A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
billigermaßen
billigerweise
billiges Absteigequartier
billiges Imitat
billiges Schmuckstück
bimetallisch
bimmeln
binarisieren
binationale Lösung
Search for:
ä
ö
ü
ß
196 results for billigt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
In
Anlehnung
an
den
französischen
Sensualismus
billigt
Herder
der
sinnlichen
Erkenntnis
größere
Bedeutung
zu
und
führt
Sinnlichkeit
und
Intellekt
enger
zusammen
. [G]
Following
French
sensualism
,
Herder
accords
greater
significance
to
sensual
cognition
,
and
associates
the
senses
and
the
intellect
more
closely
with
each
other
.
.1
Alle
Treppen
müssen
eine
tragende
Stahlkonstruktion
haben
,
sofern
die
Verwaltung
nicht
die
Verwendung
von
anderem
gleichwertigem
Werkstoff
billigt
;
sie
müssen
innerhalb
eines
durch
Trennflächen
der
Klasse
'A'
gebildeten
Schachtes
liegen
,
der
wirksame
Verschlussvorrichtungen
für
alle
Öffnungen
hat
;
folgende
Ausnahmen
sind
zulässig:
[EU]
.1
All
stairways
shall
be
of
steel
frame
construction
,
except
where
the
Administration
sanctions
the
use
of
other
equivalent
material
,
and
shall
be
within
enclosures
formed
of
"A"
class
divisions
,
with
positive
means
of
closure
of
all
openings
except
that:
.1
In
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
müssen
alle
Treppen
eine
tragende
Stahlkonstruktion
haben
,
sofern
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
nicht
die
Verwendung
von
anderem
gleichwertigem
Werkstoff
billigt
;
sie
müssen
innerhalb
eines
durch
Trennflächen
der
Klasse
'A'
gebildeten
Schachtes
liegen
,
der
wirksame
Verschlussvorrichtungen
für
alle
Öffnungen
hat
;
folgende
Ausnahmen
sind
zulässig:
[EU]
.1
All
stairways
in
accommodation
and
service
spaces
shall
be
of
steel
frame
construction
except
where
the
Administration
of
the
flag
State
sanctions
the
use
of
other
equivalent
material
,
and
shall
be
within
enclosures
formed
of
"A"
class
divisions
,
with
positive
means
of
closure
at
all
openings
,
except
that:
Alle
drei
Jahre
billigt
der
Rat
einstimmig
einen
Finanzrahmen
für
die
Agentur
für
die
kommenden
drei
Jahre
. [EU]
Every
three
years
,
the
Council
,
acting
by
unanimity
,
shall
approve
a
financial
framework
for
the
Agency
for
the
following
three
years
.
Als
Mitglied
des
Sicherheitsrates
billigt
er
die
auf
Ministerebene
gefassten
Beschlüsse
über
Repressionen
;
dazu
gehört
der
Beschluss
über
die
Unterdrückung
der
friedlichen
Proteste
vom
19
.
Dezember
2010
. [EU]
As
a
member
of
the
Security
Council
,
he
approves
the
repressive
decisions
agreed
at
ministerial
level
,
including
the
decision
to
repress
the
peaceful
demonstrations
on
19
December
2010
.
Beabsichtigt
die
Kommission
,
einen
Entwurf
eines
technischen
Regulierungsstandards
nicht
oder
nur
teilweise
beziehungsweise
mit
Änderungen
zu
billigen
,
so
sendet
sie
den
Entwurf
technischer
Regulierungsstandards
an
die
Behörde
zurück
und
erläutert
dabei
,
warum
sie
ihn
nicht
billigt
,
oder
gegebenenfalls
,
warum
sie
Änderungen
vorgenommen
hat
. [EU]
Where
the
Commission
intends
not
to
endorse
a
draft
regulatory
technical
standard
,
or
to
endorse
it
in
part
or
with
amendments
,
it
shall
send
the
draft
regulatory
technical
standard
back
to
the
Authority
,
explaining
why
it
does
not
endorse
it
,
or
,
as
the
case
may
be
,
explaining
the
reasons
for
its
amendments
.
Beabsichtigt
die
Kommission
,
einen
Entwurf
technischer
Regulierungsstandards
nicht
oder
nur
teilweise
beziehungsweise
mit
Änderungen
billigen
,
so
sendet
sie
den
Entwurf
technischer
Regulierungsstandards
an
die
Behörde
zurück
und
erläutert
dabei
,
warum
sie
ihn
nicht
billigt
oder
gegebenenfalls
warum
sie
Änderungen
vorgenommen
hat
. [EU]
Where
the
Commission
intends
not
to
endorse
a
draft
regulatory
technical
standard
or
to
endorse
it
in
part
or
with
amendments
,
it
shall
send
the
draft
regulatory
technical
standard
back
to
the
Authority
,
explaining
why
it
does
not
endorse
it
,
or
,
as
the
case
may
be
,
explaining
the
reasons
for
its
amendments
.
Beabsichtigt
die
Kommission
,
einen
Entwurf
technischer
Regulierungsstandards
nicht
oder
nur
teilweise
beziehungsweise
mit
Änderungen
zu
billigen
,
so
sendet
sie
den
Entwurf
technischer
Regulierungsstandards
an
die
Behörde
zurück
und
erläutert
dabei
,
warum
sie
ihn
nicht
billigt
oder
gegebenenfalls
warum
sie
Änderungen
vorgenommen
hat
. [EU]
Where
the
Commission
intends
not
to
endorse
a
draft
regulatory
technical
standard
or
to
endorse
it
in
part
or
with
amendments
,
it
shall
send
the
draft
regulatory
technical
standard
back
to
the
Authority
,
explaining
why
it
does
not
endorse
it
,
or
,
as
the
case
may
be
,
explaining
the
reasons
for
its
amendments
.
Befindet
der
Rat
den
Korrekturmaßnahmenplan
auf
Empfehlung
der
Kommission
für
ausreichend
,
so
billigt
er
ihn
ihm
Wege
einer
Empfehlung
,
in
der
die
erforderlichen
spezifischen
Maßnahmen
und
die
Fristen
,
innerhalb
derer
sie
ergriffen
werden
müssen
,
aufgelistet
sind
,
und
legt
einen
Überwachungszeitplan
fest
,
der
den
Übertragungskanälen
gebührend
Rechnung
trägt
und
den
Umstand
berücksichtigt
,
dass
zwischen
dem
Ergreifen
von
Korrekturmaßnahmen
und
der
tatsächlichen
Beseitigung
von
Ungleichgewichten
lange
Zeitspannen
liegen
können
. [EU]
If
,
upon
a
Commission
recommendation
,
the
Council
considers
the
corrective
action
plan
sufficient
,
it
shall
endorse
the
plan
by
way
of
a
recommendation
listing
the
specific
actions
required
and
the
deadlines
for
taking
them
,
and
shall
establish
a
timetable
for
surveillance
,
paying
due
attention
to
the
transmission
channels
and
recognising
that
there
may
be
long
lags
between
the
adoption
of
the
corrective
action
and
the
actual
resolution
of
imbalances
.
Bei
Anbietern
von
Flugverkehrsdiensten
sowie
von
Kommunikations-
,
Navigations-
bzw
.
Ortungsdiensten
billigt
die
zuständige
Behörde
diese
Verfahren
im
Rahmen
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1035/2011
. [EU]
In
case
of
air
traffic
service
providers
and
communication
,
navigation
or
surveillance
service
providers
,
the
relevant
competent
authority
shall
accept
these
procedures
in
the
framework
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
1035/2011
.
Bevor
die
Kommission
das
Mehrjahresprogramm
nach
dem
in
Artikel
52
Absatz
2
genannten
Verfahren
billigt
,
sorgen
die
Mitgliedstaaten
dafür
,
dass
die
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
gemäß
den
Artikeln
22
bis
28
eingerichtet
werden
. [EU]
Before
the
Commission
approves
the
multiannual
programme
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
52
(2),
the
Member
States
shall
ensure
that
management
and
control
systems
have
been
set
up
in
accordance
with
Articles
22
to
28
.
billigt
den
Rechnungsabschluss
betreffend
die
Ausführung
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2005
[EU]
Approves
closing
the
accounts
for
implementation
of
the
European
Union
general
budget
for
the
financial
year
2005
billigt
den
Rechnungsabschluss
betreffend
die
Ausführung
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2007
[EU]
Approves
the
closure
of
the
accounts
of
the
European
Union
general
budget
for
the
financial
year
2007
billigt
den
Rechnungsabschluss
betreffend
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
des
achten
,
neunten
und
zehnten
Europäischen
Entwicklungsfonds
für
das
Haushaltsjahr
2010
[EU]
Approves
the
closure
of
the
accounts
of
the
eighth
,
ninth
and
10th
European
Development
Funds
for
the
financial
year
2010
billigt
den
Rechnungsabschluss
betreffend
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
des
sechsten
,
siebten
,
achten
und
neunten
Europäischen
Entwicklungsfonds
für
das
Haushaltsjahr
2005
[EU]
Approves
closing
the
accounts
for
the
implementation
of
the
budget
for
the
Sixth
,
Seventh
,
Eighth
and
Ninth
European
Development
Funds
for
the
financial
year
2005
billigt
den
Rechnungsabschluss
betreffend
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
des
sechsten
,
siebten
,
achten
und
neunten
Europäischen
Entwicklungsfonds
für
das
Haushaltsjahr
2007
[EU]
Approves
the
closure
of
the
accounts
of
the
Seventh
,
Eighth
and
Ninth
European
Development
Funds
for
the
financial
year
2007
billigt
den
Rechnungsabschluss
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
(
ehemals
Europäische
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
)
für
das
Haushaltsjahr
2006
[EU]
Approves
the
closure
of
the
accounts
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
(formerly
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
)
for
the
financial
year
2006
billigt
den
Rechnungsabschluss
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
für
das
Haushaltsjahr
2007
[EU]
Approves
the
closure
of
the
accounts
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
for
the
financial
year
2007
billigt
den
Rechnungsabschluss
der
Euratom-Versorgungsagentur
für
das
Haushaltsjahr
2009
[EU]
Approves
the
closure
of
the
accounts
of
the
Euratom
Supply
Agency
for
the
financial
year
2009
billigt
den
Rechnungsabschluss
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2006
[EU]
Approves
the
closure
of
the
accounts
of
the
European
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
of
the
Member
States
of
the
European
Union
for
the
financial
year
2006
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "billigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners