DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

126 results for beherrschende
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Damals war der Brexit das beherrschende Thema. At the time Brexit was the public preoccupation.

Der Zweite Weltkrieg bleibt das beherrschende Thema dieser Recherchen. Den Vorfahren soll Gestalt gegeben werden, mit einer kleinen Rahmenhandlung, einer Kindheitserinnerung oder einer sich an Aufzeichnungen und anderen Quellen orientierenden Spurensuche und Interpretation. [G] The second world war remains the dominant theme of such research, in which authors seek to better understand the history of their family and its members by exploring a particular occurrence or childhood memory, or by retracing and interpreting events on the basis of documentary records or other sources.

12 Ein Unternehmen macht für jedes seiner Tochterunternehmen, das nicht beherrschende Anteile hält, die für das berichtende Unternehmen wesentlich sind, folgende Angaben: [EU] 12 An entity shall disclose for each of its subsidiaries that have non-controlling interests that are material to the reporting entity:

22 Ein Mutterunternehmen weist nicht beherrschende Anteile in seiner Konzernbilanz innerhalb des Eigenkapitals, aber getrennt vom Eigenkapital der Anteilseigner des Mutterunternehmens aus. [EU] 22 A parent shall present non-controlling interests in the consolidated statement of financial position within equity, separately from the equity of the owners of the parent.

Alle anderen Dienste, bei denen die Deutsche Post keine beherrschende Stellung innehat und die keiner Preiskontrolle unterliegen, werden als "nicht preisregulierte Dienste" bezeichnet. [EU] All other services for which Deutsche Post does not hold a dominant position and which are not subject to price control will be referred to as 'non-price regulated services'.

Als Inhaber eines gesetzlichen Monopols nimmt GDP derzeit eine beherrschende Stellung auf allen Gasmärkten ein. Die einzige Ausnahme bildet der Markt für die Verteilung von Erdgas im Gebiet von Porto, wo Portgás - ein Unternehmen, an dem EDP vor kurzem eine Kontrollbeteiligung erworben hat - tätig ist. [EU] Due to its current position of legal monopolist, GDP holds a dominant position in all gas markets, with the only exception of the distribution of natural gas in the area of Porto where Portgás - a company in which EDP has recently acquired joint control - is active.

Angesichts seiner Marktstellung und der Kundeneinstufung wäre Danieli kaum in der Lage, einen Rückgang des Wettbewerbs im Markt des mechanischen Metallurgieanlagenbaus insgesamt zu verhindern oder die beherrschende Stellung anzufechten, die VAI aufgrund des Informationsvorteils von Siemens/VAI erlangen könnte. [EU] Because of its market position and customer rating, Danieli is unlikely to be able either to prevent a decline of competition in the market for mechanical metallurgical plant building as a whole or to threaten the dominant position that VAI might gain as a result of Siemens/VAI's information advantage.

Auch im Fachgroßhandel hat die Biria-Gruppe laut Prophete und Pantherwerke eine beherrschende Stellung inne. [EU] According to Prophete and Pantherwerke, the Biria Group also has a dominant position in the specialised trade segment.

Auf all diesen Märkten nimmt GDF eine beherrschende Stellung ein. [EU] In all these markets, GDF enjoys a dominant position.

Aufgrund der bestehenden erheblichen Marktzutrittsschranken im Privatkunden- wie auch im Firmenkundengeschäft könnten bereits Marktanteile von 30 % beherrschende Marktstellungen begründen. [EU] Due to the existence of considerable market entry barriers both in the private client area as well as in the commercial client field, market shares of 30 % could already establish dominant market positions [27].

Auf jeden Fall kann bei einem Marktanteil, der zusammen höchstens 25 bis 35 % betragen wird, ausgeschlossen werden, dass der Zusammenschluss eine beherrschende Marktposition begründen oder verstärken wird, zumal keine nicht horizontalen Auswirkungen zu erwarten und die Konkurrenten auf dem Markt fest etabliert sind. [EU] At all events, with a maximum combined market share of [25-35] %, in the absence of non-horizontal effects and owing to the presence of well established competitors, the risk that the merger might result in the creation or strengthening of a dominant position on these markets can be dismissed.

Aus den nachstehenden vier Gründen stufte die Kommission die Produktkopplung als eine missbräuchliche Verhaltensweise ein: Erstens verfügt Microsoft auf dem Markt der PC-Betriebssysteme über eine beherrschende Stellung; zweitens handelt es sich beim PC-Betriebssystem Windows und dem WMP um zwei separate Produkte; drittens gibt Microsoft seinen Kunden nicht die Möglichkeit, Windows ohne den WMP zu erwerben; viertens wird durch diese Kopplung der Wettbewerb eingeschränkt. [EU] The Commission bases its finding of a tying abuse on four elements: (i) Microsoft holds a dominant position in the PC operating system market; (ii) the Windows PC operating system and WMP are two separate products; (iii) Microsoft does not give customers a choice to obtain Windows without WMP; and (iv) this tying forecloses competition.

Aus der Sicht der SIDE habe die CELF auf diese Weise eine beherrschende Stellung im Markt des Ausfuhrkommissionsgeschäfts erlangt. [EU] It considers that by this means CELF acquired a dominant position on the export agency market.

Aus diesem Grund werden Instrumente, die nach den Paragraphen 16A und 16B oder den Paragraphen 16C und 16D im Einzelabschluss als Eigenkapital eingestuft sind und bei denen es sich um nicht beherrschende Anteile handelt, im Konzernabschluss als Verbindlichkeiten eingestuft. [EU] Therefore, instruments classified as equity instruments in accordance with either paragraphs 16A and 16B or paragraphs 16C and 16D in the separate or individual financial statements that are non-controlling interests are classified as liabilities in the consolidated financial statements of the group.

Aus diesen Überlegungen wird deutlich, dass der Zusammenschluss aller Voraussicht nach keine beherrschende Stellung begründen oder verstärken wird, die wirksamen Wettbewerb auf den Märkten für kleine Elektrohaushaltsgeräte im Vereinigten Königreich und in Irland erheblich behindern könnte. [EU] In the light of the above, the notified operation is not likely to create or strengthen a dominant position as a result of which effective competition would be significantly impeded in the common market or a substantial part thereof on the various markets in small electrical household appliances in the United Kingdom and Ireland.

Aus diesen Überlegungen wird deutlich, dass der Zusammenschluss aller Voraussicht nach keine beherrschende Stellung begründen oder verstärken wird, die wirksamen Wettbewerb auf den Märkten für kleine Elektrohaushaltsgeräte in Italien erheblich behindern könnte. [EU] In the light of the above, the notified transaction is not likely to create or strengthen a dominant position as a result of which effective competition would be significantly impeded in the common market or a substantial part thereof on the various markets in small electrical household appliances in Italy.

Aus diesen Überlegungen wird deutlich, dass der Zusammenschluss aller Voraussicht nicht eine beherrschende Position begründen oder verstärken wird, die einen wirksamen Wettbewerb auf den Märkten für kleine Elektrohaushaltsgeräte in Finnland erheblich behindern könnte. [EU] In the light of the above, the notified operation is not likely to create or strengthen a dominant position as a result of which effective competition would be significantly impeded in the common market or a substantial part thereof on the various markets in small electrical household appliances in Finland.

Aus diesen Überlegungen wird deutlich, dass der Zusammenschluss aller Voraussicht nicht eine beherrschende Position begründen oder verstärken wird, die einen wirksamen Wettbewerb auf den Märkten für kleine Elektrohaushaltsgeräte in Spanien erheblich behindern könnte. [EU] In the light of the above, the notified operation is not likely to create or strengthen a dominant position as a result of which effective competition would be significantly impeded on the various markets in small electrical household appliances in Spain.

B10 Für jedes Tochterunternehmen, das nicht beherrschende Anteile hält, die für das berichtende Unternehmen wesentlich sind, legt ein Unternehmen Folgendes offen: [EU] B10 For each subsidiary that has non-controlling interests that are material to the reporting entity, an entity shall disclose:

Bei einigen Segmenten des Server-Marktes in Europa ist der Fortbestand von Bull eher geeignet, den Wettbewerb auf dem europäischen Markt zu beleben, und zwar insbesondere in den Segmenten, in denen IBM eine beherrschende Rolle spielt. [EU] In some segments of the servers market in Europe, Bull's continued existence is quite likely to stimulate competition in the market, especially in those segments where IBM's position is preponderant.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners