A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
befangen
befehlen
befehligen
befehlshaberisch
befestigen
befestigter Stützpunkt
befeuchten
befeuern
befiedern
Search for:
ä
ö
ü
ß
544 results for
befestigt
Word division: be·fes·tigt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Kann
der
Kopfteil
an
jedem
Bettende
befestigt
werden
?
Can
the
headboard
be
fitted
at
either
end
of
the
bed
?
Die
Erosionskraft
der
Strömungen
setzt
exponierten
Inselseiten
stark
zu
,
so
dass
besiedelte
Inseln
zum
Teil
massiv
befestigt
werden
müssen
. [G]
The
currents'
erosive
powers
exert
such
intense
pressure
on
exposed
aspects
of
the
islands
that
in
some
cases
,
inhabited
islands
have
to
be
massively
fortified
.
Die
Leuchte
sitzt
versteckt
in
der
Halterung
,
an
der
die
Träger
für
den
Lampenschirm
befestigt
sind
. [G]
The
light
is
hidden
in
the
fixture
to
which
the
lampshade
supports
are
fitted
.
Die
Leuchte
sitzt
versteckt
in
der
Halterung
,
an
welchem
die
Träger
für
den
Lampenschirm
befestigt
sind
. [G]
The
light
is
hidden
in
the
fixture
to
which
the
lampshade
supports
are
fitted
.
.2.3
es
wird
angenommen
,
dass
ein
voll
besetztes
mit
Davits
auszusetzendes
Rettungsfloß
,
das
an
jedem
Davit
auf
der
Seite
befestigt
ist
,
zu
der
das
Schiff
nach
der
Beschädigung
krängt
,
ausgeschwungen
und
zum
Zuwasserlassen
bereit
ist
[EU]
.2.3 a
fully
loaded
davit-launched
life-raft
attached
to
each
davit
on
the
side
to
which
the
ship
has
heeled
after
having
sustained
damage
shall
be
assumed
to
be
swung
out
ready
for
lowering
.2
Die
Rettungsboote
müssen
an
Aussetzvorrichtungen
befestigt
aufgestellt
sein
;
auf
Fahrgastschiffen
ab
80
Meter
Länge
muss
jedes
Rettungsboot
so
aufgestellt
sein
,
dass
sich
das
hintere
Ende
des
Rettungsbootes
mindestens
1,5
Bootslängen
vor
der
Schiffsschraube
befindet
. [EU]
.2
Lifeboats
shall
be
stowed
attached
to
launching
appliances
,
and
on
passenger
ships
of
80
metres
in
length
and
upwards
,
each
lifeboat
shall
be
so
stowed
that
the
after
end
of
the
lifeboat
is
not
less
than
1,5
times
the
length
of
the
lifeboat
forward
of
the
propeller
.
.2
Für
jedes
Atemschutzgerät
muss
eine
feuerfeste
Rettungsleine
von
ausreichender
Länge
und
Festigkeit
vorhanden
sein
,
die
mit
einem
Karabinerhaken
am
Riemen
des
Geräts
oder
an
einem
besonderen
Gürtel
befestigt
werden
kann
,
um
zu
verhindern
,
dass
sich
das
Atemschutzgerät
löst
,
wenn
die
Rettungsleine
betätigt
wird
. [EU]
.2
For
each
breathing
apparatus
a
fireproof
lifeline
of
sufficient
length
and
strength
shall
be
provided
capable
of
being
attached
by
means
of
a
snaphook
to
the
harness
of
the
apparatus
or
to
a
separate
belt
in
order
to
prevent
the
breathing
apparatus
becoming
detached
when
the
lifeline
is
operated
.
.6
Kabel
und
Leitungen
müssen
so
eingebaut
und
befestigt
werden
,
dass
keine
Reibungs-
oder
anderen
Schäden
entstehen
. [EU]
.6
Cables
and
wiring
shall
be
installed
and
supported
in
such
a
manner
as
to
avoid
chafing
or
other
damage
.
"Abschleppeinrichtung"
Einrichtung
in
Form
eines
Hakens
,
einer
Öse
oder
in
anderer
Form
,
an
der
ein
Verbindungsteil
, z. B.
eine
Abschleppstange
oder
ein
Abschleppseil
,
befestigt
werden
kann
. [EU]
'towing
device'
means
a
device
in
the
shape
of
a
hook
,
eye
or
other
form
,
to
which
a
connecting
part
,
such
as
a
towing
bar
or
towing
rope
,
can
be
fitted
.
Abweichend
von
Absatz
1
werden
Zwischenbojen
in
der
Ostsee
an
stationären
Fanggeräten
mit
einer
Länge
von
mehr
als
einer
Seemeile
befestigt
. [EU]
By
derogation
from
paragraph
1,
in
the
Baltic
Sea
intermediary
marker
buoys
shall
be
fixed
to
passive
gear
extending
more
than
1
nautical
mile
.
Abweichend
von
den
Nummern
6.1
und
6.2
darf
in
den
genannten
Gebieten
innerhalb
der
genannten
Zeiträume
Fischfang
mit
Küstenstellnetzen
,
die
mit
Pflöcken
befestigt
sind
,
Dredschen
für
Jakobsmuscheln
oder
Miesmuscheln
,
Handleinen
,
Reißangeln
,
Zugnetzen
und
Strandwaden
sowie
Reusen
betrieben
werden
,
sofern
[EU]
By
way
of
derogation
from
points
6.1
and
6.2,
it
shall
be
permitted
to
conduct
fishing
activities
using
inshore
static
nets
fixed
with
stakes
,
scallop
dredges
,
mussel
dredges
,
handlines
,
mechanised
jigging
,
draft
nets
and
beach
seines
,
pots
and
creels
within
the
specified
areas
and
time
periods
,
provided
that:
Abweichend
von
den
Nummern
6.1
und
6.2
darf
in
den
genannten
Gebieten
innerhalb
der
genannten
Zeiträume
Fischfang
mit
Küstenstellnetzen
,
die
mit
Pflöcken
befestigt
sind
,
Dredschen
für
Jakobsmuscheln
oder
Miesmuscheln
,
Zugnetzen
und
Strandwaden
sowie
Reusen
betrieben
werden
,
sofern
[EU]
By
way
of
derogation
from
points
6.1
and
6.2
it
shall
be
permitted
to
conduct
fishing
activities
using
inshore
static
nets
fixed
with
stakes
,
scallop
dredges
,
mussel
dredges
,
draft
nets
and
beach
seines
,
pots
and
creels
within
the
specified
areas
and
time
periods
,
provided
that:
Alle
Batterien
müssen
gut
befestigt
und
leicht
zugänglich
sein
. [EU]
All
batteries
shall
be
well
secured
and
easily
accessible
.
Alle
Bauteile
der
Anlage
müssen
sicher
befestigt
sein
. [EU]
All
components
of
the
system
shall
be
fastened
in
a
proper
way
.
Alle
Teile
des
Systems
müssen
korrekt
befestigt
sein
. [EU]
All
parts
of
the
system
shall
be
fastened
in
a
proper
way
.
Alle
Teile
,
die
für
den
Anbau
und
den
sicheren
Betrieb
einer
Kurzkupplungseinrichtung
erforderlich
sind
(
zum
Beispiel
Teile
,
auf
die
Zug-
und/oder
Lenkkräfte
einwirken
und
die
am
Fahrgestell
des
Zugfahrzeuges
oder
des
Anhängers
befestigt
sind
,
und
Kontrollsysteme
),
sind
Bestandteil
der
Typgenehmigung
. [EU]
All
parts
required
for
the
installation
and
safe
operation
of
a
close-coupling
device
(e.g.
parts
subject
to
towing
and/or
steering
forces
fixed
to
the
chassis
of
the
towing
vehicle
or
the
trailer
,
and
control
systems
)
are
subject
to
type
approval
.
Ältere
Tanks/Container
,
die
nicht
gemäß
den
Vorschriften
von
Kapitel
6.8,
sondern
nach
älteren
nationalen
Rechtsvorschriften
gebaut
und
auf
Mannschaftswagen
befestigt
wurden
,
dürfen
weiter
verwendet
werden
. [EU]
older
tanks/containers
not
constructed
according
to
6.8
but
according
to
older
national
legislation
and
fitted
on
crew
wagons
may
still
be
used
.
Ältere
Tanks/Container
,
die
nicht
gemäß
den
Vorschriften
von
Kapitel
6.8,
sondern
nach
älteren
nationalen
Rechtsvorschriften
gebaut
und
auf
Mannschaftswagen
befestigt
wurden
,
dürfen
weiter
verwendet
werden
. [EU]
older
tanks/containers
not
constructed
according
to
chapter
6.8.
but
according
to
older
national
legislation
and
fitted
on
crew
wagons
may
still
be
used
,
Am
unteren
Ende
des
Gurtbands
wird
ein
Belastungskörper
mit
einer
Gewichtskraft
von
5
daN
befestigt
. [EU]
A 5
daN
load
shall
be
attached
to
the
lower
end
of
the
section
of
strap
.
An
beiden
Seiten
des
Schuhs
sind
graue
Lederteile
[A]
angebracht
,
die
am
Spinnstoff
befestigt
sind
.
Auf
dem
Leder
bzw
.
dem
grauen
Spinnstoff
wurden
zudem
vier
senkrecht
verlaufende
Spinnstoffstreifen
[1 [1]]
angebracht
(
siehe
Abbildungen
Nr
.
655
A
und
655
D). [EU]
On
both
sides
of
the
shoe
pieces
of
grey
leather
[A [1]]
are
attached
to
the
textile
material
and
,
on
top
of
the
leather/grey
textile
material
,
four
vertical
straps
of
textile
[1 [1]]
have
been
added
,
as
well
(see
photos
Nos
655
A
and
655
D).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befestigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners