A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1932 results for bestehende
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Geräte
fügen
sich
nahtlos
in
das
bestehende
Netzwerk
ein
.
The
appliances
seamlessly
integrate
into
the
existing
network
.
Bestehende
Vertragsverhältnisse
bleiben
von
dieser
Regelung
unberührt
.
This
regulation
shall
not
affect
/
shall
be
without
prejudice
to
existing
contractual
relationships
.
Aber
auch
die
heftig
diskutierte
Frage
,
ob
das
NS-Herrschaftssystem
trotz
seines
offenkundigen
Atavismus
und
trotz
seiner
grauenhaften
Verbrechen
bestehende
Modernisierungstrends
absichtlich
oder
unabsichtlich
beschleunigt
hat
. [G]
But
another
is
the
heatedly-discussed
question
of
whether
the
Nazi
regime
intentionally
or
unintentionally
accelerated
trends
towards
modernisation
,
in
spite
of
its
obvious
atavism
and
its
heinous
crimes
.
Bestehende
Übersetzungsförderungsprogramme
z.B.
des
Goethe-Instituts
oder
die
Auslandsbüros
der
Frankfurter
Buchmesse
tragen
zu
diesem
Aufwärtstrend
bei
. [G]
Existing
programmes
to
promote
translations
e.g.
by
the
Goethe-Institut
and
the
Frankfurt
Book
Fair's
offices
abroad
,
are
contributing
to
this
upward
trend
.
Bestehende
Gemeinsamkeiten
zu
nutzen
und
nach
neuen
Gemeinsamkeiten
zu
suchen
,
ist
eine
mögliche
Strategie
,
um
globalen
Herausforderungen
gemeinsam
zu
begegnen
. [G]
A
possible
strategy
for
jointly
meeting
global
challenges
is
to
make
use
of
existing
common
interests
while
searching
for
new
common
interests
.
Die
Beziehung
zwischen
Mensch
und
Natur
steht
im
Mittelpunkt
,
bestehende
Kulturlandschaften
werden
durch
Nutzung
erhalten
,
neue
durch
nachhaltige
Nutzungsformen
entwickelt
. [G]
The
focus
is
on
the
relationship
between
man
and
nature
;
existing
cultivated
landscapes
are
maintained
through
use
and
new
ones
are
developed
through
sustainable
forms
of
land
use
.
Dieser
Tatsache
verschloss
sich
die
Republik
über
Jahrzehnte
mit
der
Folge
,
dass
das
bestehende
Ausländerrecht
und
die
deutsche
Wirklichkeit
immer
weiter
auseinander
klafften
. [G]
The
Federal
Republic
refused
to
accept
this
fact
for
decades
,
with
the
result
that
an
increasingly
large
gap
developed
between
the
existing
law
on
aliens
and
German
reality
.
Diese
seit
1933
bestehende
Truppe
gehörte
ursprünglich
nicht
zur
Wehrmacht
,
sondern
bildete
eine
durch
extreme
Härte
und
Rücksichtslosigkeit
ausgezeichnete
Einheit
der
nationalsozialistischen
Partei
,
die
das
Standardwerk
von
Bernd
Wegner
als
"Hitlers
politische
Soldaten"
bezeichnet
. [G]
This
troop
,
which
came
into
being
in
1933
,
was
not
originally
part
of
the
Wehrmacht
but
formed
instead
a
unit
of
the
National
Socialist
Party
distinguished
by
its
extreme
harshness
and
ruthlessness
,
which
has
been
described
in
Bernd
Wegner's
standard
work
The
Waffen
SS:
Organization
,
Ideology
and
Function
as
Hitler's
"Political
Soldiers"
.
Doch
Francesco
Wilking
,
Stefan
Wittich
,
Patrick
Reising
,
Tobias
Rodäbel
und
Martin
Brombacher
(
Jörg
Holdinghausen
kam
später
dazu
)
wollten
keine
bestehende
Jugendkultur
bedienen
. [G]
Yet
Francesco
Wilking
,
Stefan
Wittich
,
Patrick
Reising
,
Tobias
Rodäbel
and
Martin
Brombacher
(Jörg
Holdinghausen
joined
the
band
later
)
did
not
wish
to
follow
any
already
existing
youth
culture
.
Für
den
größeren
Teil
der
Botschaften
mussten
neue
Gebäude
errichtet
oder
aber
bestehende
Bausubstanz
für
diese
neue
Nutzung
hergerichtet
werden
. [G]
The
majority
of
the
embassies
had
to
have
new
buildings
erected
or
buildings
that
were
already
in
place
adapted
for
this
new
use
.
Goetz'
besondere
Vorliebe
gilt
daher
Künstlern
,
die
unsere
soziale
Realität
in
Frage
stellen
und
dafür
verdrängte
Tatsachen
vor
Augen
führen
oder
gar
bestehende
Tabus
brechen
. [G]
Goetz
therefore
has
a
special
liking
for
artists
that
place
our
social
reality
in
question
and
,
to
this
purpose
,
bring
suppressed
facts
to
light
or
even
break
existing
taboos
.
Mit
102
Metern
Länge
und
14
Metern
Höhe
ist
der
aus
über
24
.000
Meissener
Porzellankacheln
bestehende
Fürstenzug
das
größte
,
und
wohl
auch
wertvollste
Porzellanbild
der
Welt
. [G]
At
102
m
long
and
14
m
high
,
this
mural
depicting
"The
Rulers
of
Saxony"
is
painted
on
24
,000
ceramic
tiles
manufactured
by
Meissen
and
is
the
longest
and
probably
the
most
valuable
ceramic
painting
in
the
world
.
Nachdem
in
den
späten
Neunzigern
die
Geografie
der
Subkulturen
weit
gehend
abgesteckt
war
,
haben
zahlreiche
Umzüge
nach
Berlin
bestehende
Strukturen
vielfach
verändert
. [G]
Whilst
the
geography
of
the
sub-cultures
had
been
largely
defined
in
the
late
90's
,
numerous
moves
to
Berlin
brought
extensive
changes
to
the
existing
set-up
.
Nicht
minder
berühmt
wurde
das
aus
rosa
Vichy-Karostoff
bestehende
Petticoat-Hochzeitskleid
von
Filmstar
Brigitte
Bardot
1959
sowie
das
hochgeschlossene
Minikleid
,
das
Jacqueline
Kennedy
1968
für
die
Eheschließung
mit
dem
griechischen
Reeder
Aristoteles
Onassis
trug
. [G]
Also
trend-setting
was
Brigitte
Bardot's
petticoat
-style
wedding
dress
made
of
pink
Vichy
check
material
,
as
was
the
high-necked
mini-dress
that
Jacqueline
Kennedy
wore
when
she
married
the
Greek
shipping
company
owner
Aristoteles
Onassis
in
1968
.
Nicht
zuletzt
weil
die
europäische
Sozialpolitik
danach
ausgerichtet
ist
,
bestehende
Unterschiede
der
nationalen
Ausgestaltung
der
Kranken-
,
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung
zu
wahren
bzw
.
Veränderungen
den
Kräften
des
Wettbewerbs
zu
überlassen
,
aber
keinesfalls
zu
harmonisieren
. [G]
This
is
principally
because
European
social
policy
is
geared
towards
either
maintaining
existing
differences
in
the
national
health
,
pension
and
unemployment
insurance
systems
,
or
leaving
any
change
up
to
the
forces
of
competition
-
but
certainly
not
towards
harmonising
the
systems
.
Noch
vorhandene
Wehranlagen
und
Kanäle
wurden
-
sofern
mit
dem
Naturschutz
vereinbar
-
reaktiviert
und
bestehende
Anlagen
Dank
erhöhter
Einspeisevergütung
seit
Novellierung
des
Erneuerbaren
Energien-Gesetzes
(
August
2004
)
modernisiert
. [G]
Existing
defence
systems
and
channels
were
reactivated
-
insofar
as
this
was
compatible
with
conservation
guidelines
-
and
existing
plants
were
modernized
thanks
to
increased
energy
supply
compensation
rates
following
the
amendment
of
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(August
2004
).
Produktionen
ohne
bereits
bestehende
kommerzielle
Verankerung
[G]
Productions
without
existing
commercial
backing
Sie
wurde
Ende
2002
als
unabhängige
Organisation
gegründet
,
um
das
in
Deutschland
bestehende
Doping-Kontroll-System
umzustrukturieren
. [G]
It
was
founded
at
the
end
of
2002
as
an
independent
organisation
with
the
aim
of
restructuring
Germany's
doping
test
system
.
Solche
Errungenschaften
dürfen
allerdings
nicht
über
weiter
bestehende
Benachteiligungen
,
alltägliche
Diskriminierung
und
fehlende
Anerkennung
hinwegtäuschen
. [G]
Nonetheless
,
their
achievements
must
not
distract
attention
from
the
continuing
disadvantages
,
discrimination
and
lack
of
recognition
which
they
suffer
in
their
daily
lives
.
Was
ist
von
Subventionen
für
Mobilität
und
suburbanen
Neubau
zu
halten
,
wenn
hierdurch
bestehende
Ressourcen
brach
fallen
und
Städte
fragmentieren
? [G]
What
are
we
to
think
of
subsidies
for
mobility
and
new
suburban
building
when
they
result
in
existing
resources
falling
out
of
use
and
cities
fragmenting
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestehende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners