A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bedenken
bedenkenlos
bedenklich
bedeuten
bedeutende Leistung
bedeutsam
bedeutungsgleich
bedeutungsleer
bedeutungslos
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for bedeutete
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Sie
bedeutete
ihnen
,
hereinzukommen
.;
Sie
deutete
ihnen
,
sie
sollten
hereinkommen
.
She
gestured
for
them
to
come
in
.
Sie
bedeutete
uns
,
ihr
zu
folgen
.
She
signalled
/
motioned
for
us
to
follow
her
.;
She
signed
to
us
to
follow
her
.
Damals
bedeutete
die
Entscheidung
für
den
Regisseur
Ostermeier
und
die
Choreografin
Waltz
trotzdem
ein
extremes
Wagnis
. [G]
At
the
time
,
however
,
the
choice
of
Ostermeier
as
general
director
and
Waltz
as
choreographer
meant
taking
a
big
risk
.
Dass
eine
solche
Weigerung
das
sichere
Todesurteil
bedeutete
,
war
ihm
klar
. [G]
That
such
a
refusal
meant
a
certain
death
sentence
was
clear
to
him
.
"Die
Form
folgt
der
Funktion"
-
das
bedeutete
spätestens
mit
dem
Siegeszug
der
Moderne
in
Architektur
und
Design
,
dass
sich
die
Form
der
Dinge
ausschließlich
über
ihre
technische
Anwendung
zu
definieren
hatte
. [G]
Particularly
once
Modernist
principles
had
completed
their
triumphant
march
through
architecture
and
design
,
the
principle
of
"form
follows
function"
meant
that
the
form
of
something
was
determined
solely
by
its
technical
application
.
Es
ist
das
Bild
einer
radikalen
Entfremdung
,
und
,
wie
der
Regisseur
sagt
,
ein
Film
"über
das
Wort
Elend
,
das
ursprünglich
einfach
'im
anderen
Land
leben'
bedeutete
,
dann
'in
der
Fremde'
hieß
und
einen
immer
schlechteren
Klang
bekam"
. [G]
It's
a
portrayal
of
radical
alienation
and
,
as
the
director
puts
it
, a
film
"about
the
word
Elend
[ie 'misery'],
which
originally
meant
simply
'living
in
another
land'
,
then
came
to
mean
'in
foreign
parts'
and
eventually
took
on
a
worse
and
worse
resonance
."
Für
die
Agentur
OSTKREUZ
bedeutete
sie
Anfang
. [G]
For
the
agency
OSTKREUZ
,
it
meant
a
beginning
.
Für
die
Entwicklung
der
Disco-und-DJ-Kultur
im
Nachkriegsdeutschland
West
bedeutete
das
eine
klare
Orientierung:
die
ersten
Discos
entstanden
in
den
Zentren
der
amerikanischen
Besatzungszonen
und
waren
oft
genug
amerikanischen
GIs
vorbehalten
. [G]
That
provided
clear-cut
orientation
for
the
development
of
Disco
and
DJ
culture
in
postwar
West
Germany
.
The
first
Discos
came
into
existence
in
centres
in
the
American
zones
of
occupation
and
were
often
reserved
for
GIs
.
Im
Gegensatz
zu
damals
,
wo
sein
Einsatz
der
Pop-Art
eine
erfrischende
Provokation
bedeutete
,
sind
Minks
heutige
Anleihen
bei
zeitgenössischen
Künstlern
und
beim
Pop
natürlich
ein
längst
durchgesetzter
Aspekt
des
Bühnenbilds
,
dem
er
allerdings
den
Weg
geebnet
hat
. [G]
Compared
to
the
days
when
his
use
of
pop
art
represented
a
refreshing
provocation
,
Minks's
current
borrowings
from
contemporary
artists
and
pop
are
,
of
course
,
examples
of
an
aspect
of
stage
design
that
long
since
attained
respectability
-
even
if
it
is
a
respectability
for
which
Minks
levelled
the
way
.
Jahrzehntelang
war
es
das
architektonische
Traumbild
der
Deutschen
,
für
die
Landschaft
aber
bedeutete
es
ein
Trauma
-
ist
die
Konsequenz
daraus
doch
die
fortschreitende
Zersiedlung
der
Stadtränder
. [G]
For
decades
,
that
was
the
Germans'
quintessential
dream
dwelling
,
but
it
was
concomitantly
a
trauma
for
the
environs
,
bringing
unrelenting
urban
sprawl
in
its
wake
on
the
outskirts
of
town
.
Nein
,
eine
Frau
stahl
innerhalb
der
Männerdomäne
Oper
den
Männern
die
Show
und
dies
mit
gewaltigem
Aplomb:
Beinahe
ein
Aufschrei
ging
durch
den
(
deutschen
)
Blätterwald
,
als
bekannt
wurde
,
dass
die
Filmemacherin
Doris
Dörrie
,
für
die
diese
Auseinandersetzung
mit
der
Kunstform
Oper
völliges
Neuland
bedeutete
,
für
eine
Opernregie
an
der
Berliner
Staatsoper
Unter
den
Linden
verantwortlich
zeichnen
würde
. [G]
No
, a
women
has
stolen
the
show
from
the
men
in
the
man's
domain
of
opera
,
and
this
with
tremendous
aplomb:
almost
an
outcry
went
through
the
(German)
press
when
it
became
known
that
the
film-maker
Doris
Dörrie
,
for
whom
this
encounter
with
the
art
form
of
opera
was
completely
new
territory
,
would
be
responsible
for
the
direction
of
a
work
at
the
Berlin
Staatsoper
on
Unter
den
Linden
.
Seminare
wie
"Die
jüdische
Reaktion
auf
den
Antisemitismus
im
Nachkriegsdeutschland"
stehen
genauso
auf
dem
Programm
wie
der
Todesmarsch
von
Auschwitz
nach
Birkenau
,
der
für
1,2
Millionen
Menschen
den
Tod
bedeutete
. [G]
The
programme
includes
seminars
on
subjects
like
"The
Jewish
Reaction
to
Antisemitism
in
Post-War
Germany"
and
the
death
march
from
Auschwitz-Birkenau
,
where
1.2
million
people
went
to
their
deaths
.
So
kann
es
dann
gelingen
,
selbst
eine
riesige
,
vielschiffige
Lokomotivfabrik
wie
jene
von
Borsig
,
die
einmal
für
Berlin-Tegel
bedeutete
,
was
VW
für
Wolfsburg
ist
,
zumindest
in
Teilen
zu
erhalten
. [G]
When
this
is
done
,
it
is
possible
to
succeed
in
preserving
,
at
least
in
parts
,
even
a
gigantic
,
many-aisled
factory
such
as
the
Borsig
locomotive
works
,
which
dominated
Berlin-Tegel
just
as
Volkswagen
dominates
Wolfsburg
.
So
sieht
es
auch
Stefan
Arsenijevic
aus
Serbien
,
der
2002
den
Förderpreis
des
Film-
und
Fernsehfonds
Bayern
erhielt:
"Es
bedeutete
,
dass
es
in
der
großen
Welt
da
draußen
noch
andere
gab
,
die
daran
glaubten
,
dass
ich
Filme
machen
konnte
." [G]
Stefan
Asenijevic
from
Serbia
,
who
received
the
Förderpreis
des
Film-
und
Fernsehfonds
Bayern
in
2002
(i.e.,
Award
of
the
Bavarian
Fund
for
the
Promotion
Film
and
Television
),
echoes
the
same
sentiment:
'It
meant
that
in
the
great
world
outside
there
were
others
who
believed
that
I
could
make
films'
.
Unbegreiflich
erschien
und
erscheint
vor
allem
,
dass
ein
aus
einfachsten
Verhältnissen
stammender
Handwerksgeselle
die
Gefahr
erkannte
,
die
die
Herrschaft
Hitlers
für
den
Weltfrieden
bedeutete
. [G]
Most
of
all
it
seemed
,
and
still
seems
,
incomprehensible
that
an
artisan
from
the
simplest
of
backgrounds
recognized
the
danger
Hitler's
rule
posed
for
world
peace
.
Und
während
seine
Artgenossen
aus
dem
Hause
Steiff
heute
auf
Namen
wie
"Petzy"
,
"Bobby"
oder
"Goldy"
hören
,
trug
er
die
schlichte
Bezeichnung
"55PB"
,
was
bedeutete
,
dass
er
55
Zentimeter
groß
und
aus
Plüsch
war
und
dass
man
seine
Gliedmaßen
bewegen
konnte
. [G]
And
while
his
fellow
Steiff
teddies
today
answer
to
names
like
Petzy
,
Bobby
and
Goldy
,
he
was
called
simply
"55PB"
,
which
meant
that
he
was
55
cm
tall
and
made
of
plush
and
had
jointed
limbs
("bewegbar"
in
German
).
Ungeachtet
der
Verheerungen
,
die
die
A4-Rakete
im
Krieg
anrichtete
,
bedeutete
ihre
Entwicklung
eine
technologische
Revolution
.
Die
moderne
Raumfahrt
war
geboren
. [G]
Regardless
of
the
destruction
created
by
the
A4
missile
during
the
war
,
its
development
represented
a
technological
revolution
as
the
birthplace
of
modern
aerospace
.
Was
nicht
bedeutete
,
dass
Stadtverwaltungen
nicht
immer
wieder
versuchten
,
jüdische
Friedhöfe
aus
dem
Ortsbild
zu
entfernen
[G]
Which
did
not
stop
local
authorities
making
repeated
attempts
to
eliminate
all
trace
of
Jewish
cemeteries
from
their
towns
and
cities
.
Zusätzlich
aber
bedeutete
die
Shoah
,
besonders
für
die
jungen
Israelis
,
eine
Demütigung
. [G]
Still
,
it
also
signified
humiliation
,
especially
for
the
younger
generation
.
Am
14
.12.2005
erließ
die
Überwachungsbehörde
einen
negativen
Beschluss
(
318/05/KOL
),
in
dem
sie
die
Ansicht
vertrat
,
dass
die
im
Juli
2000
dem
Unternehmen
Entra
AS
gewährte
Freistellung
(
im
Zusammenhang
mit
einer
Übertragung
von
Immobilien
vom
Staat
an
Entra
)
von
der
Zahlung
der
Dokumentenabgabe
und
der
Eintragungsgebühr
eine
staatliche
Beihilfe
bedeutete
,
die
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
nicht
vereinbar
war
. [EU]
On
14
.12.2005
the
Authority
adopted
a
negative
decision
(318/05/COL)
in
which
it
considered
that
the
exemption
granted
in
July
2000
to
the
company
Entra
AS
(in
the
context
of
a
transfer
of
real
estate
to
Entra
from
the
State
)
from
paying
document
duty
and
registration
fee
in
volved
state
aid
which
was
not
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedeutete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners