A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
befristet
befruchtbar
befruchten
befruchtete Eizelle
befugt
befummeln
befördern
befördert werden
befühlen
Search for:
ä
ö
ü
ß
1039 results for befugt
Word division: be·fugt
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Behörden
haben
nicht
nachgeprüft
,
ob
er
dazu
auch
befugt
war
.
The
authorities
did
not
verify
whether
he
had
indeed
the
authority
to
do
so
.
[16]
Artikel
7
Absatz
1
des
Gesetzes
vom
6.
Juli
1971
zur
Gründung
der
Régie
des
Postes:
"Die
Régie
wird
von
dem
Minister
vertreten
und
geführt
,
in
dessen
Zuständigkeiten
der
Postdienst
und
der
Postscheckdienst
fallen
.
Dieser
Minister
ist
befugt
,
alle
Geschäftshandlungen
vorzunehmen"
. [EU]
Article
7(1)
of
the
Law
of
6
July
1971
on
the
creation
of
the
Régie
des
Postes:
'the
Régie
is
represented
and
managed
by
the
minister
who
has
postal
and
cheque
services
in
his
portfolio
.
The
minister
has
the
authority
to
perform
all
management
tasks
.'
Ab
dem
1.
August
2005
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
,
soweit
möglich
,
außerdem
folgende
Angaben
zu
den
Schiffen
,
die
zur
Fischerei
im
CCAMLR-Bereich
befugt
sind:
[EU]
As
from
1
August
2005
,
Member
States
shall
,
to
the
extent
practicable
,
also
communicate
to
the
Commission
the
following
information
relating
to
vessels
authorised
to
fish
in
the
Area
of
CCAMLR:
Ab
dem
1.
August
2006
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
,
soweit
möglich
,
außerdem
folgende
Angaben
zu
den
Schiffen
,
die
zur
Fischerei
im
CCAMLR-Gebiet
befugt
sind:
[EU]
As
from
1
August
2006
,
Member
States
shall
,
to
the
extent
practicable
,
also
communicate
to
the
Commission
the
following
information
relating
to
vessels
authorised
to
fish
in
the
Area
of
CCAMLR:
Ab
diesem
Zeitpunkt
ist
der
Direktor
auch
befugt
,
die
Funktion
des
Anweisungs
befugt
en
erforderlichenfalls
zu
delegieren
. [EU]
From
that
date
onwards
,
the
Director
shall
also
be
entitled
to
delegate
the
function
of
authorising
officer
as
necessary
.
"Absender"
(
consignor
)
ist
der
Kaufmann
,
von
dem
oder
in
dessen
Namen
oder
auf
dessen
Veranlassung
ein
Speditionsvertrag
für
Güter
abgeschlossen
wurde
,
und
zwar
mit
einem
Spediteur
oder
mit
jemandem
,
in
dessen
Namen
oder
auf
dessen
Veranlassung
die
Güter
tatsächlich
an
den
Empfänger
gemäß
dem
Speditionsauftrag
geliefert
werden
(
Synonyme:
Verlader
(
shipper
),
Versender
(
sender
)).
"Agent"
ist
jede
Person
,
die
befugt
oder
beauftragt
ist
,
im
Namen
des
Schiffsbetreibers
tätig
zu
werden
oder
Informationen
zu
übermitteln
. [EU]
A
traffic
organisation
service
is
a
service
to
prevent
the
development
of
dangerous
vessel
traffic
situations
by
managing
traffic
movements
and
to
provide
for
the
safe
and
efficient
movement
of
vessel
traffic
within
the
VTS
area
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
zuständigen
Behörden
den
Wertpapierfirmen
,
die
nicht
zur
Erbringung
der
Wertpapierdienstleistungen
im
Sinne
der
Nummern
3
und
6
des
Anhangs
I
Abschnitt
A
der
Richtlinie
2004/39/EG
befugt
sind
,
gestatten
,
Eigenmittel
auszuweisen
,
die
zumindest
dem
Höheren
der
nachfolgend
genannten
Beträge
entsprechen
oder
über
diesem
liegen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
competent
authorities
may
allow
investment
firms
that
are
not
authorised
to
provide
the
investment
services
listed
in
points
3
and
6
of
Section
A
of
Annex
I
to
Directive
2004/39/EC
to
provide
own
funds
which
are
always
more
than
or
equal
to
the
higher
of
the
following:
Abweichend
von
Absatz
3
sind
die
Mitgliedstaaten
befugt
,
die
Teilnahme
eines
anderen
als
das
dem
CCAMLR
gemäß
den
Absätzen
1
bis
3
notifizierten
Schiffes
an
der
Krill-Fischerei
zu
genehmigen
,
wenn
das
notifizierte
Schiff
aus
legitimen
betrieblichen
Gründen
oder
wegen
höherer
Gewalt
die
Krill-Fischerei
nicht
ausüben
kann
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
Member
States
shall
be
entitled
to
authorise
participation
in
a
krill
fishery
by
a
vessel
other
than
that
notified
to
CCAMLR
in
accordance
with
paragraphs
1
to
3,
if
the
notified
vessel
is
prevented
from
participation
due
to
legitimate
operational
reasons
or
force
majeure
.
Abweichend
von
Absatz
3
sind
die
Mitgliedstaaten
befugt
,
die
Teilnahme
eines
anderen
als
das
dem
CCAMLR
gemäß
den
Absätzen
1, 2
und
3
notifizierten
Schiffes
an
der
Krill-Fischerei
zu
genehmigen
,
wenn
das
notifizierte
Schiff
aus
legitimen
betrieblichen
Gründen
oder
wegen
höherer
Gewalt
die
Krill-Fischerei
nicht
ausüben
kann
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
Member
States
shall
be
entitled
to
authorise
participation
in
a
krill
fishery
by
a
vessel
other
than
that
notified
to
CCAMLR
in
accordance
with
paragraphs
1
to
3,
if
the
notified
vessel
is
prevented
from
participation
due
to
legitimate
operational
reasons
or
force
majeure
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
ist
das
im
ersten
Absatz
genannte
Laboratorium
befugt
,
für
einen
seiner
im
zweiten
Absatz
dieses
Artikels
genannten
Workshops
eine
finanzielle
Unterstützung
für
die
Teilnahme
von
höchstens
50
Personen
zu
beantragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1754/2006
,
the
laboratory
referred
to
in
the
first
paragraph
shall
be
entitled
to
claim
financial
assistance
for
attendance
by
a
maximum
of
50
participants
at
one
of
its
workshops
referred
to
in
the
second
paragraph
of
this
Article
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
ist
das
in
Absatz
1
genannte
Laboratorium
befugt
,
für
einen
seiner
in
Absatz
2
dieses
Artikels
genannten
Workshops
eine
Finanzhilfe
für
die
Teilnahme
von
höchstens
110
Personen
zu
beantragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1754/2006
,
the
laboratory
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
entitled
to
claim
financial
assistance
for
attendance
by
a
maximum
of
110
participants
at
one
of
its
workshops
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
ist
das
in
Absatz
1
genannte
Laboratorium
befugt
,
für
einen
seiner
in
Absatz
2
dieses
Artikels
genannten
Workshops
eine
finanzielle
Unterstützung
für
die
Teilnahme
von
bis
zu
50
Personen
zu
beantragen
,
da
es
einen
gemeinsamen
Workshop
organisieren
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1754/2006
,
the
laboratory
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
entitled
to
claim
financial
assistance
for
attendance
by
a
maximum
of
50
participants
at
one
of
its
workshops
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
as
it
will
organise
a
joint
workshop
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
ist
das
in
Absatz
1
genannte
Laboratorium
befugt
,
für
einen
seiner
in
Absatz
2
dieses
Artikels
genannten
Workshops
eine
finanzielle
Unterstützung
für
die
Teilnahme
von
bis
zu
50
Personen
zu
beantragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1754/2006
,
the
laboratory
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
entitled
to
claim
financial
assistance
for
attendance
by
a
maximum
of
50
participants
at
one
of
its
workshops
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
ist
das
in
Absatz
1
genannte
Laboratorium
befugt
,
für
seine
in
Absatz
2
dieses
Artikels
genannten
Workshops
eine
finanzielle
Unterstützung
für
die
Teilnahme
von
bis
zu
110
Personen
zu
beantragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1754/2006
,
the
laboratory
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
entitled
to
claim
financial
assistance
for
attendance
by
a
maximum
of
110
participants
at
its
workshops
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
.
Abweichend
von
Artikel
15
Absatz
4
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
926/2011
ist
das
in
Absatz
1
genannte
Laboratorium
befugt
,
für
einen
seiner
in
Absatz
2
dieses
Artikels
genannten
Workshops
eine
Finanzhilfe
für
die
Teilnahme
von
höchstens
50
Personen
zu
beantragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
15
(4)
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
926/2011
,
the
laboratory
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
entitled
to
claim
financial
aid
for
attendance
by
a
maximum
of
50
participants
at
one
of
its
workshops
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
156/2004
ist
das
in
Absatz
1
genannte
Laboratorium
befugt
,
für
einen
seiner
in
Absatz
2
dieses
Artikels
genannten
Workshops
eine
finanzielle
Unterstützung
für
die
Teilnahme
von
höchstens
50
Personen
zu
beantragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
156/2004
,
the
laboratory
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
entitled
to
claim
financial
assistance
for
attendance
by
a
maximum
of
50
participants
at
one
of
its
workshops
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
.
al
)
"Aufsichtsbehörden"
in
Bezug
auf
Nicht-EU-AIF
sind
die
nationalen
Behörden
eines
Drittlands
,
die
aufgrund
von
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
zur
Beaufsichtigung
von
AIF
befugt
sind
. [EU]
(al)
'supervisory
authorities'
in
relation
to
non-EU
AIFs
means
the
national
authorities
of
a
third
country
which
are
empowered
by
law
or
regulation
to
supervise
AIFs
.
Alle
bestehenden
Betreiber
sind
befugt
,
zwischen
2008
und
2020
Gutschriften
entweder
bis
zu
der
Menge
zu
nutzen
,
die
ihnen
im
Zeitraum
von
2008
bis
2012
gestattet
wurde
,
oder
bis
zu
einer
Menge
,
die
einem
Prozentsatz
ihrer
Zuteilung
im
Zeitraum
von
2008
bis
2012
,
der
nicht
unter
11
%
liegt
,
entspricht
,
je
nachdem
,
welche
die
höhere
ist
. [EU]
All
existing
operators
shall
be
allowed
to
use
credits
during
the
period
from
2008
to
2020
up
to
either
the
amount
allowed
to
them
during
the
period
from
2008
to
2012
,
or
to
an
amount
corresponding
to
a
percentage
,
which
shall
not
be
set
below
11
%,
of
their
allocation
during
the
period
from
2008
to
2012
,
whichever
is
the
highest
.
Allein
die
Stellen
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
OGAW
sind
befugt
,
diesem
OGAW
gegenüber
bei
Verletzung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
sowie
der
in
den
Vertragsbedingungen
oder
in
der
Satzung
der
Investmentgesellschaft
enthaltenen
Bestimmungen
Maßnahmen
zu
ergreifen
. [EU]
Only
the
authorities
of
the
UCITS
home
Member
State
shall
have
the
power
to
take
action
against
that
UCITS
if
it
infringes
any
law
,
regulation
or
administrative
provision
or
any
regulation
laid
down
in
the
fund
rules
or
in
the
instruments
of
incorporation
of
the
investment
company
.
Alle
nach
dem
Tag
des
Beitritts
anwendbaren
Maßnahmen
,
die
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen
und
die
sich
keiner
dieser
Kategorien
zuordnen
lassen
,
werden
als
neue
Hilfe
nach
dem
Beitritt
betrachtet
.
Die
Kommission
ist
daher
befugt
,
diese
Maßnahmen
zu
verbieten
und
die
Rückzahlung
etwaiger
nach
dem
Beitritt
zu
unrecht
gezahlter
Beträge
anzuordnen
. [EU]
All
the
measures
still
applicable
after
the
date
of
accession
,
which
constitute
State
aid
and
do
not
fall
within
one
of
these
three
categories
,
are
considered
as
new
aid
upon
accession
;
the
Commission
has
therefore
full
powers
to
prohibit
the
application
of
these
measures
and
to
order
recovery
of
any
sums
unduly
paid
thereunder
after
accession
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befugt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners