DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for bekomme
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Ich bekomme feuchte Augen, wenn ich die Briefe meiner Eltern lese. I get misty-eyed when I read the letters from my parets.

Bei Psychothrillern bekomme ich immer eine Gänsehaut. Psychological thrillers give me goose-pimples/goosebumps.

Ich bekomme langsam ein Gefühl für das Instrument. I'm starting to get a feel for the instrument.

Wenn ich einen glitschigen Aal sehe, bekomme ich eine Gänsehaut/das (kalte) Grausen/den Horror [ugs.] / steigen mir die Grausbirnen auf [ugs.]. I get the creeps when I see a slimy eel.

Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change.

Von Lavendel bekomme ich Kopfweh, wenn er zu stark ist. Lavendar gives me a headache if it is too strong.

Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis. I get 300 EUR a week and my keep.

Ich bekomme ein Kind. I'm having a baby.

Ich bekomme den Deckel nicht auf. I can't budge the lid.

Weißt du einen Ort, wo ich billig ein Fahrrad bekomme? Do you know anywhere I can buy cheap bicycles?

Langsam bekomme ich Angst/Hunger. I'm beginning to get scared/hungry.

Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen. I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it.

Ich bekomme es zugeschickt. I have it sent to me.

So gern ich auch möchte, ich kann einfach nicht alle E-Mails beantworten, die ich bekomme. So much as I would like, I just can't reply to all e-mails I receive.

Das rief jedoch nicht nur Begeisterung, sondern - vor allem in den großen Feuilleton-Redaktionen der Republik - Kritik hervor: Man bekomme den Eindruck, die Menschen sollten sich dem Gewinnstreben der Wirtschaft oder gar einem Nationalismus unterordnen. [G] However, the response was by no means just enthusiastic. Criticism came from all levels, above all from the features pages of Germany's major newspapers. The campaign's critics claimed that one had the impression that Germany's citizens were expected to subordinate to the efforts of industry to maximise profits or even submit to a form of nationalism.

"Dass ich nach 25 Jahren an der Weltspitze zum ersten Mal diese Auszeichnung bekomme, das ist der Ritterschlag", sagte Birgit Fischer bei den Feierlichkeiten. [G] "Being awarded this honour for the first time after 25 years as the best in the world is like a knighthood," said Birgit Fischer at the ceremony.

"Hitler, Auschwitz, Gaskammer. Das ist die Folge der Antworten, die ich bekomme, wenn ich Schülergruppen danach frage, was sie über Juden wissen." [G] "Hitler, Auschwitz and the gas chambers. That is the order of the answers that I get when I ask groups of schoolchildren what they know about Jews."

Ich bekomme meinen Vater nicht dadurch zurück, dass es den Tätern schlechtgeht. [G] I won't get my father back just because his murderers are suffering.

Ich fand es einfach spannend, Lösungen zu suchen, wie ich den Ball am besten und schönsten ins Tor bekomme. [G] I just found it exciting trying to find the best and most spectacular ways of getting the ball into the goal.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners