DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bearbeiten
Search for:
Mini search box
 

256 results for bearbeiten
Word division: be·ar·bei·ten
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. This software provides you with the facility to edit web page content directly.

Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind. As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints.

Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. We'll deal with your request straight away.

Wir sind nicht in der Lage, Ihre Anfrage zu bearbeiten, versuchen Sie es später wieder. We are unable to process your request, please try again later.

Auch der Austausch unter Musikern soll nicht zu kurz kommen: in Workshops wird Thomas Brinkmann zusammen mit Künstlern des Gastlandes Fieldrecordings oder Soundscapes mit dem Computer bearbeiten und dabei über Fragen zur Produktion elektronischer Musik diskutieren. [G] There will, of course, also be enough time for musicians to exchange ideas and thoughts: in workshops with local artists, Thomas Brinkmann will process and mix field recordings and soundscapes on the computer as well as discuss a variety of questions concerning the production of electronic music.

Die eingehende Literatur bearbeiten Bibliothekare in Leipzig oder Frankfurt, je nachdem, aus welchem Bundesland die Publikation stammt. [G] Incoming literature is processed by librarians in Leipzig or Frankfurt, depending on the Federal Land in which the work was published.

Im Kontakt mit Deutschen und Nichtdeutschen entstehen die sozialen Orte, an denen Migranten eigene und fremde Kulturen bearbeiten und damit zur kulturellen Globalisierung unserer Gesellschaft insgesamt beitragen. [G] Interchange with both Germans and foreigners creates social realms in which immigrants recast their own and foreign cultures - the upshot being the cultural globalization of our society as a whole.

Und die wollen natürlich ihren Kollegen an den Universitäten in nichts nachstehen, lassen ähnlich ambitionierte Entwürfe bearbeiten und theoretische Bücher schreiben. [G] Naturally loath to take a back seat to their university counterparts, FH faculty now have their students work on similarly ambitious projects and write books of a theoretical cast.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 und Anhang III Abschnitt VIII Kapitel III Teil A Nummern 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 dürfen Lebensmittelunternehmer, die in Betrieben, einschließlich an Bord von Fischereifahrzeugen, Fischereierzeugnisse bearbeiten, sauberes Wasser verwenden. [EU] By way of derogation from Article 3(2) of Regulation (EC) No 853/2004 and Chapter III(A)(2) and (3) of Section VIII of Annex III to that Regulation, food business operators in establishments, including vessels, handling fishery products may use clean water.

Alle Schweine sollten jederzeit Zugang zu genügend Material zum Erkunden, Bearbeiten und Wühlen haben, um das Risiko von Verhaltensstörungen zu reduzieren. [EU] All pigs should at all times have access to adequate amounts of materials for investigation and manipulation, including rooting, in order to reduce the risk of behavioural disorders.

Als "Abfälle, Bruch und Schnitzel" im Sinne der Position 4004 gelten Abfälle, Altwaren und Schnitzel, die beim Herstellen oder Bearbeiten von Kautschuk oder von Kautschukwaren anfallen, und Waren aus Kautschuk, die als solche infolge Zerschnitt, Verschleiß oder aus anderen Gründen endgültig unbrauchbar geworden sind. [EU] For the purposes of heading 4004, the expression 'waste, parings and scrap' means rubber waste, parings and scrap from the manufacture or working of rubber and rubber goods definitely not usable as such because of cutting-up, wear or other reasons.

Als Dienst bereitgestellte Anwendung, die es dem Nutzer ermöglicht, Daten geografischer Objekte zu bearbeiten. [EU] Geographic viewer that allows a user to interact with feature data.

Als Dienst bereitgestellte Anwendung, die es dem Nutzer ermöglicht, Metadaten zu Geodatensätzen oder Geodatendiensten in einem Katalog aufzufinden, sie zu betrachten und zu bearbeiten. [EU] Client service that allows a user to interact with a catalogue to locate, browse, and manage metadata about geographic data or geographic services.

Andere Bearbeitungszentren zum Bearbeiten von Metallen [EU] Vertical machining centres for working metal

Andere Bearbeitungszentren zum Bearbeiten von Metallen [EU] Vertical machining centres for working metal (including combined horizontal and vertical machining centres)

Andere hydraulische Pressen, numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Metallen [EU] Other hydraulic presses numerically controlled

Andere Maschinen, Apparate und Geräte für die Land- und Forstwirtschaft oder den Gartenbau, zum Bearbeiten oder Bestellen des Bodens oder z. Pflege der Pflanzen [EU] Agricultural ... forestry machinery, n.e.c.; lawn or sports-ground rollers

Andere Maschinen, Apparate und Geräte für die Land- und Forstwirtschaft oder den Gartenbau, zum Bearbeiten oder Bestellen des Bodens oder zur Pflege der Pflanzen [EU] Agricultural ... forestry machinery, n.e.c.; lawn or sports-ground rollers

Andere nicht hydraulische Pressen, numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Metallen [EU] Presses for moulding, numerically controlled

Andere Pressen, nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Metallen [EU] Other non-numerically controlled presses for working metal

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners