A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beruhigt sein
berüchtigt
berückend
berücksichtigen
berühmt
berühren
berührungsempfindlich
berührungsfrei
berührungslos
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for berühmter
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
In
seinen
Vorträgen
bringt
er
oft
Zitate
berühmter
Autoren
.
He
frequently
paraphrases
(the
words
of
)
famous
authors
in
his
lectures
.
Aus
Hermann
Simon
ist
ein
berühmter
Dirigent
geworden
,
Clarissa
hat
als
Sängerin
Karriere
gemacht
. [G]
Hermann
Simon
has
become
a
famous
musician
,
Clarissa
has
made
a
career
as
a
singer
.
Über
mehr
als
drei
Jahrzehnte
entwickelte
sich
so
am
Rande
der
damaligen
Bundeshauptstadt
Bonn
ein
exklusiver
Treffpunkt
,
an
dem
man
Lesungen
hervorragender
Schriftsteller
,
kleine
,
aber
feine
Ausstellungen
berühmter
Künstler
und
Fotografen
sehen
konnte
und
ein
reichhaltiges
,
erstklassiges
Musikprogramm
geboten
bekam
. [G]
Here
,
on
the
outskirts
of
what
was
then
the
nation's
capital
at
Bonn
,
an
exclusive
arts
centre
flourished
for
over
30
years
,
featuring
readings
by
outstanding
writers
,
exquisite
small-scale
shows
by
illustrious
artists
and
photographers
,
and
a
wide
range
of
first-class
concerts
.
Das
können
Arbeitsplätze
berühmter
Menschen
sein
,
aber
auch
Fernsehstudios
,
Architekturbüros
oder
Filmrollenlager
. [G]
These
can
be
the
workplaces
of
famous
people
,
but
also
television
studios
,
architects'
offices
or
a
film
reel
warehouse
.
Des
Weiteren
widmet
sich
Christin
Losta
dem
fotografischen
Einblick
in
die
Ateliers
berühmter
Modeschöpfer
,
nicht
um
des
Glamours
willen
,
als
vielmehr
um
deren
Können
und
Arbeit
zu
dokumentieren
. [G]
Christin
Losta
also
likes
to
peek
inside
the
studios
of
famous
fashion
designers
,
not
in
search
of
glamour
,
but
to
document
their
craftsmanship
and
their
work
.
Die
stärksten
Passagen
des
Buches
finden
sich
hier
,
wenn
der
Autor
anhand
berühmter
deutscher
Kunstwerke
präzise
nachvollzieht
,
wie
erstaunlich
sich
die
Wahrnehmung
von
Kunst
wandelt
,
und
politische
Einflüsse
sind
dafür
nur
ein
Faktor
. [G]
The
strongest
passages
in
the
book
are
those
where
the
author
shows
precisely
,
by
means
of
famous
German
art
works
,
how
astonishingly
the
perception
of
art
changes
,
and
how
political
influences
are
only
one
of
the
factors
in
this
process
.
Hier
werden
in
erster
Linie
Nachlässe
und
Sammlungen
von
Tänzerinnen
und
Tänzern
aufbewahrt
,
aber
auch
zunehmend
große
Konvolute
berühmter
Fotografinnen
und
Fotografen
. [G]
Its
main
stock
comprises
dancers'
bequests
and
collections
,
but
increasingly
,
there
are
also
large
collections
of
works
by
famous
photographers
.
In
dem
berühmten
Rokokosaal
mit
seinen
zwei
Galerien
waren
etwa
100000
Bände
-
darunter
mittelalterliche
Handschriften
,
kostbar
kolorierte
Bibeln
,
die
legendäre
"Faust"-Sammlung
und
ganze
Privatbibliotheken
berühmter
Dichter
-,
zahlreiche
Büsten
,
Ölgemälde
,
Kupferstiche
,
Karten
,
Globen
und
Medaillen
untergebracht
. [G]
Around
100000
volumes
were
housed
in
the
famous
Rokokosaal
with
its
two
galleries
-
including
handwritten
works
from
the
Middle
Ages
,
beautifully
illuminated
Bibles
,
the
legendary
Faust
collection
and
entire
private
libraries
belonging
to
famous
poets
,
as
well
as
numerous
busts
,
oil
paintings
,
copperplate
engravings
,
maps
,
globes
and
medals
.
Insbesondere
Dank
der
Fotografien
berühmter
Kamerakünstler
ist
das
Buch
keinesfalls
nur
für
Leica-Fans
von
Interesse
. [G]
It
is
certainly
not
just
of
interest
to
Leica
enthusiasts
,
particularly
on
account
of
the
photographs
by
famous
camera
artists
included
.
Je
berühmter
Fassbinder
im
Ausland
wurde
-
er
war
damals
der
wichtigste
Vertreter
des
deutschen
Films
-,
desto
bekannter
wurde
auch
sein
Kameramann
Ballhaus
. [G]
The
more
famous
Fassbinder
became
abroad
-
he
was
the
chief
exponent
of
German
cinema
at
the
time
-
the
more
renowned
his
cameraman
became
too
.
Neben
Hamburgs
Museum
für
Kunst
und
Gewerbe
,
Essens
berühmter
Fotografischer
Sammlung
im
Folkwang
Museum
und
der
Fotosammlung
im
Münchner
Stadtmuseum
ist
Köln
heute
einer
der
wichtigsten
Orte
,
an
denen
die
Geschichte
der
Fotografie
gesammelt
und
erforscht
wird
. [G]
Alongside
Hamburg's
Museum
für
Kunst
und
Gewerbe
,
Essen's
famous
photographic
collection
in
the
Folkwang
Museum
and
the
collection
of
photographs
in
Munich's
Stadtmuseum
,
Cologne
today
is
one
of
the
most
important
places
where
the
history
of
photography
is
collected
and
researched
.
So
zeigte
die
Ausstellung
"Projekt
74"
im
Kölner
Kunstverein
1974
unter
anderem
eine
Modifikation
Paiks
berühmter
Closed-Circuit-Installation
"TV-Buddha"
,
bei
der
er
selbst
den
Platz
des
Fernsehzuschauers
einnimmt
,
der
sein
eigenes
Bild
zeitgleich
auf
dem
Bildschirm
betrachtet
und
Valie
Exports
Installation
"Raumsehen
und
Raumhören"
,
bei
der
sie
vor
mehreren
Kameras
mit
wechselnder
Brennweite
performte
und
mittels
eines
Videomischpultes
verschiedene
Einstellungsgrößen
nebeneinander
auf
dem
Bildschirm
wiedergab
. [G]
The
exhibition
Projekt
74
,
held
at
the
Cologne
Kunstverein
in
1974
,
for
example
,
included
a
modification
of
Paik's
famous
closed-circuit
installation
TV-Buddha
,
in
which
he
himself
takes
the
place
of
the
television
viewer
who
sees
a
picture
of
himself
on
the
screen
,
and
Valie
Export's
installation
Raumsehen
und
Raumhören
(approximately:
Spatial
Seeing
and
Spatial
Hearing
),
in
which
she
performed
in
front
of
a
number
of
cameras
with
different
focal
distances
,
using
a
video
mixer
unit
to
reproduce
frames
of
different
sizes
side
by
side
on
the
screen
.
"Willkommen
in
der
Realität
....Willkommen
zu
Förderungsgremien
...
mangelnder
Infrastruktur
,
Autorenfilm-Revival
und
Technikfeindlichkeit
.
Willkommen
zu
Diskussionen
mit
oft
unfähigen
Produzent/innen
und
Fernsehredakteur/innen
,
die
keine
Drehbücher
lesen
können
und
mit
schlipstragenden
Geldgebern
,
die
denken
,
Heinz
Sielmann
(
Tierfilmer
,
die
Red
.)
sei
ein
berühmter
Schauspieler
.
Willkommen
im
Werberahmenprogramm
."
Sein
Fazit:
"Dem
Absolventen
einer
Filmhochschule
,
der
mit
der
Surrealität
der
deutschen
Filmwirtschaft
konfrontiert
wird
,
eröffnen
sich
drei
Möglichkeiten:
1.
Mitspielen
, 2.
Kämpfen
, 3.
Abhauen
." [G]
"Welcome
to
reality
....Welcome
to
sponsoring
committees
...inadequate
infrastructure
,
an
arthouse
film
revival
and
technophobia
.
Welcome
to
discussions
with
often
inept
producers
and
TV
editors
who
can't
read
a
screenplay
and
with
sponsors
in
neckties
who
think
Heinz
Sielmann
[maker
of
animal documentaries - editor's note]
is
a
famous
actor
.
Welcome
to
long
commercial
breaks
."
His
conclusion:
"A
film
school
graduate
confronted
with
the
surrealism
of
the
German
film
industry
has
three
choices:
1.
Play
the
game
. 2.
Struggle
. 3.
Or
get
out
."
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "berühmter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners