A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
betürmt
beuchen
beugen
beunruhigen
beurkunden
beurlauben
beurlauben lassen
beurteilen
beutegierig
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for beurkundet
Word division: be·ur·kun·det
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
als
ausschließlich
zu
Ausbildungszwecken
mitfahrendes
Besatzungsmitglied
unter
Berücksichtigung
der
Hinweise
in
Abschnitt
B-V/1
des
STCW-Codes
eine
zugelassene
Bordausbildung
von
mindestens
einem
Monat
Dauer
auf
Chemikalientankschiffen
abgeleistet
haben
,
zu
der
mindestens
drei
Lade-
und
drei
Löschvorgänge
gehört
haben
und
die
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
und
[EU]
at
least
one
month
of
approved
onboard
training
on
chemical
tankers
in
a
supernumerary
capacity
which
includes
at
least
three
loading
and
three
unloading
operations
and
is
documented
in
an
approved
training
record
book
taking
into
account
guidance
in
Section
B-V/1
of
the
STCW
Code
;
and
als
ausschließlich
zu
Ausbildungszwecken
mitfahrendes
Besatzungsmitglied
unter
Berücksichtigung
der
Hinweise
in
Abschnitt
B-V/1
des
STCW-Codes
eine
zugelassene
Bordausbildung
von
mindestens
einem
Monat
Dauer
auf
Flüssiggastankschiffen
abgeleistet
haben
,
zu
der
mindestens
drei
Lade-
und
drei
Löschvorgänge
gehört
haben
und
die
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
und
[EU]
at
least
one
month
of
approved
onboard
training
on
liquefied
gas
tankers
in
a
supernumerary
capacity
which
includes
at
least
three
loading
and
three
unloading
operations
and
is
documented
in
an
approved
training
record
book
taking
into
account
guidance
in
Section
B-V/1
of
the
STCW
Code
;
and
als
ausschließlich
zu
Ausbildungszwecken
mitfahrendes
Besatzungsmitglied
unter
Berücksichtigung
der
Hinweise
in
Abschnitt
B-V/1
des
STCW-Codes
eine
zugelassene
Bordausbildung
von
mindestens
einem
Monat
Dauer
auf
Öltankschiffen
abgeleistet
haben
,
zu
der
mindestens
drei
Lade-
und
drei
Löschvorgänge
gehört
haben
und
die
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
und
[EU]
at
least
one
month
of
approved
onboard
training
on
oil
tankers
in
a
supernumerary
capacity
which
includes
at
least
three
loading
and
three
unloading
operations
and
is
documented
in
an
approved
training
record
book
taking
into
account
guidance
in
Section
B-V/1
of
the
STCW
Code
;
and
Daher
braucht
bei
Fusionen
im
Liegenschaftskataster
nur
der
bloße
Sachverhalt
beurkundet
zu
werden
,
dass
die
betreffende
Gesellschaft
mit
einer
anderen
Gesellschaft
fusioniert
hat
. [EU]
It
is
therefore
sufficient
that
the
merger
be
registered
in
the
Real
Estate
Registry
by
confirming
that
the
company
has
been
merged
with
another
.
der
Inhaber
der
Fanglizenz
sich
einer
Fischerei
anschließt
,
für
die
ein
Umweltsiegel
beurkundet
,
dass
die
Erzeugnisse
aus
gut
geführter
Seefischerei
stammen
und
der
Schwerpunkt
auf
die
nachhaltige
Nutzung
von
Fischereiressourcen
gelegt
wird
. [EU]
the
holder
of
the
fishing
licence
joins
a
fishery
covered
by
an
eco-labelling
scheme
that
is
designed
to
certify
and
promote
labels
for
products
from
well-managed
marine
capture
fisheries
and
focus
on
issues
related
to
the
sustainable
use
of
fisheries
resources
.
Die
Pflicht
zur
Entrichtung
von
Kosten
entsteht
entsprechend
nur
,
wenn
die
Übertragung
des
Eigentumsrechts
im
Liegenschaftskataster
beurkundet
wird
. [EU]
The
duty
to
pay
costs
therefore
only
becomes
due
when
the
transfer
of
title
is
registered
in
the
real
estate
registry
.
Ebenfalls
nicht
erörtert
wurde
die
Frage
,
ob
der
Bestandswert
bei
einer
Befreiung
von
der
Verbrauchsteuer
gemäß
Absatz
3
des
angefochtenen
Gesetzes
um
den
Betrag
hätte
erhöht
werden
müssen
,
der
zahlbar
gewesen
wäre
,
wenn
im
Liegenschaftskataster
keine
Namensänderung
,
sondern
eine
Änderung
des
Eigentumsrechts
beurkundet
worden
wäre
. [EU]
Nor
did
it
discuss
whether
paragraph
3
of
the
contested
Act
required
that
the
exception
from
the
excise
duty
should
be
met
with
an
increase
in
the
portfolio
assessment
corresponding
to
the
amount
that
would
have
been
paid
had
the
registration
in
the
real
estate
register
been
treated
as
a
change
of
title
and
not
as
a
change
of
name
.
eine
kombinierte
Ausbildung
von
mindestens
12
Monaten
in
handwerklichen
Fertigkeiten
und
zugelassener
Seefahrtzeit
als
Teil
eines
zugelassenen
Ausbildungsprogramms
,
das
eine
Ausbildung
an
Bord
umfasst
,
die
den
Vorschriften
von
Abschnitt
A-III/1
des
STCW-Codes
entspricht
und
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
oder
ansonsten
eine
kombinierte
Ausbildung
von
mindestens
36
Monaten
in
handwerklichen
Fertigkeiten
und
zugelassener
Seefahrtzeit
,
von
denen
mindestens
30
Monate
Seefahrtzeit
im
Maschinenbereich
sein
müssen
,
abgeleistet
haben
[EU]
have
completed
combined
workshop
skill
training
and
an
approved
seagoing
service
of
not
less
than
12
months
as
part
of
an
approved
training
programme
which
includes
onboard
training
which
meets
the
requirements
of
Section
A-III/1
of
the
STCW
Code
and
is
documented
in
an
approved
training
record
book
,
or
otherwise
have
completed
combined
workshop
skill
training
and
an
approved
seagoing
service
of
not
less
than
36
months
of
which
not
less
than
30
months
will
be
seagoing
service
in
the
engine
department
eine
kombinierte
Ausbildung
von
mindestens
12
Monaten
in
handwerklichen
Fertigkeiten
und
zugelassener
Seefahrtzeit
,
von
denen
mindestens
6
Monate
Seefahrtzeit
Teil
eines
zugelassenen
Ausbildungsprogramms
sein
müssen
,
das
den
Vorschriften
von
Abschnitt
A-III/6
des
STCW-Codes
entspricht
und
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
oder
ansonsten
eine
kombinierte
Ausbildung
von
mindestens
36
Monaten
in
handwerklichen
Fertigkeiten
und
zugelassener
Seefahrtzeit
,
von
denen
mindestens
30
Monate
Seefahrtzeit
im
Maschinenbereich
sein
müssen
,
abgeleistet
haben
[EU]
have
completed
not
less
than
12
months
of
combined
workshop
skills
training
and
approved
seagoing
service
of
which
not
less
than
six
months
will
be
seagoing
service
as
part
of
an
approved
training
programme
which
meets
the
requirements
of
Section
A-III/6
of
the
STCW
Code
and
is
documented
in
an
approved
training
record
book
,
or
otherwise
not
less
than
36
months
of
combined
workshop
skills
training
and
approved
seagoing
service
of
which
not
less
than
30
months
will
be
seagoing
service
in
the
engine
department
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
12
Monaten
als
Bestandteil
eines
zugelassenen
Ausbildungsprogramms
abgeleistet
haben
,
das
eine
Ausbildung
an
Bord
einschließt
,
die
den
Anforderungen
von
Abschnitt
A-II/1
des
STCW-Codes
entspricht
und
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
oder
anderweitig
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
36
Monaten
nachweisen
[EU]
have
approved
seagoing
service
of
not
less
than
12
months
as
part
of
an
approved
training
programme
which
includes
onboard
training
which
meets
the
requirements
of
Section
A-II/1
of
the
STCW
Code
and
is
documented
in
an
approved
training
record
book
,
or
otherwise
have
approved
seagoing
service
of
not
less
than
36
months
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
einem
Jahr
als
Bestandteil
eines
zugelassenen
Ausbildungsprogramms
abgeleistet
haben
,
das
eine
Ausbildung
an
Bord
einschließt
,
die
den
Anforderungen
von
Abschnitt
A-II/1
des
STCW-Codes
entspricht
und
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
oder
anderweitig
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
drei
Jahren
nachweisen
[EU]
have
approved
seagoing
service
of
not
less
than
one
year
as
part
of
an
approved
training
programme
which
includes
on-board
training
which
meets
the
requirements
of
Section
A-II/1
of
the
STCW
Code
and
is
documented
in
an
approved
training
record
book
,
or
otherwise
have
approved
seagoing
service
of
not
less
than
three
years
In
allen
Mitgliedstaaten
,
nach
deren
Rechtsvorschriften
die
Gesellschaftsgründung
keiner
vorbeugenden
Verwaltungs-
oder
gerichtlichen
Kontrolle
unterworfen
ist
,
müssen
der
Errichtungsakt
und
die
Satzung
der
Gesellschaft
sowie
Änderungen
dieser
Akte
öffentlich
beurkundet
werden
. [EU]
In
all
Member
States
whose
laws
do
not
provide
for
preventive
,
administrative
or
judicial
control
,
at
the
time
of
formation
of
a
company
,
the
instrument
of
constitution
,
the
company
statutes
and
any
amendments
to
those
documents
shall
be
drawn
up
and
certified
in
due
legal
form
.
In
der
Sitzung
gemachte
mündliche
Bemerkungen
der
Prozessvertreter
zum
Sitzungsbericht
werden
vom
Kanzler
beurkundet
. [EU]
If
at
the
hearing
Counsel
submit
oral
observations
on
the
Report
for
the
Hearing
,
these
will
be
recorded
by
the
Registrar
or
acting
Registrar
.
In
der
Sitzung
gemachte
mündliche
Bemerkungen
der
Vertreter
der
Parteien
zum
Sitzungsbericht
werden
vom
Kanzler
oder
von
dem
die
Aufgaben
des
Kanzlers
wahrnehmenden
Bediensteten
beurkundet
. [EU]
If
,
at
the
hearing
,
representatives
submit
oral
observations
on
the
Report
for
the
Hearing
,
these
will
be
recorded
by
the
Registrar
or
acting
Registrar
.
In
diesem
Fall
wird
die
Ein-
oder
Ausreise
auf
einem
gesonderten
Blatt
unter
Angabe
des
Namens
und
der
Passnummer
beurkundet
. [EU]
In
that
case
,
entry
or
exit
shall
be
recorded
on
a
separate
sheet
indicating
the
name
and
passport
number
.
Portugal
zufolge
entsprach
die
1992
gesetzlich
vollzogene
Umwandlung
von
RTP
,
die
nicht
notariell
beurkundet
werden
musste
,
Art
und
Logik
des
portugiesischen
Rechtssystems
. [EU]
Portugal
argues
that
the
transformation
of
RTP
by
law
in
1992
,
with
the
consequence
that
no
'notarial
deed'
for
the
formalisation
of
that
act
was
necessary
,
was
in
line
with
the
nature
and
logic
of
the
Portuguese
legal
system
.
Zu
dem
Zeitpunkt
,
als
RTP
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt
wurde
,
sahen
die
portugiesischen
Rechtsvorschriften
hinsichtlich
der
Eintragung
ins
Unternehmensregister
Folgendes
vor:
Nach
Artikel
7
Absatz
1
des
portugiesischen
Handelsgesellschaftsgesetzes
(
Código
das
Sociedades
Comerciais
)
in
der
damals
gültigen
Fassung
musste
der
Gesellschaftsvertrag
(
contrato
de
sociedade
)
einer
Handelsgesellschaft
notariell
beurkundet
werden
. [EU]
At
the
time
when
RTP
was
transformed
into
a
public
limited
company
,
the
Portuguese
law
on
company
registration
can
be
described
as
follows
.
Article
7(1)
of
the
Portuguese
company
code
(Código
das
Sociedades
Comerciais
),
in
its
version
in
force
at
the
time
of
the
transformation
of
RTP
provided
that
the
articles
of
association
(contrato
de
sociedade
)
of
a
trading
company
had
to
be
formalised
by
a
notarial
deed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beurkundet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners