DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for belaste
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Da die Grunderwerbsteuer die Liquidität dieser Unternehmen erheblich belaste, verzögere deren Erhebung die notwendigen Investitionen. [EU] As the real estate transfer tax puts a serious strain on the overall liquidity of the companies involved, levying it delays the necessary investments.

Deutschland antwortete darauf, dass eine Maßnahme nur dann als staatliche Mittel anzusehen sei, wenn sie die staatlichen Haushalte belaste. [EU] Germany replied that, for a measure to rank as State resources, it must constitute a burden for the State budget.

Die FCD war bereits früher der Auffassung gewesen, die Beihilfe gewähre einen doppelten Vorteil: Sie begrenze das unternehmerische Risiko, das die Tierkörperbeseitigungsunternehmen normalerweise zu tragen hätten, und sie bedeute die Ausschaltung eines Kostenfaktors, der üblicherweise die Haushalte von Viehzüchtern und Schlachthöfen als den Erzeugern der Tierkörpern und Schlachthofabfällen belaste. [EU] The FCD already took the view that the aid conferred two advantages, reducing the business risks that rendering undertakings normally had to face and eliminating a cost normally borne by livestock farmers and slaughterhouses, as producers of carcases and material seized at slaughterhouses.

Die höhere Besteuerung von Energie belaste Unternehmen, die Gewächshäuser oder geschlossene Kulturräume zur Pflanzenproduktion beheizten, aufgrund ihrer energieintensiven Wirtschaftsweise in besonderem Maße. [EU] Higher taxation on energy, it was claimed, was a particular burden on undertakings which heated greenhouses or other covered areas, as the operations of those undertakings were energy-intensive.

Diese Entschädigung belaste den Verkäufer - unabhängig davon, ob sie als Klausel im Handelsabkommen enthalten sei oder nicht. [EU] Such indemnification burdens the vendor regardless of whether it is included as a clause in the commercial agreement or not.

Diese zwingend vorgegebene bilanzielle Behandlung der Stillen Einlage belaste die Cost-Income-Ratio und die bilanzielle Eigenkapitalrentabilität. [EU] This mandatory balance sheet treatment of the silent partnership contribution reduced the cost-income-ratio and the balance-sheet equity return.

Eine Partei brachte indessen vor, das Außerkrafttreten der Maßnahmen beeinträchtige die Umweltpolitik der Gemeinschaft, da in China hergestellte CFL-i mehr Quecksilber enthielten und ihre Entsorgung daher die Umwelt stärker belaste als die Entsorgung von in der Gemeinschaft hergestellten Lampen. [EU] Conversely, one party argued that the discontinuation of measures would be detrimental to the Community environment policy as the CFL-i produced in China contain more mercury and therefore have a greater negative effect on the environment when disposed of then the ones produced in the Community.

Zum anderen belaste nach wie vor die wirtschaftliche Strukturschwäche der Region Berlin und schlage sich in um etwa 15 % geringeren Einnahmen pro Privatkunde im Vergleich zum deutschlandweiten Durchschnitt nieder. [EU] Second, it was still burdened by the structural weaknesses in the economy of the Berlin region, which were reflected in income per private customer that was some 15 % lower than the national average.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners