DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
benutzen
Search for:
Mini search box
 

332 results for benutzen
Word division: be·nüt·zen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Wenn Sie wollen, können Sie gerne Ihre Notizen benutzen. You may consult/refer to your notes if you want.

Wir benutzen eine Schlinge, um die Schweine zu fixieren. We use a noose to immobilize the pigs.

Benutzen Sie für Versand und Transport die Originalverpackungen. Please use the original packaging for dispatch and transport.

Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? Can I use your bathroom, please?

Die Besucher sind angehalten, die Gehwege zu benutzen. Visitors are required to use the walks.

Dürfte ich Ihr Telefon benutzen? Might I use your phone?

Du kannst das obere Badezimmer benutzen. You can use the upstairs bathroom.

Viele benutzen falsche Adressen und können nicht ausfindig gemacht / ausgeforscht [Ös.] werden. Many use false addresses and are untraceable.

Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen. Given her consent we could use her car for our trip.

Die Schauspieler sind nach der heutigen Mode gekleidet und benutzen heutige Requisiten. [G] The actors are dressed in contemporary fashion and use contemporary props.

"So gelangt man zu der Schlussfolgerung, dass zwar der Fußball stets politisch, der DFB aber viel zu unpolitisch war, um das unverkennbare Bestreben der Mächtigen jeglicher Couleur abzuwehren, den populären Sport für ihre Ziele und Botschaften zu benutzen," fasst Havemann seine Bewertung des DFB zusammen. [G] "Thus one can conclude that, although football was always political, the DFB was much too apolitical to prevent those in power of all persuasions from attempting to exploit the popular sport for their own ends and messages," is how Havemann summarizes his assessment of the DFB.

Statt einfach Wallenstein zu inszenieren, benutzen Helgard Haug und Daniel Wetzel, die beiden Regisseure, Motive aus Schillers Text als eine Art Schlüssel, mit dem sie die unterschiedlichsten Türen in die deutsche Wirklichkeit öffnen - von der Bundeswehr über die Politik bis zum Studio einer Astrologin. [G] Instead of simply staging Wallenstein, the two directors, Helgard Haug and Daniel Wetzel, use motives from Schiller's text as a type of key with which they open various doors into German reality - ranging from the Federal Armed Forces via politics to an astrologist's studio.

Ulrike Ottinger ist, um einen etwas aus der Mode geratenen Begriff zu benutzen, eine Film-Künstlerin, und zwar im Wortsinn. [G] Ulrike Ottinger is, to use a somewhat outmoded term, a cinematic artist in the literal sense.

Zunächst: Wer einen solchen Test dazu benutzen möchte, sich seiner väterlichen Verpflichtungen zu entziehen, der stößt bei den Richtern auf taube Ohren. [G] To start with, anyone wishing to use such a test to escape his paternal obligations will meet with deaf ears in court.

.2 Die Treppenschächte müssen einen unmittelbaren Zugang zu den Gängen und einen ausreichenden Querschnitt haben, um eine Verstopfung durch die Personen zu vermeiden, welche die Treppe in einem Notfall voraussichtlich benutzen müssen. [EU] .2 Stairway enclosures shall have direct access with the corridors and be of a sufficient area to prevent congestion, having in view the number of persons likely to use them in an emergency.

.4 Der Notfallplan bzw. die Notfallpläne müssen einheitlich aufgebaut und leicht zu benutzen sein. [EU] .4 The emergency plan or plans shall have a uniform structure and be easy to use.

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs, das unter die Nummern 1 und 2 des vorliegenden Anhangs fällt, oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich der zuständigen Behörde des Flaggenstaats) oder der CPC, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens 4 Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] By way of derogation from the provision of Article 7 of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of a Community vessel referred to in paragraphs 1 and 2 or his representative must notify the competent authority of the Member State (including the competent authority of their flag State) or of the CPC in whose ports or landing facility they whish to use at least 4 hours before the estimated time of arrival at the port, of the following:

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs gemäß Absatz 1 und 2 jenes Artikels oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich der zuständigen Behörde des Flaggenstaats) oder der CPC, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens vier Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] By way of derogation from the provision of Article 7 of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of a Community vessel referred to in paragraph 1 and 2 of that Article or his representative must notify the competent authority of the Member State (including the competent authority of their flag State) or of the CPC in whose ports or landing facility they whish to use at least four hours before the estimated time of arrival at the port, of the following:

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs gemäß Artikel 12 der vorliegenden Verordnung oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich des Flaggenmitgliedstaats) oder der CPC, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens vier Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] By way of derogation from Article 7 of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of a Community vessel referred to in Article 12 of this Regulation or his representative shall notify the competent authority of the Member State (including the flag Member State) or the CPC whose ports or landing facility they wish to use at least four hours before the estimated time of arrival at the port, of the following:

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs gemäß Artikel 14 der vorliegenden Verordnung oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich des Flaggenmitgliedstaats) oder der Partei, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens vier Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] By way of derogation from Article 7 of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of a Community fishing vessel referred to in Article 14 of this Regulation or his representative shall, at least four hours before the estimated time of arrival at the port, notify the competent authority of the Member State (including the flag Member State) or the CPC whose ports or landing facility they wish to use, of the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners