A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
begierig nach sein
begießen
beginnen
beginnend
beglaubigen
begleichen
begleiten
beglücken
beglückwünschen
Search for:
ä
ö
ü
ß
280 results for beglaubigte
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Alle
Berichte
,
Bescheinigungen
und
andere
Dokumente
oder
beglaubigte
Kopien
oder
Auszüge
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
an
die
zuständige
Behörde
eines
anderen
Mitgliedstaats
übermittelt
wurden
,
können
von
den
zuständigen
Stellen
dieses
anderen
Mitgliedstaats
in
gleicher
Weise
als
Beweismittel
verwendet
werden
wie
entsprechende
,
von
einer
anderen
inländischen
Behörde
dieses
anderen
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
gestellte
Unterlagen
. [EU]
Reports
,
statements
,
and
any
other
documents
or
certified
true
copies
or
extracts
thereof
communicated
by
the
competent
authority
of
a
Member
State
to
the
competent
authority
of
another
Member
State
in
accordance
with
this
Regulation
may
be
invoked
as
evidence
by
the
competent
bodies
of
the
other
Member
State
on
the
same
basis
as
similar
documents
provided
by
another
authority
of
that
other
Member
State
.
Anstelle
der
unter
Buchstabe
b
angegebenen
Ausfuhrlizenz
kann
auch
eine
von
den
zuständigen
Behörden
des
begünstigten
Ausfuhrlandes
beglaubigte
Kopie
des
in
Artikel
9
Absatz
1
vorgesehenen
Ursprungszeugnisses
nach
Formblatt
A
verwendet
werden
. [EU]
A
copy
,
certified
by
the
competent
authorities
in
the
exporting
beneficiary
country
,
of
the
certificate
of
origin
Form
A
provided
for
in
Article
9(1)
may
be
used
in
place
of
the
export
licence
referred
to
in
(b).
Artikel
5
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
881/92
des
Rates
vom
26
.
März
1992
über
den
Zugang
zum
Güterkraftverkehrsmarkt
in
der
Gemeinschaft
für
Beförderungen
aus
oder
nach
einem
Mitgliedstaat
oder
durch
einen
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
,
wonach
eine
beglaubigte
Abschrift
der
Gemeinschaftslizenz
im
Fahrzeug
mitgeführt
werden
muss
und
auf
Verlangen
den
Kontrollberechtigten
vorzuzeigen
ist
. [EU]
Article
5(4)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
881/92
of
26
March
1992
on
access
to
the
market
in
the
carriage
of
goods
by
road
within
the
Community
to
or
from
the
territory
of
a
Member
State
or
passing
across
the
territory
of
one
or
more
Member
States
,
which
provides
that
a
certified
true
copy
of
the
Community
authorisation
shall
be
kept
in
the
vehicle
and
must
be
produced
whenever
required
by
an
authorised
inspecting
officer
.
Auf
Antrag
der
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungslandes
oder
des
Durchfuhrlandes
liefert
der
Besitzer
eine
beglaubigte
Übersetzung
in
einer
Sprache
,
die
für
diese
akzeptabel
ist
. [EU]
An
authenticated
translation
shall
be
supplied
by
the
holder
at
the
request
of
the
competent
authorities
of
the
country
of
destination
or
transit
in
a
language
acceptable
to
them
.
Auf
Antrag
des
Betreffenden
wird
eine
beglaubigte
Abschrift
der
Lizenz
ausgestellt
. [EU]
At
the
request
of
applicants
, a
certified
copy
of
the
licence
shall
be
issued
.
Auf
die
Urteile
oder
Beschlüsse
,
durch
die
ein
Urteil
oder
ein
Beschluss
berichtigt
oder
ausgelegt
wird
,
auf
die
Urteile
,
die
auf
Einspruch
gegen
ein
Versäumnisurteil
ergehen
,
auf
die
Urteile
und
Beschlüsse
,
die
auf
Drittwiderspruch
oder
einen
Wiederaufnahmeantrag
ergehen
,
sowie
auf
die
Urteile
oder
Beschlüsse
,
die
der
Gerichtshof
auf
ein
Rechtsmittel
erlässt
,
ist
am
Rand
des
betreffenden
Urteils
oder
Beschlusses
hinzuweisen
;
die
Urschrift
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
dieser
Entscheidungen
ist
mit
der
Urschrift
des
Urteils
oder
Beschlusses
zu
verbinden
. [EU]
Judgments
or
orders
rectifying
or
interpreting
a
judgment
or
an
order
,
judgments
given
on
applications
to
set
aside
judgments
by
default
,
judgments
and
orders
given
in
third-party
proceedings
or
on
applications
for
revision
and
judgments
or
orders
given
by
the
Court
of
Justice
in
appeals
shall
be
mentioned
in
the
margin
of
the
judgment
or
order
concerned
.
The
original
or
a
certified
copy
shall
be
appended
to
the
original
of
the
judgment
or
order
.
Auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaates
übergibt
der
ersuchte
Mitgliedstaat
diesem
jedes
in
seinem
Besitz
befindliche
Dokument
,
das
die
Nichteinhaltung
der
Vorschriften
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
oder
schwere
Verstöße
gemäß
Artikel
90
Absatz
1der
Kontrollverordnung
betrifft
,
oder
beglaubigte
Kopien
davon
. [EU]
At
the
request
of
the
applicant
Member
State
,
the
requested
Member
State
shall
supply
it
with
any
document
or
certified
true
copies
in
its
possession
which
relates
to
non-compliance
with
the
rules
of
the
Common
Fisheries
Policy
or
serious
infringements
referred
to
in
Article
90
(1)
of
the
Control
Regulation
.
Auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaates
übergibt
der
ersuchte
Mitgliedstaat
diesem
jedes
in
seinem
Besitz
befindliche
Dokument
,
das
IUU-Fischerei
oder
schwere
Verstöße
gemäß
Artikel
42
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
betrifft
,
oder
beglaubigte
Kopien
davon
. [EU]
At
the
request
of
the
applicant
Member
State
,
the
requested
Member
State
shall
supply
it
with
any
document
or
certified
true
copies
in
its
possession
which
relates
to
IUU
fishing
or
serious
infringements
referred
to
in
Article
42
(1)(b)
and
(c)
of
Regulation
(EC)
No
1005/2008
.
Auf
Urteile
oder
Beschlüsse
,
die
das
Gericht
der
Europäischen
Union
auf
Rechtsmittel
oder
der
Gerichtshof
im
Fall
der
Überprüfung
erlässt
,
wird
am
Rande
des
betreffenden
Urteils
oder
Beschlusses
hingewiesen
;
eine
beglaubigte
Kopie
wird
mit
dem
Original
des
angefochtenen
Urteils
oder
Beschlusses
verbunden
. [EU]
A
note
of
judgments
or
orders
of
the
General
Court
of
the
European
Union
on
appeal
,
or
of
the
Court
of
Justice
in
the
event
of
a
review
,
shall
be
made
in
the
margin
of
the
judgment
or
order
concerned
and
a
certified
copy
annexed
to
the
original
of
the
judgment
or
order
appealed
against
.
Auf
Urteile
oder
Beschlüsse
,
die
das
Gericht
erster
Instanz
auf
Rechtsmittel
oder
der
Gerichtshof
im
Fall
der
Überprüfung
erlässt
,
wird
am
Rande
des
betreffenden
Urteils
oder
Beschlusses
hingewiesen
;
eine
beglaubigte
Abschrift
wird
mit
der
Urschrift
des
angefochtenen
Urteils
oder
Beschlusses
verbunden
. [EU]
A
note
of
judgments
or
orders
of
the
Court
of
First
Instance
on
appeal
,
or
of
the
Court
of
Justice
in
the
event
of
a
review
,
shall
be
made
in
the
margin
of
the
judgment
or
order
concerned
and
a
certified
copy
annexed
to
the
original
of
the
judgment
or
order
appealed
against
.
Auf
Verlangen
der
betroffenen
zuständigen
Behörden
hat
der
Notifizierende
beglaubigte
Übersetzungen
in
einer
Sprache
vorzulegen
,
die
für
diese
Behörden
annehmbar
ist
. [EU]
The
notifier
shall
provide
the
competent
authorities
concerned
with
authorised
translation
(s)
into
a
language
which
is
acceptable
to
them
,
should
they
so
request
.
Auf
Verlangen
der
Zentralen
Behörde
des
ersuchten
Staates
legt
die
Zentrale
Behörde
des
ersuchenden
Staates
eine
von
der
zuständigen
Behörde
des
Ursprungsstaats
beglaubigte
vollständige
Kopie
der
in
Artikel
16
Absatz
3,
Artikel
25
Absatz
1
Buchstaben
a, b
und
d,
Artikel
25
Absatz
3
Buchstabe
b
und
Artikel
30
Absatz
3
aufgeführten
Schriftstücke
vor
. [EU]
The
Central
Authority
of
the
requesting
State
shall
,
when
requested
by
the
Central
Authority
of
the
requested
State
,
provide
a
complete
copy
certified
by
the
competent
authority
in
the
State
of
origin
of
any
document
specified
under
Articles
16
(3),
25
(1)(a), (b)
and
(d)
and
(3)(b)
and
30
(3).
Auf
Verlangen
des
Bestimmungsmitgliedstaats
ist
den
Bescheinigungen
ferner
eine
beglaubigte
Übersetzung
in
die
Amtssprache(n)
dieses
Mitgliedstaats
beizulegen
. [EU]
If
the
Member
State
of
destination
so
requests
,
certificates
must
also
be
accompanied
by
a
certified
translation
into
the
official
language
or
languages
of
that
Member
State
.
Ausgaben
für
Gebrauchsgüter
sind
durch
beglaubigte
Rechnungen
mit
Lieferdatum
zu
belegen
,
die
der
Kommission
zusammen
mit
der
Ausgabenerklärung
zu
übermitteln
sind
. [EU]
Expenditure
related
to
durable
goods
shall
be
justified
with
certified
invoices
,
confirming
the
delivery
date
,
and
must
be
submitted
to
the
Commission
together
with
the
statement
of
expenditure
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
sollten
die
Mitgliedstaaten
außerdem
beglaubigte
Kopien
der
Nachweisdokumente
für
den
Handel
mit
Drittländern
akzeptieren
können
. [EU]
Moreover
,
for
administrative
reasons
,
Member
States
should
be
allowed
to
accept
certified
copies
of
the
documents
proving
the
existence
of
trade
with
third
countries
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
sollten
die
Mitgliedstaaten
beglaubigte
Kopien
der
Nachweisdokumente
für
den
Handel
mit
Drittländern
akzeptieren
können
. [EU]
Moreover
,
for
administrative
reasons
,
Member
States
should
be
allowed
to
accept
certified
copies
of
the
documents
proving
the
existence
of
trade
with
third
countries
.
Beamten
einer
ersuchten
Behörde
kann
gestattet
werden
,
im
Rahmen
der
erteilten
Genehmigung
in
Gerichts-
oder
Verwaltungsverfahren
,
die
unter
diesen
Anhang
fallende
Angelegenheiten
betreffen
,
im
Gebiet
der
anderen
Partei
als
Sachverständige
oder
Zeugen
aufzutreten
und
dabei
Gegenstände
und
Schriftstücke
oder
beglaubigte
Kopien
davon
vorzulegen
,
sofern
dies
für
das
Verfahren
erforderlich
ist
. [EU]
An
official
of
a
requested
authority
may
be
authorised
to
appear
,
within
the
limitations
of
the
authorisation
granted
,
as
an
expert
or
witness
in
judicial
or
administrative
proceedings
instituted
in
the
territory
of
the
other
Party
regarding
the
matters
covered
by
this
Annex
,
and
produce
such
objects
,
documents
or
certified
copies
thereof
,
as
may
be
needed
for
the
proceedings
.
Beglaubigte
Abschriften
der
Urkundenbeweise
für
jeden
Zeitraum
(z. B.
Rentenbücher
,
Gehaltszettel
,
Beitragsbescheinigungen
)
sind
beizugeben
.Für
lettische
Träger
ist
der
berufliche
Werdegang
(
darba
grā
;matiņa)
über
die
Erwerbstätigkeit
vor
1996
beizufügen
. [EU]
For
Latvian
institution
attach
the
employment
record
(darba
grā
;matiņa)
for
the
employment
before
1996
.
Beglaubigte
Abschriften
des
Zeugnisses
[EU]
Certified
copies
of
the
Certificate
beglaubigte
Kopie
der
Patentschrift
mit
der
Nummer
einer
patentierten
biotechnologischen
Erfindung
und
den
diesbezüglichen
Ansprüchen
sowie
der
Anschrift
der
patenterteilenden
Behörde
[EU]
a
certified
copy
of
the
patent
certificate
showing
the
number
and
claims
of
the
patent
for
a
biotechnological
invention
and
the
granting
authority
of
the
patent
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beglaubigte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners