A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
befiedern
befinden
befindlich
befingern
befischen
beflaggen
beflecken
beflegeln
befliegen
Search for:
ä
ö
ü
ß
110 results for befischen
Word division: be·fi·schen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
2000
Haken
je
Schiff
bei
Schiffen
,
die
Thunfisch
(
Thunnus
thynnus
)
gezielt
befischen
,
sofern
diese
Art
mindestens
70
%
des
Fangs
(
in
Lebendgewicht
)
nach
Sortieren
ausmacht
[EU]
2000
hooks
per
vessel
for
vessels
targeting
bluefin
tuna
(Thunnus
thynnus
)
where
this
species
account
for
at
least
70
%
of
the
catch
in
live
weight
after
sorting
(2)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1300/2008
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2008
zur
Festlegung
eines
Mehrjahresplans
für
den
Heringsbestand
des
Gebiets
westlich
Schottlands
und
für
die
Fischereien
,
die
diesen
Bestand
befischen
,
legt
die
Bedingungen
für
eine
nachhaltige
Nutzung
des
Heringsbestands
fest
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1300/2008
of
18
December
2008
establishing
a
multi-annual
plan
for
the
stock
of
herring
distributed
to
the
west
of
Scotland
and
the
fisheries
exploiting
that
stock
[2],
lays
down
the
conditions
for
the
sustainable
exploitation
of
herring
.
3500
Haken
bei
Schiffen
,
die
Schwertfisch
(
Xyphias
gladius
)
gezielt
befischen
,
sofern
diese
Art
mindestens
70
%
des
Fangs
(
in
Lebendgewicht
)
nach
Sortieren
ausmacht
[EU]
3500
hooks
for
vessels
targeting
swordfish
(Xyphias
gladius
)
where
this
species
account
for
at
least
70
%
of
the
catch
in
live
weight
after
sorting
5000
Haken
je
Schiff
bei
Schiffen
,
die
Weißen
Thun
(
Thunnus
alalunga
)
gezielt
befischen
,
sofern
diese
Art
mindestens
70
%
des
Fangs
(
in
Lebendgewicht
)
nach
Sortieren
ausmacht
[EU]
5000
hooks
per
vessel
for
vessels
targeting
albacore
(Thunnus
alalunga
)
where
this
species
account
for
at
least
70
%
of
the
catch
in
live
weight
after
sorting
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
sind
Fahrzeuge
,
die
mit
Ringwaden
oder
Langleinen
fischen
,
sowie
Fahrzeuge
,
die
gemäß
Artikel
27
Goldmakrele
befischen
,
zur
Fischerei
in
der
Bewirtschaftungszone
zugelassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(a),
vessels
fishing
with
purse
seines
or
longlines
and
vessels
fishing
for
dolphinfish
in
accordance
with
Article
27
shall
be
authorised
to
operate
within
the
management
zone
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a)
sind
Fahrzeuge
,
die
mit
Ringwaden
oder
Langleinen
fischen
,
sowie
Fahrzeuge
,
die
gemäß
Artikel
8b
Goldmakrele
befischen
,
zur
Fischerei
in
der
Bewirtschaftungszone
zugelassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(a)
of
paragraph
1,
vessels
fishing
with
purse
seines
or
longlines
and
vessels
fishing
for
dolphinfish
in
accordance
with
Article
8b
shall
be
authorised
to
operate
within
the
management
zone
.
Abweichend
von
Absatz
3
können
Langleinenfischer
der
Gemeinschaft
,
die
Schwertfisch
befischen
,
Langleinen
aus
Monofilgarn
verwenden
,
sofern
diese
Schiffe
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
Community
longline
vessels
targeting
swordfish
may
use
monofilament
longline
gear
,
provided
that
these
vessels:
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
h
und
Artikel
9
Absatz
3
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
können
die
Mitgliedstaaten
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
ermächtigen
,
in
bestimmten
lokal
und
saisonal
begrenzten
Grundschleppnetzfischereien
Fischbestände
,
die
nicht
mit
Drittstaaten
geteilt
werden
,
weiterhin
mit
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
weniger
als
40
mm
am
Steert
zu
befischen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(1)(h)
and
from
point
(2)
of
Article
9(3)
of
Regulation
(EC)
No
1967/2006
,
Member
States
may
continue
to
authorize
fishing
vessels
flying
their
flag
the
use
of
codend
mesh
size
smaller
than
40
mm
diamond
to
operate
in
certain
local
and
seasonal
demersal
trawl
fisheries
exploiting
fish
stocks
that
are
not
shared
with
third
countries
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
h
und
Artikel
9
Absatz
3
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
können
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
ermächtigen
,
in
bestimmten
lokal
und
saisonal
begrenzten
Grundschleppnetzfischereien
Fischbestände
,
die
nicht
mit
Drittstaaten
geteilt
werden
,
weiterhin
mit
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
weniger
als
40
mm
am
Steert
zu
befischen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(1)(h)
and
from
point
(2)
of
Article
9(3)
of
Regulation
(EC)
No
1967/2006
,
Member
States
may
continue
to
authorise
fishing
vessels
flying
their
flag
the
use
of
codend
mesh
size
smaller
than
40
mm
diamond
to
operate
in
certain
local
and
seasonal
demersal
trawl
fisheries
exploiting
fish
stocks
that
are
not
shared
with
third
countries
.
Abweichend
von
den
Nummern
8.3
und
8.4
dürfen
Fischereifahrzeuge
,
die
gezielt
Seehecht
befischen
,
in
den
betreffenden
Gebieten
bei
einer
Kartenwassertiefe
von
weniger
als
600
m
Kiemennetze
mit
einer
Maschenöffnung
von
120
mm
einsetzen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
points
8.3
and
8.4
vessels
targeting
hake
may
deploy
gill-nets
with
a
mesh
size
of
120
mm
in
the
areas
concerned
at
any
position
where
the
charted
depth
is
less
than
600
metres
.'
Angelfischereifahrzeuge
und
Schleppleinenfischer
der
Union
,
die
im
Ostatlantik
Roten
Thun
(
Thunnus
thynnus
)
zwischen
8
kg/75
cm
und
30
kg/115
cm
aktiv
befischen
dürfen
[EU]
EU
bait
boats
and
trolling
boats
authorised
to
fish
actively
for
bluefin
tuna
(Thunnus
thynnus
)
between
8
kg/75
cm
and
30
kg/115
cm
in
the
Eastern
Atlantic
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2008
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2008
zur
Festlegung
eines
langfristigen
Plans
für
die
Kabeljaubestände
und
die
Fischereien
,
die
diese
Bestände
befischen
,
sowie
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423/2004
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
1342/2008
of
18
December
2008
establishing
a
long-term
plan
for
cod
stocks
and
the
fisheries
exploiting
those
stocks
and
repealing
Regulation
(EC)
No
423/2004
Da
es
keine
spezifischen
Maßnahmen
gibt
,
mit
denen
die
Tätigkeit
von
Fischereifahrzeugen
,
die
Tiefseearten
befischen
,
begrenzt
werden
könnte
,
ist
der
Aufwand
den
wissenschaftlichen
Empfehlungen
entsprechend
über
die
Begrenzung
der
Maschinenleistung
und
Kapazität
der
Fangflotte
zu
steuern
. [EU]
In
the
absence
of
specific
measures
limiting
the
activity
of
vessels
fishing
for
deep-sea
species
,
it
is
therefore
appropriate
to
adjust
available
effort
by
adjusting
the
power
and
capacity
of
the
fishing
fleet
in
accordance
with
the
scientific
advice
.
Da
Fischereifahrzeuge
unter
den
Flaggen
von
Mitgliedstaaten
der
Union
Bestände
im
Übereinkommensbereich
befischen
,
ist
es
im
Interesse
der
Union
,
einen
wirksamen
Beitrag
zur
Umsetzung
des
Übereinkommens
zu
leisten
. [EU]
Since
vessels
flying
the
flags
of
Member
States
of
the
Union
fish
resources
in
the
Convention
area
,
it
is
in
the
Union's
interest
to
play
an
effective
role
in
the
implementation
of
the
Convention
.
Das
Befischen
des
Weißspitzen-Hochseehais
(
Carcharhinus
longimanus
)
im
IATTC-Übereinkommensbereich
und
das
Mitführen
an
Bord
,
das
Umladen
,
die
Lagerung
,
das
Anbieten
zum
Verkauf
,
der
Verkauf
oder
das
Anlanden
von
Körperteilen
oder
ganzen
Körpern
des
Weißspitzen-Hochseehais
im
IATTC-Übereinkommensbereich
sind
verboten
. [EU]
It
shall
be
prohibited
to
fish
for
oceanic
whitetip
sharks
(Carcharhinus
longimanus
)
in
the
IATTC
Convention
Area
,
and
to
retain
on
board
,
to
tranship
,
to
store
,
to
offer
to
sell
,
to
sell
or
to
land
any
part
or
whole
carcass
of
oceanic
whitetip
sharks
in
that
area
.
das
gezielte
Befischen
von
Beständen
oder
Arten
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Flaggenstaat
des
inspizierten
Schiffes
dem
Exekutivsekretär
der
NAFO
mitgeteilt
hat
,
dass
seine
Schiffe
die
gezielte
Befischung
dieser
Bestände
oder
Arten
einstellen
[EU]
directed
fishing
for
stocks
or
species
after
the
date
on
which
the
Flag
State
of
the
inspected
vessel
has
notified
the
Executive
Secretary
of
NAFO
that
its
vessels
will
cease
directed
fishery
for
those
stocks
or
species
Der
Rat
setzt
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
20
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
die
Anzahl
der
Gemeinschaftsschiffe
fest
,
die
Weißen
Thun
im
Nordatlantik
als
Zielart
befischen
. [EU]
The
Council
,
acting
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
20
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
,
shall
determine
the
number
of
Community
fishing
vessels
fishing
for
North
Atlantic
albacore
tuna
as
a
target
species
.
Der
Rat
setzt
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
20
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
die
Anzahl
und
die
Gesamttonnage
(
in
Bruttoraumzahl
-
BRZ
)
der
Gemeinschaftsschiffe
mit
einer
Länge
über
alles
von
mehr
als
24
m
fest
,
die
im
Gebiet
1
Großaugenthun
als
Zielart
befischen
. [EU]
The
Council
,
acting
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
20
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
,
shall
determine
the
number
and
total
capacity
in
gross
tonnage
(GT)
of
Community
fishing
vessels
greater
than
24
metres
in
length
fishing
in
Area
1
for
bigeye
tuna
as
a
target
species
.
die
einheitliche
Kontrolle
und
Inspektion
der
Fischereien
,
die
die
Lachsbestände
der
Ostsee
befischen
." [EU]
the
harmonised
control
and
inspection
of
the
fisheries
exploiting
the
salmon
stocks
in
the
Baltic
Sea
.';
die
einheitliche
Umsetzung
des
Mehrjahresplans
,
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1098/2007
für
die
Dorschbestände
der
Ostsee
und
für
die
Fischereien
,
die
diese
Bestände
befischen
,
festgelegt
worden
ist
,
sowie
[EU]
the
harmonised
implementation
of
the
multiannual
plan
set
up
by
Regulation
(EC)
No
1098/2007
for
cod
stocks
in
the
Baltic
Sea
and
the
fisheries
exploiting
those
stocks
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners