein Farbband ums Haus, das von Gelb- und Orangetönen an der Südfassade bis zu blauen und grünen Feldern an der Nordseite wechselt. [G] A coloured band runs around the house between the windows, varying from shades of yellow and orange on the southern facade to areas of blue and green on the northern side.

Abschließend scheint der Umstand, dass die Vermittlungsprovision von Crédit Mutuel ab dem Zeitpunkt als der Vertrieb des Sparbuchs A und des Blauen Sparbuchs zum 1. Januar 2009 liberalisiert wurde, von 1,1 % auf 0,6 % gesunken ist, darauf hinzudeuten, dass die Höhe dieser Provision über dem Satz lag, der auf der Grundlage der Kosten eines durchschnittlichen, gut geführten Unternehmens, das den gleichen Gemeinwohlauftrag erfüllt, ermittelt worden wäre. [EU] Finally, the fact that, as soon as the distribution of Livrets A and Livrets bleus was liberalised on 1 January 2009, Crédit Mutuel's brokerage commission went down from 1,1 % to 0,6 % seems to indicate that the level of that commission was higher than it would have been had it been based on the costs of a typical, well-run undertaking performing the same general-interest task.

Abweichend von Artikel 13 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 2003/86/EG haben die Aufenthaltstitel der Familienangehörigen die gleiche Gültigkeitsdauer wie der Aufenthaltstitel des Inhabers einer Blauen Karte EU, sofern die Gültigkeitsdauer ihrer Reisedokumente derjenigen ihrer Aufenthaltstitel entspricht. [EU] By way of derogation from Article 13(2) and (3) of Directive 2003/86/EC, the duration of validity of the residence permits of family members shall be the same as that of the residence permits issued to the EU Blue Card holder insofar as the period of validity of their travel documents allows it.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 und Artikel 8 der Richtlinie 2003/86/EG wird die Familienzusammenführung nicht davon abhängig gemacht, ob der Inhaber der Blauen Karte EU begründete Aussicht darauf hat, ein dauerhaftes Aufenthaltsrecht zu erlangen, und ob er eine Mindestaufenthaltsdauer nachweisen kann. [EU] By way of derogation from Articles 3(1) and 8 of Directive 2003/86/EC, family reunification shall not be made dependent on the requirement of the EU Blue Card holder having reasonable prospects of obtaining the right of permanent residence and having a minimum period of residence.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2003/109/EG ist der Inhaber einer Blauen Karte EU, der die Möglichkeit nach Artikel 18 dieser Richtlinie genutzt hat, berechtigt, Aufenthaltszeiten in mehreren Mitgliedstaaten zu kumulieren, um die vorgeschriebene Aufenthaltsdauer nachweisen zu können, sofern folgende Voraussetzungen erfüllt sind: [EU] By way of derogation from Article 4(1) of Directive 2003/109/EC, the EU Blue Card holder having made use of the possibility provided for in Article 18 of this Directive is allowed to cumulate periods of residence in different Member States in order to fulfil the requirement concerning the duration of residence, if the following conditions are met:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners