A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bereichsbezogen
bereichsspezifisch
bereichsübergreifend
bereift
bereinigen
bereisen
bereisend
bereit
bereit machen
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for bereinigt
Word division: be·rei·nigt
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Sieh
zu
,
dass
Ihr
Eure
Differenzen
bereinigt
,
bevor
er
wegfährt
.
Try
to
patch
up
your
differences
before
he
leaves
.
71
,7 (
bzw
.
bereinigt
um
Doppelzählung
52
,9) [EU]
71
,7 (or
52
,9
when
corrected
for
double
counting
) [116]
"Abgeleitete
Stromgrößen"
=
Differenz
zwischen
Bestandsgrößen
(
bereinigt
um
Wechselkurs-
und
Preisschwankungen
und
andere
festgestellte
Volumenänderungen
). [EU]
'derived
flows'
=
difference
of
stocks
(adjusted
for
movements
in
exchange
rates
,
prices
and
other
identified
changes
in
volume
)
Alle
Variablen/Positionen
,
saison
bereinigt
und
arbeitstäglich
bereinigt
[EU]
All
variables/items
seasonally
and
working
days
-
adjusted
Andere
Derivate
,
wie
Terminanleihen
,
werden
ebenfalls
nach
Maßgabe
der
Absätze
1, 2
und
3
bereinigt
. [EU]
Other
derivatives
,
such
as
forward
bonds
,
shall
be
also
adjusted
in
accordance
with
paragraphs
1, 2
and
3.
Anders
berechnet
läge
der
Nettogegenwartswert
(
NPV
)
der
von
Fintecna
für
die
Zeit
2005/2007
geplanten
Investition
unter
Berücksichtigung
des
gleichen
Endwerts
für
2008
und
um
die
Kapitalkosten
von
10
,2 %
bereinigt
und
im
positiven
Bereich
und
betrüge
81
Mio
.
EUR
.
Folglich
ist
die
Transaktion
für
Fintecna
mit
einer
bedeutenden
Wertschöpfung
verbunden
. [EU]
Calculated
otherwise
,
the
net
present
value
(NPV)
of
the
investment
to
be
made
by
Fintecna
between
2005
and
2007
,
taking
into
account
the
same
final
value
for
2008
,
and
brought
in
line
with
the
capital
cost
,
that
is
to
say
10
,2 %,
would
be
positive
to
the
tune
of
€
;81
million
;
the
operation
therefore
to
a
large
extent
creates
value
for
Fintecna
.
Anschließend
werden
die
jährlichen
Daten
um
Fremdfaktoren
wie
Gradtage
,
strukturelle
Veränderungen
,
Produktmix
usw
.
bereinigt
,
um
einen
Wert
abzuleiten
,
der
ein
getreues
Bild
der
Gesamtverbesserung
der
Energieeffizienz
(
wie
in
Nummer
1.2
beschrieben
)
vermittelt
. [EU]
Adjustments
of
the
annual
data
are
then
made
for
extraneous
factors
such
as
degree
days
,
structural
changes
,
product
mix
,
etc
.
to
derive
a
measure
that
gives
a
fair
indication
of
total
energy
efficiency
improvement
,
as
described
in
point
1.2.
Auch
um
die
Rentenreformkosten
bereinigt
läge
das
Defizit
2008
noch
weit
über
3 %
des
BIP
. [EU]
In
any
event
,
the
government
deficit
adjusted
for
the
pension
reform
cost
in
2008
would
be
well
above
3 %
of
GDP
.
Auszählung
der
fachlichen
Einheiten
gemäß
der
Definition
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
696/93
des
Rates
,
die
im
Unternehmensregister
als
zur
jeweiligen
Grundgesamtheit
gehörend
erfasst
sind
,
bereinigt
um
Fehler
,
insbesondere
in
der
Auswahlgrundlage
.
Der
Wert
kann
auch
geschätzt
werden
,
wenn
diese
statistische
Einheit
nicht
registriert
ist
. [EU]
A
count
of
the
number
of
kind-of-activity
units
as
defined
in
Regulation
(EEC)
No
696/93
registered
to
the
population
concerned
in
the
business
register
corrected
for
errors
,
in
particular
frame
errors
,
or
an
estimate
if
this
type
of
unit
is
not
registered
.
Auszählung
der
für
den
Markt
produzierenden
Unternehmen
gemäß
der
Definition
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
696/93
des
Rates
,
die
im
Unternehmensregister
als
zur
jeweiligen
Grundgesamtheit
gehörend
erfasst
sind
,
bereinigt
um
Fehler
,
insbesondere
in
der
Auswahlgrundlage
. [EU]
A
count
of
the
number
of
market
enterprises
as
defined
in
Council
Regulation
(EEC)
No
696/93
registered
to
the
population
concerned
in
the
business
register
corrected
for
errors
,
in
particular
frame
errors
.
Auszählung
der
Gründungen
von
für
den
Markt
produzierenden
Unternehmen
,
die
im
Unternehmensregister
als
zur
jeweiligen
Grundgesamtheit
gehörend
erfasst
sind
,
bereinigt
um
Fehler
. [EU]
A
count
of
the
number
of
births
of
market
enterprises
registered
to
the
population
concerned
in
the
business
register
corrected
for
errors
.
Auszählung
der
örtlichen
Einheiten
gemäß
der
Definition
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
696/93
des
Rates
,
die
im
Unternehmensregister
als
zur
jeweiligen
Grundgesamtheit
gehörend
erfasst
sind
,
bereinigt
um
Fehler
,
insbesondere
in
der
Auswahlgrundlage
. [EU]
A
count
of
the
number
of
local
units
as
defined
in
Regulation
(EEC)
No
696/93
registered
to
the
population
concerned
in
the
business
register
corrected
for
errors
,
in
particular
frame
errors
.
Auszählung
der
Schließungen
von
für
den
Markt
produzierenden
Unternehmen
,
die
im
Unternehmensregister
als
zur
jeweiligen
Grundgesamtheit
gehörend
erfasst
sind
,
bereinigt
um
Fehler
. [EU]
A
count
of
the
number
of
deaths
of
market
enterprises
registered
to
the
population
concerned
in
the
business
register
corrected
for
errors
.
Bei
dem
anhand
der
Eurostat-Daten
ermittelten
Ausfuhrpreis
handelt
es
sich
um
einen
cif-Preis
,
der
zur
Berechnung
der
Stufe
ab
Werk
um
die
durchschnittlichen
Seefrachtkosten
je
Ausfuhrgeschäft
bereinigt
werden
musste
. [EU]
The
export
price
derived
from
Eurostat
is
a
CIF
price
,
which
had
to
be
adjusted
for
the
average
cost
of
sea
freight
per
transaction
in
order
to
calculate
an
ex-works
level
.
Bei
dieser
Berechnung
zog
die
Kommission
den
durchschnittlich
in
Taiwan
geltenden
Quadratmeterpreis
für
Grundstücke
heran
,
der
um
die
Währungsabwertung
per
Datum
der
betreffenden
Verträge
über
Landnutzungsrechte
bereinigt
wurde
. [EU]
In
doing
this
calculation
,
the
Commission
used
the
average
land
price
per
square
meter
established
in
Taiwan
corrected
for
currency
depreciation
as
from
the
dates
of
the
respective
land-use
right
contracts
.
Da
der
Wert
der
von
Kreditinstituten
erbrachten
Dienstleistungen
,
die
mit
der
unterstellten
Bankgebühr
gemessen
werden
,
den
verschiedenen
Kunden
zugerechnet
wird
,
müssen
die
von
Kreditinstituten
tatsächlich
geleisteten
oder
empfangenen
Zinszahlungen
um
die
Spanne
bereinigt
werden
,
bei
der
es
sich
um
das
implizite
Entgelt
der
finanziellen
Mittler
handelt
. [EU]
The
value
of
the
services
provided
by
financial
intermediaries
being
allocated
among
different
customers
,
the
actual
payments
or
receipts
of
interest
to
or
from
financial
intermediaries
need
to
be
adjusted
to
eliminate
the
margins
that
represent
the
implicit
charges
made
by
financial
intermediaries
.
Daher
wurden
die
Statistiken
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
derzeitigen
Untersuchung
bereinigt
. [EU]
Therefore
,
the
statistics
were
adjusted
accordingly
based
on
the
findings
of
the
present
investigation
.
Das
Betriebsergebnis
wurde
(
ebenso
wie
im
pessimistischen
Szenario
)
um
Bilanzposten
außerhalb
des
Betriebszyklus
bereinigt
und
ergab
einen
Kapitalwert
von
300
Mio
.
ISK
. [EU]
The
result
of
the
operations
was
adjusted
with
balance
sheet
items
outside
the
operating
cycle
(as
it
was
done
in
the
pessimistic
scenario
)
and
resulted
in
a
net
present
value
of
ISK
300
million
.
Dass
die
Umsatzrendite
höher
ausgefallen
sei
als
im
vorläufigen
Finanzplan
veranschlagt
,
sei
auf
mehrere
unvorhersehbare
Umstände
zurückzuführen
,
deren
Folgen
die
Regierung
bereinigt
habe
,
indem
sie
zum
einen
eine
außerordentliche
Senkung
der
vertraglichen
Zahlungen
vorgenommen
und
zum
anderen
die
Dividenden
abgeschöpft
habe
. [EU]
The
fact
that
the
profit
ratio
turned
out
to
be
higher
than
projected
is
due
to
a
series
of
unforeseeable
circumstances
,
the
effect
of
which
the
Danish
Government
eliminated
by
means
of
an
extraordinary
reduction
in
the
contractual
payments
on
the
one
hand
,
and
by
collecting
dividends
on
the
other
.
Das
Zahlenmaterial
beider
Seiten
wurde
entsprechend
bereinigt
. [EU]
The
figures
of
both
sides
were
adjusted
accordingly
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bereinigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners