DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

482 results for belongs
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Das Geld gehört ihm. The money belongs to him.

Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann. The house belongs not just to her, but to her husband as well.

Die Stimme gehört zu dem Mann, der mich überfallen hat. The voice belongs to the man who attacked me.

Dieser Stuhl gehört in die Küche. This chair belongs in the kitchen.

Die DVD gehört ins oberste Regal. The DVD belongs on the top shelf.

Ein Kranker gehört ins Bett. A sick person belongs in bed.

Sie gehört halt noch zur alten Generation. She still belongs to the old generation.

Bei aller Reflexion und Interpretation sollte man eines jedoch nicht vergessen: die Wahrheit liegt auf dem Platz - und da gehört sie auch hin. [G] Yet with all the reflection and interpretation, we should not forget that the truth of the matter lies on the playing-field - and there it belongs.

Der Grund dafür ist auf den ersten Blick einleuchtend: Während dem Theater nach wie vor eine gesellschaftlich relevante Stellung eingeräumt wird, gehört die Musik für viele immer noch in den Bereich des Elitären. [G] The reason for this makes sense at first glance: while the theatre now as before is given an important place in society, music for many people still belongs to the realm of the elite.

Der Pharma-Betrieb "Jenapharm" ist aus dem ehemaligen "Volkseigenen Betrieb VEB Jenapharm" hervorgegangen und gehört jetzt zum Pharma-Konzern Schering. [G] The pharmaceuticals firm "Jenapharm" was previously part of the GDR's state-owned company "VEB Jenapharm", but now belongs to the Schering pharmaceuticals group.

Die düstere Kreuzung aus Isenheimer Altar und Trinkhalle, die sie 1994 für Marthalers Hamburger Sucht / Lust-Projekt gebaut hat, zählt sicherlich zur ersten Kategorie, der riesige Nachbau des weißen, fensterlosen Curtain Wall House des japanischen Architekten Shigeru Ban für die Produktion von Das Fest zur zweiten. [G] The gloomy combination of the Isenheim Altar and a drinking hall she built in 1994 for Marthaler's Addiction/Pleasure project in Hamburg certainly belongs to the first category, while the massive recreation of the Japanese architect Shigeru Ban's white, windowless Curtain Wall House for the production of The Celebration comes in the second.

Die Filmstiftung gehört auch zu den wenigen, die sich eine eigene Kulturfilmabteilung leisten, das Filmbüro NW, das bis 2003 als Verein eigenständig war und gering budgetierte Filme unterstützt. [G] The Film Foundation also belongs to those few who can afford their own department for cultural films, the Filmbüro NW (NW Film Office), which was an independent association until 2003 and supports low-budget films.

Dieses Werk gehört zum Genre der autobiografischen Literatur - wobei der Akzent, wenn das phonetisch möglich wäre, ebenso auf autobiografisch wie auf Literatur liegt. [G] This work belongs to the genre of autobiographical literature - whereby the accent lies, if that were phonetically possible, as much on "autobiographical" as on "literature".

"Die wachsende Diversität der Hochschulen wird zeigen, was dann noch auf unsere gemeinsame Tagesordnung gehört", bekräftigt HRK-Vize Burkhart Rauhut, Rektor der TU Aachen. [G] "The growing diversity of our universities will show what still belongs on the common agenda", affirms HRK Vice President Burkhart Rauhut, Vice Chancellor of RWTH Aachen University.

Ganz sicher aber gehört Thomas Demand zurzeit zu den wichtigsten deutschen Künstlern der Generation um 40. [G] At any rate, Demand quite certainly belongs at present to the most important artists of the generation around 40.

Heute gehört die Bibliothek zur Stiftung Weimarer Klassik, den Sammelschwerpunkt bildet die deutsche Literatur von der Aufklärung bis zur Spätromantik (1750 bis 1850). [G] Today the library belongs to the Weimar Classics Foundation, and the focus of the collection is German literature from the Enlightenment to Late Romanticism (1750 to 1850).

Heute gehört Hohenlychen nurmehr sich selbst, befreit von Glauben und Zielen, Ideologien, totalitären Herrschaftssystemen. [G] Today Hohenlychen only belongs to itself, liberated of beliefs and aims, ideologies, totalitarian dictatorships.

Makista gehört der National Coalition für die Umsetzung der UN-Kinderrechtskonvention an, einem Zusammenschluss von rund 100 Nicht-Regierungsorganisationen, die sich für die Rechte der Kinder stark machen. [G] The association belongs to the National Coalition for the Implementation of the UN Convention on the Rights of the Child in Germany (NC), a body comprising around 100 non-government organisations that work for child rights.

Und schließlich hat die deutsche Vereinigung die religiöse Landschaft nochmals nachhaltig verändert: Auf dem Gebiet der ehemaligen DDR gehören weniger als ein Viertel der Bevölkerung einer Religionsgemeinschaft an. [G] And finally, German unification had a fundamental effect on the religious scene: In the territory of the former GDR, less than a quarter of the population belongs to a religious community.

Von September 2000 - 2003 war er Chefdesigner für das italienische (!) Label New York Industrie, das zum Diesel-Style Lab des Fashion Multi Staff International gehört. [G] From September 2000 to 2003, he was head designer for the Italian (!) label New York Industrie, which belongs to the Diesel Style Lab of the fashion multinational Staff International.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners