DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
beruflich
Search for:
Mini search box
 

40 results for beruflich
Word division: be·ruf·lich
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Der Reporter ist beruflich in der Stadt. The reporter is in town on an assignment.

Beruflich war er auch zeitweise als Briefzusteller und Laiendarsteller tätig. His carrier included stints as postman and amateur actor.

Wenn eine Frau ein Kind bekommt, ist sie deswegen nicht beruflich unter Druck. When a woman has a baby, she isn't ipso facto under pressure in her career.

Sie kann es beruflich mit jedem Mann aufnehmen. She can hold her own with any man professionally.

Er kommt beruflich viel herum. He gets about/around a lot because of his job.

Ich möchte mich beruflich verändern/neu orientieren. I am seeking/looking to make a career change.

Aufgenommen und menschlich, beruflich und moralisch aufgefangen wird Giordano vom Chefredakteur der "Jüdischen Allgemeinen Zeitung" Karl Marx. [G] Giordano was taken up and given personal, professional and moral aid in his time of need by the editor of the Jüdische Allgemeine Zeitung, Karl Marx.

Immer mehr Migrantinnen der zweiten und dritten Generation starten dagegen beruflich durch. [G] But more and more second- and third-generation migrant women are making headway in their careers.

Steffen Kroll (* 1968) und Kirsten Hoppert (* 1973) sind privat und beruflich ein Paar. [G] Steffen Kroll (* 1968) and Kirsten Hoppert (* 1973) are not only a couple professionally, but also in real life.

Arbeitnehmern, die nach einem beruflich bedingten Aufenthalt von mindestens sechs Monaten außerhalb der Gemeinschaft in ihr Herkunftsland zurückkehren. [EU] Workers returning to their country of origin after having resided for at least six months outside the Community on account of their occupation.

Der CFI ist im Besitz der auf die durchgeführten Ausbildungslehrgänge bezogenen höchsten Lizenz für beruflich tätige Piloten einschließlich der entsprechenden Berechtigungen und Inhaber einer Lehrberechtigung für Flugausbildung für mindestens einen der angebotenen Ausbildungslehrgänge. [EU] The CFI shall hold the highest professional pilot licence and associated ratings related to the flight training courses conducted and hold an instructor certificate with the privilege to instruct for at least one of the training courses provided.

Der Gruppe müssen beruflich hoch qualifizierte Fachleute aus einem breiten Spektrum wissenschaftlicher und technischer Disziplinen der Land- und Ernährungswirtschaft, der Humanwissenschaften oder des Urheberrechts angehören. [EU] The group should be made up of highly qualified experts from a wide range of scientific and technical disciplines related to agriculture and the agri-food industry, human sciences and intellectual property rights.

Die anerkannte Organisation muss über die notwendigen Mittel verfügen, um - durch Einsatz beruflich qualifizierten Personals und im Einklang mit dem Anhang der IMO-Entschließung A.913(22) über Richtlinien für die Umsetzung des Internationalen Codes für die Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs (ISM-Code) durch die Verwaltungen - die Verwendung und die Instandhaltung der an Land und an Bord befindlichen Sicherheitssysteme, die Gegenstand der Zeugniserteilung sein sollen, zu beurteilen. [EU] The recognised organisation must have the necessary means of assessing, through the use of qualified professional staff and pursuant to the provisions set out in the Annex to IMO Resolution A.913(22) on guidelines on implementation of the International Safety Management (ISM) Code by administrations, the application and maintenance of the safety management system, both shore-based and on board ships, intended to be covered in the certification.

Die Anwärter müssen von den Personen, mit denen sie beruflich arbeiten, persönlich zur Mitarbeit herangezogen werden und Mitverantwortung übernehmen. [EU] The training shall require the personal participation of the trainee in the professional activity and responsibilities of the persons with whom he is working.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass beruflich eingesetzte Anwendungsgeräte für Pestizide regelmäßig kontrolliert werden. [EU] Member States shall ensure that pesticide application equipment in professional use shall be subject to inspections at regular intervals.

Die nationalen Regulierungsbehörden können gegebenenfalls ihre Untersuchungsbefugnisse in Zusammenarbeit mit organisierten Märkten, Systemen zur Zusammenführung von Kaufs- und Verkaufsaufträgen ("trade matching system") oder den anderen in Artikel 8 Absatz 4 Buchstabe d genannten Personen, die beruflich Transaktionen arrangieren, ausüben. [EU] Where appropriate, the national regulatory authorities may exercise their investigatory powers in collaboration with organised markets, trade-matching systems or other persons professionally arranging transactions as referred to in point (d) of Article 8(4).

Die Rekrutierung, Auswahl und Ausbildung geeigneter Personen ist eine Voraussetzung zur Bereitstellung von beruflich qualifiziertem Personal, das in der Lage ist, zum sicheren und effizienten Schiffsbetrieb beizutragen. [EU] The recruitment, selection and training of suitable personnel are a pre-requisite to the provision of professionally qualified personnel capable of contributing to safe and efficient vessel operations.

Diese Verordnung steht der Beibehaltung besonderer Befreiungen in den Mitgliedstaaten nicht entgegen, die Arbeitnehmern, die nach einem beruflich bedingten Aufenthalt von mindestens sechs Monaten außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft in dieses zurückkehren, gewährt werden, solange für diesen Bereich keine gemeinschaftlichen Bestimmungen bestehen. [EU] Until the establishment of Community provisions in the field in question, this Regulation shall not preclude the retention by Member States of relief granted to workers returning to their country after having resided for at least six months outside the customs territory of the Community on account of their occupation.

die Umwandlung von befristeten Arbeitsverträgen in unbefristete Arbeitsverträge erleichtern, um der Arbeitsmarktsegmentierung entgegenzuwirken und die Möglichkeiten zu verbessern, in Arbeit zu bleiben und beruflich voranzukommen [EU] facilitate the transition of people employed under fixed-term contracts into permanent contracts to avoid segmentation of the labour market and increase opportunities to remain and progress in the labour market

Die wichtigste Strategie zur Verhinderung beruflich bedingter Verletzungen und Infektionen bzw. zur Minimierung des Risikos ist die Vermeidung von Expositionen. [EU] Exposure prevention is the key strategy for eliminating and minimising the risk of occupationally acquired injuries or infections.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners