A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bekackt
bekannt
bekannt für sein
bekannt gemacht
bekannt machen
bekannte Persönlichkeit
bekannter Name
bekanntermaßen
bekannterweise
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for bekannt machen
Word division: be·kannt ma·chen
Search single words:
bekannt
·
machen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Darf
ich
Sie
miteinander
bekannt
machen
?
May
I
introduce
you
to
each
other
?
Aus
ihrer
Sicht
sollen
die
Zufluchtsorte
dem
Verfolgten
nicht
nur
während
seines
Aufenthaltes
die
Existenz
sichern
und
neue
Arbeitsmöglichkeiten
schaffen
,
sondern
ihn
auch
einer
breiteren
Öffentlichkeit
bekannt
machen
. [G]
In
her
view
,
the
places
of
refuge
should
not
only
provide
persecuted
writers
with
an
income
during
their
stay
and
create
new
job
opportunities
,
but
should
also
make
them
more
widely
known
.
In
Schwarzenbruck
denkt
Bürgermeister
Norbert
Reh
derweil
über
den
passenden
Kick-off
nach:
"Wir
überlegen
noch
,
wie
wir
die
Auszeichnung
zur
Slow
City
richtig
bekannt
machen
"
. [G]
In
Schwarzenbruck
,
Mayor
Norbert
Reh
is
thinking
about
how
to
launch
his
town
as
a
Slow
City:
"We
need
to
raise
awareness
of
our
Slow
City
award"
.
Damit
die
jeweils
zuständige
Behörde
die
Einhaltung
der
Ausnahme
für
Market
Maker
hinsichtlich
der
Meldung
von
Informationen
über
bedeutende
Beteiligungen
kontrollieren
kann
,
sollte
der
Market
Maker
,
der
diese
Ausnahme
in
Anspruch
nehmen
möchte
,
bekannt
machen
,
dass
er
als
Market
Maker
handelt
oder
dies
zu
tun
gedenkt
und
um
welche
Aktien
oder
Finanzinstrumente
es
sich
handelt
. [EU]
In
order
for
the
relevant
competent
authority
to
be
able
to
monitor
compliance
as
regards
the
derogation
for
market
makers
with
respect
to
the
notification
of
information
about
major
holdings
,
the
market
maker
seeking
to
benefit
from
that
derogation
should
make
known
that
it
is
acting
or
intends
to
act
as
market
maker
and
for
which
shares
or
financial
instruments
.
Der
Bedienstete
auf
Zeit
,
der
die
Absicht
hat
,
eine
Angelegenheit
,
die
die
Arbeit
der
Gemeinschaften
betrifft
,
allein
oder
in
Zusammenarbeit
mit
Anderen
der
Öffentlichkeit
bekannt
zu
machen
oder
bekannt
machen
zu
lassen
,
unterrichtet
unbeschadet
der
Artikel
12
und
18
hierüber
zuvor
die
Anstellungsbehörde
. [EU]
Without
prejudice
to
Articles
12
and
18
, a
member
of
temporary
staff
who
intends
to
publish
or
cause
to
be
published
,
whether
alone
or
with
others
,
any
matter
dealing
with
the
work
of
the
Agency
shall
inform
the
AACC
in
advance
.
Die
Agentur
sollte
Regelungen
einführen
und
öffentlich
bekannt
machen
,
nach
denen
diese
Informationen
in
fairer
und
transparenter
Weise
zugänglich
gemacht
werden
. [EU]
The
Agency
should
establish
and
make
publicly
available
rules
on
how
it
will
make
that
information
available
in
a
fair
and
transparent
manner
.
Die
Aufsichtsbehörden
aller
anderen
Mitgliedstaaten
,
die
gemäß
Artikel
273
Absatz
3
von
der
Entscheidung
zur
Eröffnung
des
Liquidationsverfahrens
unterrichtet
worden
sind
,
können
diese
Entscheidung
in
ihrem
Hoheitsgebiet
in
der
Form
,
die
sie
für
angezeigt
halten
,
bekannt
machen
. [EU]
The
supervisory
authorities
of
all
other
Member
States
which
have
been
informed
of
the
decision
to
open
winding-up
proceedings
in
accordance
with
Article
273
(3)
may
ensure
the
publication
of
such
decision
within
their
territories
in
the
manner
they
consider
appropriate
.
Die
Aufsichtsbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
,
die
gemäß
Artikel
270
von
der
Entscheidung
zur
Einleitung
einer
Sanierungsmaßnahme
unterrichtet
worden
sind
,
können
die
Entscheidung
in
ihrem
Hoheitsgebiet
in
der
Form
,
die
sie
für
angezeigt
halten
,
bekannt
machen
. [EU]
The
supervisory
authorities
of
the
other
Member
States
which
have
been
informed
of
the
decision
on
a
reorganisation
measure
pursuant
to
Article
270
may
ensure
the
publication
of
such
decision
within
their
territory
in
the
manner
they
consider
appropriate
.
Die
KIC
und
ihre
Partnerorganisationen
sollten
bekannt
machen
,
dass
ihre
Aktivitäten
im
Rahmen
des
EIT
erfolgen
und
dass
sie
einen
Finanzbeitrag
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
erhalten
. [EU]
The
KICs
and
their
partner
organisations
should
publicise
the
fact
that
their
activities
are
undertaken
in
the
context
of
the
EIT
and
that
they
receive
a
financial
contribution
from
the
general
budget
of
the
European
Union
.
Die
Mitgliedstaaten
sehen
vor
,
dass
die
zuständigen
Behörden
jede
Maßnahme
oder
Sanktion
,
die
bei
einem
Verstoß
gegen
die
nach
dieser
Richtlinie
erlassenen
Vorschriften
verhängt
wird
,
öffentlich
bekannt
machen
können
,
sofern
eine
solche
Bekannt
gabe
die
Stabilität
der
Finanzmärkte
nicht
ernstlich
gefährdet
,
die
Interessen
der
Anleger
nicht
beeinträchtigt
oder
den
Beteiligten
keinen
unverhältnismäßig
hohen
Schaden
zufügt
. [EU]
Member
States
shall
provide
that
the
competent
authorities
may
disclose
to
the
public
any
measure
or
penalty
that
will
be
imposed
for
infringement
of
the
provisions
adopted
in
the
implementation
of
this
Directive
,
unless
such
disclosure
would
seriously
jeopardise
the
financial
markets
,
be
detrimental
to
the
interests
of
the
investors
or
cause
disproportionate
damage
to
the
parties
involved
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Einhaltung
der
Vorschriften
zur
Gefahrenabwehr
überwachen
und
eindeutig
eine
zuständige
Behörde
für
alle
ihre
Häfen
einrichten
,
alle
Risikobewertungen
und
Pläne
zur
Gefahrenabwehr
für
ihre
Häfen
genehmigen
,
gegebenenfalls
Gefahrenstufen
festlegen
und
bekannt
machen
sowie
die
effiziente
Bekannt
machung
,
Anwendung
und
Koordinierung
von
Maßnahmen
sicherstellen
. [EU]
Member
States
should
monitor
compliance
with
security
rules
and
clearly
establish
a
responsible
authority
for
all
their
ports
,
approve
all
security
assessments
and
plans
for
their
ports
,
set
and
communicate
as
appropriate
security
levels
and
ensure
that
measures
are
well
communicated
,
implemented
and
coordinated
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
Zusammenarbeit
mit
der
Branche
,
den
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
,
der
Kommission
und
anderen
Beteiligten
Beispiele
für
die
gute
Praxis
bei
der
Einführung
von
RFID-Anwendungen
ermitteln
und
bekannt
machen
,
um
die
Allgemeinheit
zu
informieren
und
dafür
zu
sensibilisieren
. [EU]
Member
States
,
in
collaboration
with
industry
,
civil
society
associations
,
the
Commission
and
other
relevant
stakeholders
,
should
identify
and
provide
examples
of
good
practice
in
the
implementation
of
RFID
applications
to
inform
and
raise
awareness
among
the
general
public
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
sollten
die
Ausdehnung
von
Regeln
,
die
sich
auf
den
ganzen
Sektor
auswirken
können
,
öffentlich
bekannt
machen
müssen
. [EU]
It
is
necessary
for
Member
States
and
the
Commission
to
publish
information
on
the
extension
of
rules
which
could
affect
the
sector
.
Die
NuN-Forschungsförderungseinrichtungen
sollten
neben
diesem
Verhaltenskodex
den
NuN-Forschern
auch
alle
relevanten
Rechtsvorschriften
sowie
ethische
und
soziale
Rahmenbestimmungen
bekannt
machen
. [EU]
In
addition
to
the
existence
of
this
Code
of
Conduct
,
N&N
research
funding
bodies
should
make
sure
that
N&N
researchers
are
aware
of
all
relevant
legislation
,
as
well
as
ethical
and
social
frameworks
.
Die
Tätigkeiten
sollen
die
besonderen
Eigenschaften
oder
Vorzüge
der
betreffenden
Erzeugnisse
vor
allem
in
Bezug
auf
Qualität
,
besondere
Produktionsverfahren
,
Tier-
und
Umweltschutz
im
Zusammenhang
mit
der
betreffenden
Qualitätsregelung
herausstellen
sowie
fachliche
und
wissenschaftliche
Kenntnisse
zu
diesen
Erzeugnissen
bekannt
machen
. [EU]
Such
activities
shall
draw
attention
to
the
specific
features
or
advantages
of
the
products
concerned
,
notably
the
quality
,
specific
production
methods
,
high
animal
welfare
standards
and
respect
for
the
environment
linked
to
the
quality
scheme
concerned
,
and
may
include
the
dissemination
of
scientific
and
technical
knowledge
about
these
products
.
Die
weitere
Entwicklung
der
Europeana-Plattform
wird
maßgeblich
davon
abhängen
,
in
welchem
Umfang
die
Mitgliedstaaten
und
ihre
Kultureinrichtungen
Inhalte
beisteuern
und
das
Angebot
bei
ihren
Bürgern
bekannt
machen
. [EU]
The
further
development
of
the
Europeana
platform
will
depend
to
a
large
extent
on
the
way
the
Member
States
and
their
cultural
institutions
feed
it
with
content
,
and
make
it
visible
to
citizens
.
Gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Richtlinie
2007/59/EG
müssen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
das
Verfahren
zur
Erteilung
einer
Fahrerlaubnisöffentlich
bekannt
machen
. [EU]
Article
14
(1)
of
Directive
2007/59/EC
requires
competent
authorities
in
the
Member
States
to
publish
the
procedure
to
be
followed
for
obtaining
a
licence
.
Im
Rahmen
dieser
Sondermaßnahmen
können
auch
Preisverleihungen
unterstützt
werden
,
die
die
Künstler
und
die
kulturellen
oder
künstlerischen
Werke
und
Leistungen
würdigen
,
sie
über
die
Landesgrenzen
hinaus
bekannt
machen
und
dadurch
Mobilität
und
Austausch
begünstigen
. [EU]
Special
actions
may
also
include
the
awarding
of
prizes
,
in
so
far
as
they
highlight
artists
,
works
or
cultural
or
artistic
achievements
,
make
them
known
beyond
national
borders
and
thus
encourage
mobility
and
exchanges
.
Sie
sollte
vorbildliche
Vorgehensweisen
im
Bereich
Delegation
und
Delegationsvereinbarungen
ermitteln
und
bekannt
machen
. [EU]
It
should
identify
and
disseminate
best
practices
regarding
delegation
and
delegation
agreements
.
Um
die
Effizienz
des
Binnenmarktes
für
das
Bankwesen
zu
steigern
und
für
die
Bürger
der
Gemeinschaft
ein
angemessenes
Maß
an
Transparenz
zu
gewährleisten
,
müssen
die
zuständigen
Behörden
öffentlich
bekannt
machen
,
wie
sie
diese
Richtlinie
umgesetzt
haben
und
dabei
so
verfahren
,
dass
ein
aussagekräftiger
Vergleich
möglich
ist
. [EU]
In
order
for
the
internal
banking
market
to
operate
with
increasing
effectiveness
and
for
citizens
of
the
Community
to
be
afforded
adequate
levels
of
transparency
,
it
is
necessary
that
competent
authorities
disclose
publicly
and
in
a
way
which
allows
for
meaningful
comparison
the
manner
in
which
this
Directive
is
implemented
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bekannt machen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners