DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for betritt
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen. Anyone found trespassing is liable to be reported to the police.

Betritt man jedoch die Rotunde der deutschen Parlamentsbibliothek, sind solche Assoziationen schlagartig vergessen. [G] But when you enter the rotunda of Germany's parliamentary library, such impressions are instantly banished.

Wer die Dresdner medien@age (sprich: Medienetage) zum ersten Mal betritt, der wird seinen Augen kaum trauen. [G] People entering the Dresden medien@age (pronounced Medienetage) library for the first time will hardly believe their eyes.

Als Geschäfte gelten ortsfeste Verkaufsräume, die der Kunde betritt, um dort seine Einkäufe zu tätigen. [EU] Stores are defined as fixed sales premises which the customers enter to make their purchases.

Der Benutzer betritt die Fläche, rutscht aus und stürzt [EU] Person walks on surface, slips and falls

Der Betreiber hat alle angemessenen Vorkehrungen zu treffen, um sicherzustellen, dass keine Person ein Luftfahrzeug betritt oder sich dort aufhält, wenn sie in einem Maße unter dem Einfluss von Alkohol oder anderen Rauschmitteln steht, dass mit Wahrscheinlichkeit die Sicherheit des Luftfahrzeugs oder von dessen Insassen gefährdet ist. [EU] The operator shall take all reasonable measures to ensure that no person enters or is in an aircraft when under the influence of alcohol or drugs to the extent that the safety of the aircraft or its occupants is likely to be endangered.

Der Luftfahrtunternehmer darf keiner Person gestatten, ein Flugzeug zu betreten oder sich dort aufzuhalten, und hat alle angemessenen Vorkehrungen zu treffen, um sicherzustellen, dass keine Person ein Flugzeug betritt oder sich dort aufhält, wenn sie in einem Maße unter dem Einfluss von Alkohol oder von anderen Rauschmitteln steht, dass mit Wahrscheinlichkeit die Sicherheit des Flugzeugs oder von dessen Insassen gefährdet ist. [EU] An operator shall not permit any person to enter or be in, and take all reasonable measures to ensure that no person enters or is in, an aeroplane when under the influence of alcohol or drugs to the extent that the safety of the aeroplane or its occupants is likely to be endangered.

Der Wägeraum soll den vorgeschriebenen Spezifikationen entsprechen, ehe das Personal ihn betritt. [EU] The weighing room should meet the required specifications prior to personal entrance into the weighing room.

Der Wägeraum soll den vorgeschriebenen Spezifikationen entsprechen, ehe das Personal ihn betritt. [EU] The weighing room should meet the required specifications prior to personnel entrance into the weighing room.

Die Anwendung dieser Verordnung war für den Übergangszeitraum nach dem Betritt Spaniens zu den Europäischen Gemeinschaften vorgesehen; die Verordnung ist damit jetzt gegenstandslos;Verordnung (EWG) Nr. 3252/87 des vom 19. Oktober 1987 zur Koordinierung und Förderung der Forschung in der Fischwirtschaft. [EU] That Regulation has exhausted its effects since it was intended for application in the transitional period following the accession of Spain to the European Communities,Council Regulation (EEC) No 3252/87 of 19 October 1987 on the coordination and promotion of research in the fisheries sector [5].

Die Grenzschutzbeamten stellen sicher, dass ein Drittstaatsangehöriger, dem die Einreise verweigert wurde, das Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats nicht betritt. [EU] The border guards shall ensure that a third-country national refused entry does not enter the territory of the Member State concerned.

die Uhrzeiten, zu denen das Personal die Einrichtung betritt bzw. verlässt [EU] entry/exit times of personnel, number of mortalities and method of storage or disposal

Er ist, sobald er das Luftfahrzeug betritt und bis er dieses am Ende des Flugs verlässt, für die Sicherheit aller Besatzungsmitglieder und Fluggäste sowie der gesamten Fracht an Bord verantwortlich [EU] Be responsible for the safety of all crew members, passengers and cargo on board, as soon as the commander arrives on board the aircraft, until the commander leaves the aircraft at the end of the flight

Innentüren, durch die das Zugpersonal den Führerstand betritt, müssen über eine lichte Breite/Höhe von mindestens 1700 × 430 mm verfügen. [EU] Interior doors used by the train crew to access the cab shall have a minimum clearance of 1700 × 430 mm.

ist, sobald er das Flugzeug betritt, bis er dieses zu Ende des Fluges verlässt, für die Sicherheit aller Besatzungsmitglieder und Fluggäste sowie der gesamten Fracht an Bord verantwortlich [EU] be responsible for the safety of all crew members, passengers and cargo on board, as soon as he/she arrives on board, until he/she leaves the aeroplane at the end of the flight

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners