DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
befischen
Search for:
Mini search box
 

110 results for befischen
Word division: be·fi·schen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

2000 Haken je Schiff bei Schiffen, die Thunfisch (Thunnus thynnus) gezielt befischen, sofern diese Art mindestens 70 % des Fangs (in Lebendgewicht) nach Sortieren ausmacht [EU] 2000 hooks per vessel for vessels targeting bluefin tuna (Thunnus thynnus) where this species account for at least 70 % of the catch in live weight after sorting

(2) Verordnung (EG) Nr. 1300/2008 des Rates vom 18. Dezember 2008 zur Festlegung eines Mehrjahresplans für den Heringsbestand des Gebiets westlich Schottlands und für die Fischereien, die diesen Bestand befischen, legt die Bedingungen für eine nachhaltige Nutzung des Heringsbestands fest. [EU] Council Regulation (EC) No 1300/2008 of 18 December 2008 establishing a multi-annual plan for the stock of herring distributed to the west of Scotland and the fisheries exploiting that stock [2], lays down the conditions for the sustainable exploitation of herring.

3500 Haken bei Schiffen, die Schwertfisch (Xyphias gladius) gezielt befischen, sofern diese Art mindestens 70 % des Fangs (in Lebendgewicht) nach Sortieren ausmacht [EU] 3500 hooks for vessels targeting swordfish (Xyphias gladius) where this species account for at least 70 % of the catch in live weight after sorting

5000 Haken je Schiff bei Schiffen, die Weißen Thun (Thunnus alalunga) gezielt befischen, sofern diese Art mindestens 70 % des Fangs (in Lebendgewicht) nach Sortieren ausmacht [EU] 5000 hooks per vessel for vessels targeting albacore (Thunnus alalunga) where this species account for at least 70 % of the catch in live weight after sorting

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe a sind Fahrzeuge, die mit Ringwaden oder Langleinen fischen, sowie Fahrzeuge, die gemäß Artikel 27 Goldmakrele befischen, zur Fischerei in der Bewirtschaftungszone zugelassen. [EU] By way of derogation from paragraph 1(a), vessels fishing with purse seines or longlines and vessels fishing for dolphinfish in accordance with Article 27 shall be authorised to operate within the management zone.

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe a) sind Fahrzeuge, die mit Ringwaden oder Langleinen fischen, sowie Fahrzeuge, die gemäß Artikel 8b Goldmakrele befischen, zur Fischerei in der Bewirtschaftungszone zugelassen. [EU] By way of derogation from point (a) of paragraph 1, vessels fishing with purse seines or longlines and vessels fishing for dolphinfish in accordance with Article 8b shall be authorised to operate within the management zone.

Abweichend von Absatz 3 können Langleinenfischer der Gemeinschaft, die Schwertfisch befischen, Langleinen aus Monofilgarn verwenden, sofern diese Schiffe [EU] By way of derogation from paragraph 3, Community longline vessels targeting swordfish may use monofilament longline gear, provided that these vessels:

Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe h und Artikel 9 Absatz 3 Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 können die Mitgliedstaaten Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge ermächtigen, in bestimmten lokal und saisonal begrenzten Grundschleppnetzfischereien Fischbestände, die nicht mit Drittstaaten geteilt werden, weiterhin mit Netzen mit Rautenmaschen von weniger als 40 mm am Steert zu befischen. [EU] By way of derogation from Article 8(1)(h) and from point (2) of Article 9(3) of Regulation (EC) No 1967/2006, Member States may continue to authorize fishing vessels flying their flag the use of codend mesh size smaller than 40 mm diamond to operate in certain local and seasonal demersal trawl fisheries exploiting fish stocks that are not shared with third countries.

Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe h und Artikel 9 Absatz 3 Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 können die Mitgliedstaaten weiterhin Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge ermächtigen, in bestimmten lokal und saisonal begrenzten Grundschleppnetzfischereien Fischbestände, die nicht mit Drittstaaten geteilt werden, weiterhin mit Netzen mit Rautenmaschen von weniger als 40 mm am Steert zu befischen. [EU] By way of derogation from Article 8(1)(h) and from point (2) of Article 9(3) of Regulation (EC) No 1967/2006, Member States may continue to authorise fishing vessels flying their flag the use of codend mesh size smaller than 40 mm diamond to operate in certain local and seasonal demersal trawl fisheries exploiting fish stocks that are not shared with third countries.

Abweichend von den Nummern 8.3 und 8.4 dürfen Fischereifahrzeuge, die gezielt Seehecht befischen, in den betreffenden Gebieten bei einer Kartenwassertiefe von weniger als 600 m Kiemennetze mit einer Maschenöffnung von 120 mm einsetzen." [EU] By way of derogation from points 8.3 and 8.4 vessels targeting hake may deploy gill-nets with a mesh size of 120 mm in the areas concerned at any position where the charted depth is less than 600 metres.'

Angelfischereifahrzeuge und Schleppleinenfischer der Union, die im Ostatlantik Roten Thun (Thunnus thynnus) zwischen 8 kg/75 cm und 30 kg/115 cm aktiv befischen dürfen [EU] EU bait boats and trolling boats authorised to fish actively for bluefin tuna (Thunnus thynnus) between 8 kg/75 cm and 30 kg/115 cm in the Eastern Atlantic

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 des Rates vom 18. Dezember 2008 zur Festlegung eines langfristigen Plans für die Kabeljaubestände und die Fischereien, die diese Bestände befischen, sowie zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 423/2004 [EU] Corrigendum to Council Regulation (EC) No 1342/2008 of 18 December 2008 establishing a long-term plan for cod stocks and the fisheries exploiting those stocks and repealing Regulation (EC) No 423/2004

Da es keine spezifischen Maßnahmen gibt, mit denen die Tätigkeit von Fischereifahrzeugen, die Tiefseearten befischen, begrenzt werden könnte, ist der Aufwand den wissenschaftlichen Empfehlungen entsprechend über die Begrenzung der Maschinenleistung und Kapazität der Fangflotte zu steuern. [EU] In the absence of specific measures limiting the activity of vessels fishing for deep-sea species, it is therefore appropriate to adjust available effort by adjusting the power and capacity of the fishing fleet in accordance with the scientific advice.

Da Fischereifahrzeuge unter den Flaggen von Mitgliedstaaten der Union Bestände im Übereinkommensbereich befischen, ist es im Interesse der Union, einen wirksamen Beitrag zur Umsetzung des Übereinkommens zu leisten. [EU] Since vessels flying the flags of Member States of the Union fish resources in the Convention area, it is in the Union's interest to play an effective role in the implementation of the Convention.

Das Befischen des Weißspitzen-Hochseehais (Carcharhinus longimanus) im IATTC-Übereinkommensbereich und das Mitführen an Bord, das Umladen, die Lagerung, das Anbieten zum Verkauf, der Verkauf oder das Anlanden von Körperteilen oder ganzen Körpern des Weißspitzen-Hochseehais im IATTC-Übereinkommensbereich sind verboten. [EU] It shall be prohibited to fish for oceanic whitetip sharks (Carcharhinus longimanus) in the IATTC Convention Area, and to retain on board, to tranship, to store, to offer to sell, to sell or to land any part or whole carcass of oceanic whitetip sharks in that area.

das gezielte Befischen von Beständen oder Arten nach dem Zeitpunkt, zu dem der Flaggenstaat des inspizierten Schiffes dem Exekutivsekretär der NAFO mitgeteilt hat, dass seine Schiffe die gezielte Befischung dieser Bestände oder Arten einstellen [EU] directed fishing for stocks or species after the date on which the Flag State of the inspected vessel has notified the Executive Secretary of NAFO that its vessels will cease directed fishery for those stocks or species

Der Rat setzt nach dem Verfahren des Artikels 20 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 die Anzahl der Gemeinschaftsschiffe fest, die Weißen Thun im Nordatlantik als Zielart befischen. [EU] The Council, acting in accordance with the procedure laid down in Article 20 of Regulation (EC) No 2371/2002, shall determine the number of Community fishing vessels fishing for North Atlantic albacore tuna as a target species.

Der Rat setzt nach dem Verfahren des Artikels 20 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 die Anzahl und die Gesamttonnage (in Bruttoraumzahl - BRZ) der Gemeinschaftsschiffe mit einer Länge über alles von mehr als 24 m fest, die im Gebiet 1 Großaugenthun als Zielart befischen. [EU] The Council, acting in accordance with the procedure laid down in Article 20 of Regulation (EC) No 2371/2002, shall determine the number and total capacity in gross tonnage (GT) of Community fishing vessels greater than 24 metres in length fishing in Area 1 for bigeye tuna as a target species.

die einheitliche Kontrolle und Inspektion der Fischereien, die die Lachsbestände der Ostsee befischen." [EU] the harmonised control and inspection of the fisheries exploiting the salmon stocks in the Baltic Sea.';

die einheitliche Umsetzung des Mehrjahresplans, der mit der Verordnung (EG) Nr. 1098/2007 für die Dorschbestände der Ostsee und für die Fischereien, die diese Bestände befischen, festgelegt worden ist, sowie [EU] the harmonised implementation of the multiannual plan set up by Regulation (EC) No 1098/2007 for cod stocks in the Baltic Sea and the fisheries exploiting those stocks; and [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners