A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for belebten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Bande
operiert
auf
belebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
gang
operates
in
busy
public
places
.
Anhand
dieser
Daten
wurde
festgestellt
,
dass
sich
der
Unionsverbrauch
zwischen
2008
und
dem
UZÜ
um
34
%
verringerte
,
nämlich
von
2597110
t
auf
1724743
t.
Im
Jahr
2008
war
der
Verbrauch
sehr
hoch
,
was
damit
erklärt
werden
könnte
,
dass
die
hohen
Öl-
und
Gaspreise
2008
Investitionen
in
diesen
Branchen
förderten
und
so
die
Nachfrage
belebten
. [EU]
On
the
basis
of
those
data
,
it
was
found
that
the
Union
consumption
decreased
by
34
%
from
2597110
tonnes
to
1724743
tonnes
between
2008
and
the
RIP
.
Consumption
in
2008
was
very
high
,
which
could
be
explained
by
the
fact
that
high
oil
and
gas
prices
in
2008
encouraged
investments
in
these
sectors
and
therefore
increased
the
demand
.
Bioakkumulationspotenzial
bezeichnet
das
Potenzial
des
Stoffs
oder
bestimmter
Stoffe
in
einem
Gemisch
,
sich
in
der
belebten
Umwelt
anzureichern
und
letztendlich
in
der
Nahrungskette
aufzusteigen
. [EU]
Bioaccumulative
potential
is
the
potential
of
the
substance
or
certain
substances
in
a
mixture
to
accumulate
in
biota
and
,
eventually
,
to
pass
through
the
food
chain
.
Diese
Schlussfolgerungen
wurden
seither
regelmäßig
bekräftigt
,
so
vom
Europäischen
Rat
auf
seinen
Tagungen
in
Brüssel
vom
20
.
und
21
.
März
2003
und
vom
22
.
und
23
.
März
2005
sowie
in
der
neu
belebten
Lissabon-Strategie
,
die
2005
angenommen
wurde
. [EU]
Since
then
,
those
conclusions
have
been
regularly
restated
including
by
the
Brussels
European
Councils
(20-21
March
2003
and
22-23
March
2005
),
and
in
the
re-launched
Lisbon
Strategy
which
was
approved
in
2005
.
Die
Zunahme
des
Verbrauchs
während
des
UZ
war
damit
zu
erklären
,
dass
hohe
Öl-
und
Gaspreise
2004
Investitionen
in
diesen
Branchen
förderten
und
so
die
Nachfrage
nach
bestimmten
nahtlosen
Rohren
belebten
. [EU]
The
increase
of
consumption
in
the
IP
could
be
explained
by
the
fact
that
high
oil
and
gas
prices
in
2004
encouraged
investments
in
these
sectors
and
therefore
increased
the
demand
for
certain
STP
.
Radioaktive
Abfälle
,
einschließlich
abgebrannter
Brennelemente
,
die
als
Abfall
angesehen
werden
,
müssen
eingeschlossen
und
langfristig
vom
Menschen
und
der
belebten
Umwelt
isoliert
werden
. [EU]
Radioactive
waste
,
including
spent
fuel
considered
as
waste
,
requires
containment
and
isolation
from
humans
and
the
living
environment
over
the
long
term
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "belebten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners