DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
benchmarks
Search for:
Mini search box
 

337 results for benchmarks
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

(4) Artikel 95 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 sieht vor, dass das spezifische Kontroll- und Inspektionsprogramm Eckpunkte für die Inspektionstätigkeiten enthält, die nach den Grundsätzen des Risikomanagements festzulegen sind. [EU] Article 95(2) of Regulation (EC) No 1224/2009 provides that the specific control and inspection programme states benchmarks for inspections activities that are to be established on the basis of risk management.

Abfolge der einzelnen Schritte bei der Erstellung von Ratings; Prozess der Überprüfung der Unterlagen der zu bewertenden Emittenten oder Wertpapiere, einschließlich Benchmarks zur Erleichterung der Überprüfung [EU] The sequence of steps followed for the production of ratings; the process for reviewing the documentation of issuers or securities to be rated. This shall include any benchmark used to facilitate the review

Abweichend von Absatz 2 bestimmen die Mitgliedstaaten die produktbezogene historische Aktivitätsrate für Produkte, auf die die Produkt-Benchmarks gemäß Anhang III Anwendung finden, auf Basis des Medianwertes der historischen Jahresproduktion nach den im selben Anhang festgelegten Formeln. [EU] By way of derogation from paragraph 2, Member States shall determine the product-related historical activity level for products to which the product benchmarks referred to in Annex III apply on the basis of the median annual historical production according to the formulas set out in this same Annex.

Abweichend von den Absätzen 1 und 2 können die Mitgliedstaaten auch andere Zieleckwerte festlegen, die in Form von verbesserter Einhaltung der Vorschriften angegeben werden, sofern [EU] By way of derogation from paragraphs 1 and 2, Member States may apply alternatively different target benchmarks, expressed in terms of improved compliance levels, provided that:

Alle Zieleckwerte werden jährlich auf der Grundlage der in Artikel 13 Absatz 1 angeführten Evaluierungsberichte bewertet und, falls erforderlich, im Rahmen der Evaluierung gemäß Artikel 13 Absatz 4 entsprechend überarbeitet. [EU] All target benchmarks shall be assessed annually on the basis of the evaluation reports referred to in Article 13(1) and, where appropriate, be revised accordingly in the framework of the evaluation referred to in Article 13(4).

Alle zwei Jahre übermitteln die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 55 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 einen Bericht über die Anwendung der in Artikel 4 genannten Eckwerte. [EU] Member States shall report on the application of benchmarks referred to in Article 4 in their report to be transmitted to the Commission every two years according to Article 55(1) of Regulation (EC) No 1005/2008.

Als Orientierung dienende Liste der Märkte und Teilmärkte für Energieverbrauchsumstellung, bei denen Benchmarks ausgearbeitet werden können: [EU] Indicative list of energy conversion markets and sub-markets for which benchmarks can be worked out:

Analyse der Zieleckwerte in Form von Einhaltung der Vorschriften (sofern zutreffend), insbesondere: [EU] Analysis of target benchmarks expressed in terms of compliance levels (where applicable), in particular:

Angesichts der Argumentation des WTO-Panels prüfte die Kommission ausnahmsweise und allein aus diesem Grund auch, ob sich nicht in Ermangelung geeigneter marktüblicher Benchmarks eine andere Grundlage finden ließe, die ersatzweise und zur Berücksichtigung der besonderen Umstände dieses Falls gegebenenfalls berichtigt als Vergleichsgrundlage herangezogen werden könnte. [EU] However, mindful of the WTO Panel's reasoning, the Commission has, exceptionally and for this reason only, also considered whether or not, even absent any relevant benchmarks, there is anything that might serve as the basis for a proxy benchmark, adjusted where necessary to take account of the particular circumstances of this case.

Angesichts der Argumentation des WTO-Panels prüfte die Kommission jedoch auch, ob sich in Ermangelung geeigneter marktüblicher Benchmarks nicht eine andere Grundlage finden ließ, die stattdessen und zur Berücksichtigung der besonderen Umstände dieses Falls gegebenenfalls berichtigt als Benchmark herangezogen werden konnte. [EU] However, mindful of the WTO Panel's reasoning, the Commission has also considered whether or not, even without the availability of any appropriate commercial benchmarks, there is anything that might serve as the basis for a proxy benchmark, adjusted where necessary to take account of the particular circumstances of this case.

Angesichts der Vielfalt der erzielbaren Produktqualitäten beziehen sich die Produkt-Benchmarks für Kalk und Dolomitkalk auf eine Standardzusammensetzung, was Calciumoxid und Magnesiumoxid anbelangt. [EU] Given the wide range of product qualities that can be achieved, the product benchmarks for lime and dolime refer to a standard composition concerning calcium oxide and magnesium oxide.

Anhand der Ergebnisse dieser Analyse bewerten die Hersteller Entwurfsalternativen und die erreichte Umweltverträglichkeit des Produkts anhand von Referenzwerten. [EU] Manufacturers must make use of this assessment to evaluate alternative design solutions and the achieved environmental performance of the product against benchmarks.

Anhand der Ergebnisse dieser Analyse bewerten die Hersteller Entwurfsalternativen und die erreichte Umweltverträglichkeit des Produkts anhand von Referenzwerten. [EU] Manufacturers will make use of this assessment to evaluate alternative design solutions and the achieved environmental performance of the product against benchmarks.

Anhand dieser Analyse wählt WIK Vergleichsunternehmen aus, d. h bestimmt die Zusammensetzung der Gruppen, die als Vergleichsmaßstab dienen und aus denen Benchmarks für den angemessenen Gewinn abgeleitet werden können. [EU] On the basis of this analysis, WIK selects appropriate comparators, i.e. determines the composition of the benchmark groups from which the reasonable profit benchmark is derived.

Anhand von Referenzwerten tatsächlich gezahlter Mieten hat die VOA die jährliche Steuer nach der Mietmethode auf 1200 GBP pro km eines Paars optischer Glasfaserkabel im Einzugsbereich von London und 1000 GBP pro km in anderen Teilen des Vereinigten Königreichs für den Zeitraum 2000 bis 2005 festgesetzt. [EU] Based on benchmarks of actual rents paid, the VOA has set the annual rate under the rental method at GBP 1200 per km of pair of optic fibre in the London metropolitan area and GBP 1000 per km in the other parts of the United Kingdom for the 2000-2005 period.

Anwendung einer geeigneten quantitativen Validierung unter Einbeziehung der einschlägigen internen Modellierungsbenchmarks. [EU] Apply appropriate quantitative validation including relevant internal modelling benchmarks.

APP argumentierte, dass die von der Kommission bei der Berechnung der Benchmarks für Darlehen in USD und EUR benutzte Methodik falsch sei und brachte vor, dass die Kommission den Aufschlag auf den LIBOR doppelt berechnet habe, wodurch der Benchmarkzinssatz in die Höhe getrieben worden sei. [EU] APP claimed that the methodology used by the Commission in calculating benchmarks for loans in USD and EUR is wrong and claimed that the Commission double counted the spread over LIBOR and thereby inflated the benchmark interest rate.

Auch Prognosen von anderen unabhängigen Einrichtungen können eine nützliche Referenz liefern. [EU] Forecasts from other independent bodies can also provide useful benchmarks.

Auf der Grundlage dieser Berichte und ihrer eigenen Beobachtungen nimmt die Kommission eine Bewertung und möglicherweise eine Anpassung der Eckwerte vor. [EU] On the basis of those reports and its own observations, the Commission shall undertake an evaluation and possible adjustment of the benchmarks.

Aufgrund der schlechten finanziellen Lage von Hynix gibt es keine unternehmensspezifischen Referenzwerte, die verwendet werden könnten. Darüber hinaus lagen keine Informationen über Kredite an Unternehmen vor, die sich in einer ähnlichen finanziellen Lage wie Hynix befunden hätten. [EU] Given Hynix's financial condition, there are no Hynix-specific benchmarks that can be used and there is no data on the record regarding loans to companies in a similar financial condition to Hynix.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners