DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for begeisterte
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. The fault of the keen teacher is to start to intervene too early.

Der Auftritt der Band begeisterte das Publikum. The performance of the band wowed the audience.

Auch sind Jungen deutlich weniger begeisterte und aktive Leser als Mädchen. [G] What is more, boys are far less enthusiastic and active readers than girls.

Bereits die erste Edition Bless 00 mit Pelzperücken begeisterte den belgischen Avantgardedesigner Martin Margiela, der diese anlässlich seiner Winterkollektion 1997/1998 zeigte. [G] The Belgian avant-garde designer Martin Margiela already enthused over the first edition, Bless 00, featuring fur wigs, and showed them in his winter collection 1997/1998.

Das Kraftpaket im deutschen Tor begeisterte mit seinen Paraden. [G] The strong-man in the German goal enthralled everybody with his saves.

Einer der ersten Comics, der Jung und Alt begeisterte, war Erich Ohsers, unter dem Pseudonym e.o. plauen veröffentlichte Comicstrip "Vater und Sohn" aus der Tageszeitung "Berliner Illustrierte". [G] One of the first comics to appeal to both young and old was Erich Ohser's comic strip "Vater und Sohn" from the daily newspaper "Berliner Illustrierte", which was published under the pseudonym of e.o. plauen.

Eine Stoff-Tapete mit einem Sockel aus Fransen oder ein digital erzeugtes Tapetendekor, das individuell auf im Raum vorgefundene Elemente wie Lichtschalter oder Steckdosen, Türen oder Fenster reagiert, sind nur zwei Beispiele aus einer Fülle von Einsendungen, die die Jury in diesem Jahr begeisterte. [G] A fabric wallpaper with tasselled base or a digitally produced wallpaper pattern that reacts individually to fixed room elements like light switches or plug sockets, doors or windows, are just two examples from a mass of entries that delighted the jury this year.

Einige Beiträge wurden zudem bereits im WDR gesendet und haben begeisterte Reaktionen ausgelöst, wie die Autorin nicht ohne Stolz berichtet. "Gerade Migranten fanden sich in den Geschichten wieder: Alte Gefühle wurden wach." [G] Some of the accounts have already been transmitted by WDR and have elicited enthusiastic responses. This is a source of some pride to the author: "The stories spoke to other migrants in particular: They rekindled feelings from the past."

E.T.A. Hoffmann begeisterte sich im Don Giovanni an der schwarz-romantischen Dämonie. [G] E.T.A. Hoffmann was enthusiastic about the demonically dark Romanticism of Don Giovanni.

Sein Film über eine Jugendclique im Ostberlin der 70er Jahre - zunächst aus Vorsicht nur im Osten der Republik gestartet - begeisterte 1999 überraschend auch im Westen. [G] His film about a group of young people in East Berlin in the 1970s - launched cautiously at first only in the East of the Republic - also became a surprise hit in the West.

Susanne Linke berichtet, wie sie sich mit 19 Jahren für etwas begeisterte, das im Nachkriegsdeutschland im Bühnentanz so gar nicht in Mode war: den Ausdruckstanz der Dore Hoyer, der in den Zwanzigerjahren seine große Blüte gehabt hatte. [G] Susanne Linke recalls her enthusiasm at the age of 19 for something that wasn't at all in vogue in German postwar stage dance: Dore Hoyer's Ausdruckstanz (known in English as interpretive, expressional or expressionist dance), which had had its heyday in the 1920s.

"Touché" bietet jeweils einen abgeschlossenen Witz in Comicform - und Toms als ziegelsteinschweres Buch gesammelte Cartoons finden viele begeisterte Leser. [G] Each "Touché" presents a complete joke in comic-strip form, which have been put together in a heavy tome for Tom's many fans.

Vor allem unter Kindern bis etwa zum 12. Lebensjahr gibt es nach wie vor begeisterte Leseratten, wie die Ausleihzahlen der öffentlichen Bibliotheken beweisen. [G] Avid bookworms are still to be found among children up to the age of 12 or so, as public libraries' borrowing figures indicate.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners