A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
482 results for belongs
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Das
Geld
gehört
ihm
.
The
money
belongs
to
him
.
Das
Haus
gehört
nicht
ihr
alleine
,
sondern
auch
ihrem
Mann
.
The
house
belongs
not
just
to
her
,
but
to
her
husband
as
well
.
Die
Stimme
gehört
zu
dem
Mann
,
der
mich
überfallen
hat
.
The
voice
belongs
to
the
man
who
attacked
me
.
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Ein
Kranker
gehört
ins
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Sie
gehört
halt
noch
zur
alten
Generation
.
She
still
belongs
to
the
old
generation
.
Bei
aller
Reflexion
und
Interpretation
sollte
man
eines
jedoch
nicht
vergessen:
die
Wahrheit
liegt
auf
dem
Platz
-
und
da
gehört
sie
auch
hin
. [G]
Yet
with
all
the
reflection
and
interpretation
,
we
should
not
forget
that
the
truth
of
the
matter
lies
on
the
playing-field
-
and
there
it
belongs
.
Der
Grund
dafür
ist
auf
den
ersten
Blick
einleuchtend:
Während
dem
Theater
nach
wie
vor
eine
gesellschaftlich
relevante
Stellung
eingeräumt
wird
,
gehört
die
Musik
für
viele
immer
noch
in
den
Bereich
des
Elitären
. [G]
The
reason
for
this
makes
sense
at
first
glance:
while
the
theatre
now
as
before
is
given
an
important
place
in
society
,
music
for
many
people
still
belongs
to
the
realm
of
the
elite
.
Der
Pharma-Betrieb
"Jenapharm"
ist
aus
dem
ehemaligen
"Volkseigenen
Betrieb
VEB
Jenapharm"
hervorgegangen
und
gehört
jetzt
zum
Pharma-Konzern
Schering
. [G]
The
pharmaceuticals
firm
"Jenapharm"
was
previously
part
of
the
GDR's
state-owned
company
"VEB
Jenapharm"
,
but
now
belongs
to
the
Schering
pharmaceuticals
group
.
Die
düstere
Kreuzung
aus
Isenheimer
Altar
und
Trinkhalle
,
die
sie
1994
für
Marthalers
Hamburger
Sucht
/
Lust-Projekt
gebaut
hat
,
zählt
sicherlich
zur
ersten
Kategorie
,
der
riesige
Nachbau
des
weißen
,
fensterlosen
Curtain
Wall
House
des
japanischen
Architekten
Shigeru
Ban
für
die
Produktion
von
Das
Fest
zur
zweiten
. [G]
The
gloomy
combination
of
the
Isenheim
Altar
and
a
drinking
hall
she
built
in
1994
for
Marthaler's
Addiction/Pleasure
project
in
Hamburg
certainly
belongs
to
the
first
category
,
while
the
massive
recreation
of
the
Japanese
architect
Shigeru
Ban's
white
,
windowless
Curtain
Wall
House
for
the
production
of
The
Celebration
comes
in
the
second
.
Die
Filmstiftung
gehört
auch
zu
den
wenigen
,
die
sich
eine
eigene
Kulturfilmabteilung
leisten
,
das
Filmbüro
NW
,
das
bis
2003
als
Verein
eigenständig
war
und
gering
budgetierte
Filme
unterstützt
. [G]
The
Film
Foundation
also
belongs
to
those
few
who
can
afford
their
own
department
for
cultural
films
,
the
Filmbüro
NW
(NW
Film
Office
),
which
was
an
independent
association
until
2003
and
supports
low-budget
films
.
Dieses
Werk
gehört
zum
Genre
der
autobiografischen
Literatur
-
wobei
der
Akzent
,
wenn
das
phonetisch
möglich
wäre
,
ebenso
auf
autobiografisch
wie
auf
Literatur
liegt
. [G]
This
work
belongs
to
the
genre
of
autobiographical
literature
-
whereby
the
accent
lies
,
if
that
were
phonetically
possible
,
as
much
on
"autobiographical"
as
on
"literature"
.
"Die
wachsende
Diversität
der
Hochschulen
wird
zeigen
,
was
dann
noch
auf
unsere
gemeinsame
Tagesordnung
gehört"
,
bekräftigt
HRK-Vize
Burkhart
Rauhut
,
Rektor
der
TU
Aachen
. [G]
"The
growing
diversity
of
our
universities
will
show
what
still
belongs
on
the
common
agenda"
,
affirms
HRK
Vice
President
Burkhart
Rauhut
,
Vice
Chancellor
of
RWTH
Aachen
University
.
Ganz
sicher
aber
gehört
Thomas
Demand
zurzeit
zu
den
wichtigsten
deutschen
Künstlern
der
Generation
um
40
. [G]
At
any
rate
,
Demand
quite
certainly
belongs
at
present
to
the
most
important
artists
of
the
generation
around
40
.
Heute
gehört
die
Bibliothek
zur
Stiftung
Weimarer
Klassik
,
den
Sammelschwerpunkt
bildet
die
deutsche
Literatur
von
der
Aufklärung
bis
zur
Spätromantik
(
1750
bis
1850
). [G]
Today
the
library
belongs
to
the
Weimar
Classics
Foundation
,
and
the
focus
of
the
collection
is
German
literature
from
the
Enlightenment
to
Late
Romanticism
(1750
to
1850
).
Heute
gehört
Hohenlychen
nurmehr
sich
selbst
,
befreit
von
Glauben
und
Zielen
,
Ideologien
,
totalitären
Herrschaftssystemen
. [G]
Today
Hohenlychen
only
belongs
to
itself
,
liberated
of
beliefs
and
aims
,
ideologies
,
totalitarian
dictatorships
.
Makista
gehört
der
National
Coalition
für
die
Umsetzung
der
UN-Kinderrechtskonvention
an
,
einem
Zusammenschluss
von
rund
100
Nicht-Regierungsorganisationen
,
die
sich
für
die
Rechte
der
Kinder
stark
machen
. [G]
The
association
belongs
to
the
National
Coalition
for
the
Implementation
of
the
UN
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
in
Germany
(NC), a
body
comprising
around
100
non-government
organisations
that
work
for
child
rights
.
Und
schließlich
hat
die
deutsche
Vereinigung
die
religiöse
Landschaft
nochmals
nachhaltig
verändert:
Auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
gehören
weniger
als
ein
Viertel
der
Bevölkerung
einer
Religionsgemeinschaft
an
. [G]
And
finally
,
German
unification
had
a
fundamental
effect
on
the
religious
scene:
In
the
territory
of
the
former
GDR
,
less
than
a
quarter
of
the
population
belongs
to
a
religious
community
.
Von
September
2000
-
2003
war
er
Chefdesigner
für
das
italienische
(!)
Label
New
York
Industrie
,
das
zum
Diesel-Style
Lab
des
Fashion
Multi
Staff
International
gehört
. [G]
From
September
2000
to
2003
,
he
was
head
designer
for
the
Italian
(!)
label
New
York
Industrie
,
which
belongs
to
the
Diesel
Style
Lab
of
the
fashion
multinational
Staff
International
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "belongs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners