DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for bitteren
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Darauf antwortet die drei Jahre zuvor in Bagdad geborene Autorin Amal Al-Jubouri: "Du legtest in deinen Tod die Saat deiner bitteren Geschichte, / und dein Scheiden wuchs heran zu Gedichten, / die schleunigst emigrierten / und die mich jetzt ... zu dir führen." [G] The Baghdad-born woman writer Amal Al-Jubouri, who was born three years before his death, replies: "Du legtest in deinen Tod die Saat deiner bitteren Geschichte, / und dein Scheiden wuchs heran zu Gedichten, / die schleunigst emigrierten / und die mich jetzt ... zu dir führen." (You laid in your death the seed of your bitter history, / and your departure developed to become poems / that swiftly emigrated / and which lead me to you now).

Mit einem bitteren Lächeln erzählte Ignatz Bubis, dass nach der Rede Weizmanns vor dem Bundestag ein Freund ihm ein "Kompliment" erteilte, indem er sagte, "´Ihr´ Präsident hat heute eine wunderbare Rede vor dem Bundestag gehalten." "Ist das so", erwiderte Bubis, "ich wusste gar nicht dass Roman Herzog heute vor dem Bundestag eine Rede gehalten hat." [G] With a bitter smile, Ignatz Bubis remembers that after Weizmann's address to the Bundestag a friend paid him a 'compliment', saying that '"Your President held a wonderful speech before the Bundestag today." "Oh really?" replied Bubis, "I wasn't aware that Roman Herzog addressed the Bundestag today."'

Bei der Ware handelt es sich um eine klare, dunkelbraune Flüssigkeit mit einem aromatischen, würzigen Geruch und einem bitteren, kräuterartigen Geschmack. [EU] Product consisting of a clear, dark brown liquid with an aromatic, herb-like smell and a bitter, herbal taste.

Die reifen Früchte dürfen keinen bitteren Geschmack aufweisen." [EU] The ripe fruit should be free from bitterness.'

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners